F
Fiig
gu
urre
e 9
9 –– C
Cllé
é à
à 6
6 p
pa
an
nss e
ett rra
allllo
on
ng
ge
e d
d''o
ou
uttiill d
d''e
exxttrra
accttiio
on
n
3. Tourner les embouts rotatifs d’un demi tour pour accéder aux boulons de la plaque de plancher fixée, qui se trouvent
sous les embouts.
4. Introduire la petite extrémité de la clé à 6 pans (0057-011-000) dans la rallonge d'outil d'extraction (6392-001-406) pour
desserrer les quatre boulons.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e -- Il n'est pas possible de retirer les quatre boulons de la plaque de plancher, car ils sont captifs dans le
P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D.
5. Retirer avec précaution l’ensemble de fixation de l’ensemble de plaque de plancher.
6. En présence du système de charge à induction, déconnecter le fil rouge du fil rouge, et le fil noir du fil noir pour
déconnecter l’ensemble de fixation du câble d’ancrage au véhicule.
Pour réinstaller, voir
Installation du Performance-LOAD
V
Vé
érriiffiicca
attiio
on
n d
du
u n
niivve
ea
au
u d
de
e cch
ha
arrg
ge
e d
de
e lla
a b
ba
atttte
erriie
e
Utiliser le voyant de la batterie de la civière pour vérifier le niveau de charge du S
SM
MR
RT
T Pak. Un S
SM
MR
RT
T Pak chargé, en état
de fonctionnement, fournit jusqu’à 25 appels avec un patient pesant 250 livres (113 kg) (les résultats réels peuvent varier).
La valeur nominale du système P
Po
ow
we
err--P
PR
RO
O de 24 V c.c. et du S
SM
MR
RT
T Pak est de 2,4 ampères-heures d’énergie électrique.
A
AV
VE
ER
RT
TIIS
SS
SE
EM
ME
EN
NT
T -- Ne pas retirer la batterie lorsque la civière est activée.
M
MIIS
SE
E E
EN
N G
GA
AR
RD
DE
E -- Toujours charger la batterie avant de mettre le produit en service. La performance du produit sera
inférieure si la batterie n’est pas chargée ou si elle est épuisée.
Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyer sur le bouton de rétraction (-) de l’interrupteur de commande de la
civière pour activer le voyant de la batterie de la civière. Le voyant de la batterie de la civière est situé sur le boîtier de
commande côté pieds (sous forme de symbole de batterie).
•
Le voyant est allumé en vert continu lorsque la batterie est entièrement chargée ou si elle a une charge de puissance
adéquate.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e -- Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utiliser le S
SM
MR
RT
T Pak jusqu’à ce que le voyant de la batterie
de la civière passe de vert continu à orange clignotant.
•
Le voyant clignote en orange lorsque la batterie doit être rechargée ou remplacée.
R
Re
em
ma
arrq
qu
ue
e -- Il n’est pas nécessaire que le voyant de la batterie de la civière clignote en orange avant le retrait ou le
remplacement du S
SM
MR
RT
T Pak, mais ceci est cependant considéré comme une pratique exemplaire. Le S
SM
MR
RT
T Pak peut
être retiré et rechargé à n’importe quel moment.
•
Le voyant s’allume en orange continu pour indiquer une erreur de batterie.
6392-009-005 Rev F.1
27
FR
Summary of Contents for 6392
Page 2: ......
Page 38: ......
Page 74: ......
Page 110: ......
Page 148: ......
Page 150: ......
Page 190: ......
Page 228: ......
Page 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 264: ......
Page 300: ......
Page 302: ......
Page 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Page 342: ......
Page 378: ......
Page 416: ......
Page 452: ......
Page 454: ......
Page 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 488: ......
Page 526: ......
Page 562: ......
Page 600: ......
Page 602: ......
Page 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Page 640: ......
Page 642: ......
Page 680: ......
Page 682: ......
Page 720: ......
Page 722: ......
Page 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 758: ......
Page 794: ......
Page 830: ......
Page 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 865: ......