background image

O

Ossiio

o H

H:: 12 tuumaa (12 tuumaa) kynnyksestä paareihin

54” (137.2 cm)

8.5”(21.6 cm)

Voit lisätä kiinnikelistoja vain

-merkillä osoitettuihin kohtiin. Suuntaa kiinnikelistojen niska-alue riviksi lattialevyyn nähden,

niin että listat putoavat kohdalleen. Molemmat kiinnikelistat ovat identtisiä, ja ne täytyy asentaa litteä puoli alaspäin.
Molempien kiinnikelistojen mitat otetaan lattialevyn päässä olevasta suojasta.

1. Aseta ensimmäinen kiinnikelista (A) ja liu'uta se jalkopäätä päin.

2. Aseta toinen kiinnikelista (B).

Jalko-

pää

(A)

(B)

Pääpuoli

3. Määritä kiinnikelistan (6392-001-400) ja kiinnikelistan ohjaimen aluslevyn (6392-001-401) sijainnit alla olevan oman

osiosi mukaisesti.

4. Käytä 5/32 tuuman (3,97 mm:n) kuusiokoloavainta. Asenna neljä tasakantaruuvia (0001-194-000) ja neljä kiinnikelistan

ohjaimen aluslevyä kiinnikelistojen kiinnittämiseksi. Varmista, että asennat kaksi kiinnikelistan ohjaimen aluslevyä
kiinnikelistaa kohden.

5. Jatka kohtaan

Performance-LOAD-järjestelmän asentaminen

(sivulla 19).

O

Ossiio

o II:: 33 cm (13 tuumaa) kynnyksestä paareihin

55” (139.7 cm)

9.5”(24.1 cm)

FI

16

6392-009-005 Rev F.1

Summary of Contents for 6392

Page 1: ... nc ce e L LO OA AD D C Co ot t F Fa as st te en ne er r S Sy ys st te em m O Op pe er ra at tiio on ns s M Ma an nu ua all 6392 FI PL EN FR PT CS HR RO DA HU RU DE IT SK EL KO SL ES NL SV ET NO TR 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 2: ......

Page 3: ...rrent Medical Equipment Recognized by Underwriters Laboratories LLC With Respect to Electric Shock Fire and Mechanical Hazards only in accordance with ANSI AAMI ES60601 1 2005 and CAN CSA C22 2 No 60601 1 08 I IP P2 26 6 Protection from objects greater than 12 5 mm and powerful water jets Medical Equipment Classified by Underwriters Laboratories Inc With Respect to Electric Shock Fire and Mechanic...

Page 4: ...This way up Fragile handle with care Keep dry Stacking limit by number EN 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 5: ... Installation 9 Quality system regulation 9 21 CFR 820 170 installation 9 Installing the floor plate 10 Performance LOAD assembly kit checklist 10 Selecting where to install Performance LOAD 11 Installing Performance LOAD 19 Installation checklist 23 Operation 24 Operating guidelines 24 Removing Performance LOAD quickly 24 Checking the battery power level 25 Using a non upgraded X frame cot for a ...

Page 6: ...mum your configuration is tested to meet the National Truck Equipment Association Ambulance Manufacturer s Division Standard 004 Litter Retention System Static Test AMD 004 Take special precautions regarding electromagnetic compatibility EMC when you use medical electrical equipment Install and place the cot fastener system into service according to the EMC information in this manual Portable and ...

Page 7: ...other equipment If adjacent or stacked use is necessary observe the P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D system to confirm normal operation in the configuration where it will be used Do not use portable RF communications equipment including peripherals such as antenna cables and external antennas no closer than 30 cm 12 in to any part of the P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D...

Page 8: ...rtation purposes and to allow for the insertion and removal of the compatible ambulance cots When the compatible cot is secured in the transport position P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D can inductively charge compatible model ambulance cots with an inductive charging option In the event of loss of charging P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D remains functional for guiding...

Page 9: ...o change specifications without notice Patents pending The yellow and black color scheme is a proprietary trademark of Stryker Corporation E En nv viir ro on nm me en nt ta all c co on nd diit tiio on ns s O Op pe er ra at tiio on n S St to or ra ag ge e a an nd d t tr ra an ns sp po or rt ta at tiio on n Temperature 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C Relative humidity 93 0 93 0 Atmospheric...

Page 10: ...red to correct the interference at their expense In the event of interference please relocate or reorient the P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D system or interfering product S St ta an nd da ar rd ds s w wiit th h r re eq qu uiir re ed d o op pt tiio on ns s To be compliant with the standards you must use P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D with the following compatible cot...

Page 11: ...nd or patient is established To view your operations or maintenance manual online see https techweb stryker com Have the serial number A of your Stryker product available when calling Stryker Customer Service or Technical Support Include the serial number in all written communication S Se er riia all n nu um mb be er r llo oc ca at tiio on n A F Fiig gu ur re e 1 1 S Se er riia all n nu um mb be e...

Page 12: ...O XT and P Po ow we er r P PR RO O IT cots with a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D option With the mass casualty option you can use P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D with a standard antler for most X frame cots but a rail clamp assembly and antler is required for all cots without a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D option It is the responsibility of the cot ...

Page 13: ...fied to have been properly installed by trained individuals by following the inspection criteria in the installation checklist This document must be maintained for a minimum of seven years for each serial number installation The installation facility must maintain their own training records showing that the installer was qualified 2 21 1 C CF FR R 8 82 20 0 1 17 70 0 iin ns st ta alllla at tiio on...

Page 14: ... 6392 001 400 4 Cleat locator washer 6392 001 401 4 Flat head cap screw 0001 194 000 1 Center cover assembly 6392 001 011 1 Hex wrench 0057 011 000 1 Floor plate cover 6392 001 403 1 Removal tool extension 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur re e 2 2 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a as ss se em mb blly ...

Page 15: ... 4 S Siillll t to o c co ot t d diis st ta an nc ce e A A S Siillll t to o c co ot t d diis st ta an nc ce e A A S Se ec ct tiio on n 5 in 13 cm Section A page 12 6 in 15 cm Section B page 12 7 in 18 cm Section C page 12 8 in 20 cm Section D page 13 9 in 23 cm Section E page 13 10 in 25 cm Section F page 15 11 in 28 cm Section G page 15 12 in 30 cm Section H page 15 13 in 33 cm Section I page 16 1...

Page 16: ...B Foot end A B Head end 3 Determine your cleat 6392 001 400 and cleat locator washer 6392 001 401 locations per your Section below 4 Using a 5 32 hex wrench install four flat head cap screws 0001 194 000 and four cleat locator washers to secure the cleats Make sure that you install two cleat locator washers per cleat 5 Proceed to Installing Performance LOAD page 19 S Se ec ct tiio on n A A 5 in 13...

Page 17: ...rt your first cleat A and slide toward the foot end 2 Insert your second cleat B Foot end A B Head end 3 Determine your cleat 6392 001 400 and cleat locator washer 6392 001 401 locations per your Section below 4 Using a 5 32 hex wrench install four flat head cap screws 0001 194 000 and four cleat locator washers to secure the cleats Make sure that you install two cleat locator washers per cleat 5 ...

Page 18: ...S Se ec ct tiio on n E E 9 in 23 cm sill to cot distance 51 129 5 cm 12 30 5 cm EN 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 19: ...oot end A B Head end 3 Determine your cleat 6392 001 400 and cleat locator washer 6392 001 401 locations per your Section below 4 Using a 5 32 hex wrench install four flat head cap screws 0001 194 000 and four cleat locator washers to secure the cleats Make sure that you install two cleat locator washers per cleat 5 Proceed to Installing Performance LOAD page 19 S Se ec ct tiio on n F F 10 in 25 c...

Page 20: ...rt your first cleat A and slide toward the foot end 2 Insert your second cleat B Foot end A B Head end 3 Determine your cleat 6392 001 400 and cleat locator washer 6392 001 401 locations per your Section below 4 Using a 5 32 hex wrench install four flat head cap screws 0001 194 000 and four cleat locator washers to secure the cleats Make sure that you install two cleat locator washers per cleat 5 ...

Page 21: ...n Both cleat dimensions are taken from the cap at the end of the floor plate 1 Insert your first cleat A and slide toward the foot end 2 Insert your second cleat B Foot end A B Head end 3 Determine your cleat 6392 001 400 and cleat locator washer 6392 001 401 locations per your Section below 4 Using a 5 32 hex wrench install four flat head cap screws 0001 194 000 and four cleat locator washers to ...

Page 22: ...ere indicated by Use the necked area of the cleats to line up with the floor plate so they drop in Both cleats are identical and must be installed flat side down Both cleat dimensions are taken from the cap at the end of the floor plate 1 Insert your first cleat A and slide toward the foot end 2 Insert your second cleat B Foot end A B Head end 3 Determine your cleat 6392 001 400 and cleat locator ...

Page 23: ...58 4 cm S Se ec ct tiio on n Q Q 21 in 53 cm sill to cot distance 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alllliin ng g P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D T To oo olls s r re eq qu uiir re ed d Hack saw Rubber hammer Slotted screwdriver 3 8 hex wrench at least 5 3 8 in 13 7 cm length 3 8 drive torque wrench ft lb 60 ft lb Silicone sealant P Pr ro oc ce ed du ur re e 1 Carefully place P Pe...

Page 24: ... e 6 6 C Cu ut t f fllo oo or r p plla at te e c ca ap ps s 5 Using a rubber hammer snap each floor plate cap into the floor plate hook side first N No ot te e To unsnap the floor plate cap use a slotted screwdriver on the side of the cover with a raised edge 6 If your system is not equipped with inductive charging skip to step 12 7 If your system is equipped with inductive charging follow steps 8...

Page 25: ...ectrical pass through W WA AR RN NI IN NG G Always seal all gaps to the exterior of the vehicle to prevent exhaust fumes from entering the vehicle patient compartment 12 Rotate the spin caps A a half turn to access the attached floor plate bolts that are under the caps Figure 8 N No ot te e Do not fully tighten the floor plate bolts until all four bolts are aligned and started A A B F Fiig gu ur r...

Page 26: ...r plate 19 Slide the center cover assembly into the opening in the foot end housing 20 Continue to slide the center cover assembly toward the foot end until the post comes through the notch 21 Complete the Installation checklist page 23 EN 22 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 27: ...s freely into the head end interface If not call Stryker service Make sure that the cot is locked into P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D by firmly pulling in and out and side to side on the foot end of the cot Press the release button at the foot end of P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D and push toward the head end to unlock the fastener Pull to remove the cot from the ve...

Page 28: ...vice Evaluate each situation to determine how to distribute and lift the weight that you are transporting Always use enough operators to handle the forces that are required to load or unload when you handle weights over 400 lb 181 kg To increase safety operators should load or unload on flat surfaces For 36 in 91 cm vehicle deck heights you may need to manually unload Always avoid extreme parking ...

Page 29: ...LED indicator changes from solid green to flashing amber The LED flashes amber when you need to charge or replace the battery N No ot te e The cot battery LED indicator does not have to flash amber before you remove and replace the S SM MR RT T Pak however this is considered to be a best practice You can remove and recharge the S SM MR RT T Pak at any time The LED is a solid amber to indicate a ba...

Page 30: ...xtended position Operator 2 Unlatch the safety hook when the base is fully extended L Lo oa ad diin ng g a a c co om mp pa at tiib blle e c co ot t iin nt to o P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D W WA AR RN NI IN NG G Always load or unload an occupied cot into a vehicle with a minimum of two trained operators Always allow occupants to enter the vehicle patient compartment after the comp...

Page 31: ...tor has lifted the cot and squeezed the cot manual release retract the undercarriage with one hand and hold it in place Operator 1 foot end Release the cot manual release to lock the undercarriage in the retracted position 6 Push the cot into the vehicle patient compartment until the cot locks into the cot fastener 7 Make sure that the cot is locked into the cot fastener by firmly pulling in and o...

Page 32: ...isinfectants for this product s surfaces include the following Quaternary active ingredient ammonium chloride that contain less than 3 glycol ether Phenolic active ingredient o phenylphenol Chlorinated bleach solution use up to UK disinfecting 10 000 ppm available chlorine 941 mL of a 5 25 sodium hypochlorite solution per 4000 mL of water Alcohol active ingredient 70 isopropyl alcohol To wipe down...

Page 33: ...rvice only by qualified personnel E Ev ve er ry y m mo on nt th h C Ch he ec ck k R Ro ou ut tiin ne e Foot end interface and head end interface Clean debris E Ev ve er ry y t th hr re ee e m mo on nt th hs s C Ch he ec ck k R Ro ou ut tiin ne e Loose fasteners Replace if loose E Ev ve er ry y t tw we ellv ve e m mo on nt th hs s C Ch he ec ck k R Ro ou ut tiin ne e All parts Replace any worn part...

Page 34: ...ment transmitters and P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D as recommended below according to the maximum output power of the communications equipment R Ra at te ed d m ma ax xiim mu um m o ou ut tp pu ut t p po ow we er r o of f t tr ra an ns sm miit tt te er r W W S Se ep pa ar ra at tiio on n d diis st ta an nc ce e a ac cc co or rd diin ng g t to o f fr re eq qu ue en nc cy y o of f t...

Page 35: ... mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D including cables than the recommended separation distance calculated from the equation appropriate for the frequency of the transmitter Recommended separation distance D 35 P 80 MHz to 800 MHz D 0 70 P 800 MHz to 2 5 GHz where P is the maximum output power rating of the transm...

Page 36: ... radio AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D is used exceeds the applicable RF compliance level above the P Pe er rf fo o...

Page 37: ...t té ém m p pr ro o p př řiip pe ev vn ně ěn ní í lle eh há át tk ka a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Př ří ír ru uč čk ka a p pr ro o o ob bs sllu uh hu u 6392 CS 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 38: ......

Page 39: ...iters Laboratories LLC pokud jde o nebezpečí zásahu elektrickým proudem nebezpečí požáru nebo mechanická nebezpečí pouze podle norem ANSI AAMI ES60601 1 2005 a CAN CSA C22 2 č 60601 1 08 I IP P2 26 6 Ochrana proti předmětům větším než 12 5 mm a velmi silnému proudu vody Zdravotnické vybavení klasifikované společností Underwriters Laboratories Inc pouze pokud jde o nebezpečí zásahu elektrickým prou...

Page 40: ...Touto stranou nahoru Křehké manipulujte opatrně Uchovávejte v suchu Limit stohování podle počtu CS 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 41: ...R 820 170 Instalace 9 Instalace podlahové desky 10 Kontrolní seznam montážní sady systému Performance LOAD 10 Jak vybrat místo instalace systému Performance LOAD 11 Instalace systému Performance LOAD 19 Kontrolní seznam instalace 23 Provoz 24 Návod k obsluze 24 Rychlé vyjmutí systému Performance LOAD 24 Kontrola úrovně nabití baterie 25 Používání běžného lehátka s křížovým rámem v případě hromadné...

Page 42: ...lehátka se systémem Stryker P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D model 6392 může dojít ke zranění Systém pro připevnění lehátka vždy namontujte podle pokynů v této příručce Nesprávná instalace může vést ke zranění osob Zajistěte odzkoušení použité konfigurace tak aby přinejmenším splňovala požadavky normy 004 divize výrobců sanitních vozidel v rámci národního sdružení výrobců vybavení pr...

Page 43: ... jež prodává společnost Stryker jako náhradní díly pro vnitřní komponenty může vést ke zvýšení emisí nebo snížení odolnosti systému P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a lehátko P Po ow we er r P PR RO O nepoužívejte v bezprostřední blízkosti jiného vybavení na něm nebo pod ním Pokud je nutno je používat v bezprostřední blízkosti jin...

Page 44: ...avy pacientů a umožňuje naložení a vyložení kompatibilních sanitních lehátek Po upevnění kompatibilního lehátka v přepravní poloze může systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D indukčně nabíjet kompatibilní modely lehátek pro sanitky pokud jsou pro tuto možnost technicky vybaveny Pokud nabíjení nefunguje systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D zůstává funkční pro účely n...

Page 45: ...60601 1 12 Vydání 1 0 ANSI AAMI ES60601 1 2005 R 2012 CSA C22 2 Č 60601 1 2014 Normy vyžadující použití konkrétních volitelných doplňků viz Normy požadující použití určitých doplňků straně 6 Společnost Stryker si vyhrazuje právo změnit technické parametry bez předchozího upozornění Bylo zahájeno patentové řízení Žlutočerné barevné schéma je ochranná známka společnosti Stryker Corporation P Po od d...

Page 46: ...e CISPR 11 třída B pravděpodobně způsobí škodlivé rušení a v takovém případě bude uživatel požádán aby tomuto rušení na vlastní náklady zabránil V případě rušení systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D nebo výrobek způsobující rušení přemístěte nebo změňte jeho orientaci N No or rm my y p po ož ža ad du ujjí íc cí í p po ou už žiit tí í u ur rč čiit tý ýc ch h d do op pllň ňk ků ů Ab...

Page 47: ...ěmž uživatel a nebo pacient sídlí Příručka k provozu a údržbě je k dispozici online na adrese https techweb stryker com Při volání zákaznickému servisu nebo technické podpoře společnosti Stryker si připravte sériové číslo A vašeho výrobku Stryker Sériové číslo uveďte ve veškeré písemné komunikaci U Um mí ís st tě ěn ní í s sé ér riio ov vé éh ho o č čí ís slla a A O Ob br rá áz ze ek k 1 1 U Um mí...

Page 48: ...r r P PR RO O IT v provedení pro systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D V provedení pro hromadné neštěstí můžete použít systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jako standardní připevňovací systém v parohovém stylu pro většinu lehátek s křížovou konstrukcí avšak pro všechna lehátka která nejsou v provedení pro systémP Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D je nutn...

Page 49: ...y federálních předpisů USA CFR vydané Úřadem pro kontrolu potravin a léčiv USA FDA Aby byly splněny požadavky těchto federálních předpisů musí se u každého zdravotnického prostředku ověřit že byl řádně nainstalován vyškolenými osobami které přitom dodržely kontrolovaná kritéria uvedená v kontrolním seznamu pro instalaci Tento dokument musí být uchováván po dobu nejméně sedmi let pro každé sériové ...

Page 50: ...01 400 4 Podložky lokátoru zarážky 6392 001 401 4 Imbusové šrouby s plochou hlavou 0001 194 000 1 Sestava středního krytu 6392 001 011 1 Šestihranný klíč 0057 011 000 1 Kryt podlahové desky 6392 001 403 1 Demontážní nástavec 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 O Ob br rá áz ze ek k 2 2 S So ou uč čá ás st tii m mo on nt tá áž žn ní...

Page 51: ...t o od d p pr ra ah hu u k k lle eh há át tk ku u A A V Vz zd dá álle en no os st t o od d p pr ra ah hu u k k lle eh há át tk ku u A A Č Čá ás st t 13 cm 5 palců Část A straně 12 6 palců 6 palců Část B straně 12 18 cm 7 palců Část C straně 12 20 cm 8 palců Část D straně 13 23 cm 9 palců Část E straně 13 25 cm 10 palců Část F straně 15 28 cm 11 palců Část G straně 15 30 cm 12 palců Část H straně 1...

Page 52: ...konec 3 Určete umístění zarážky 6392 001 400 a podložky lokátoru zarážky 6392 001 401 podle popisu níže 4 Pomocí šestihranného 5 32 3 97 mm klíče instalujte čtyři šrouby s plochou hlavou 0001 194 000 a čtyři podložky lokátoru zarážky a tak zarážky zajistěte Musíte instalovat dvě podložky lokátoru zarážky do každé zarážky 5 Pokračujte k Instalace systému Performance LOAD straně 19 Č Čá ás st t A A ...

Page 53: ...uňte ji k dolnímu konci 2 Zasuňte druhou zarážku B Dolní konec A B Horní konec 3 Určete umístění zarážky 6392 001 400 a podložky lokátoru zarážky 6392 001 401 podle popisu níže 4 Pomocí šestihranného 5 32 3 97 mm klíče instalujte čtyři šrouby s plochou hlavou 0001 194 000 a čtyři podložky lokátoru zarážky a tak zarážky zajistěte Musíte instalovat dvě podložky lokátoru zarážky do každé zarážky 5 Po...

Page 54: ...Č Čá ás st t E E 23 cm 9 palců od prahu k lehátku 51 129 5 cm 12 30 5 cm CS 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 55: ...nec 3 Určete umístění zarážky 6392 001 400 a podložky lokátoru zarážky 6392 001 401 podle popisu níže 4 Pomocí šestihranného 5 32 3 97 mm klíče instalujte čtyři šrouby s plochou hlavou 0001 194 000 a čtyři podložky lokátoru zarážky a tak zarážky zajistěte Musíte instalovat dvě podložky lokátoru zarážky do každé zarážky 5 Pokračujte k Instalace systému Performance LOAD straně 19 Č Čá ás st t F F 25...

Page 56: ...uňte ji k dolnímu konci 2 Zasuňte druhou zarážku B Dolní konec A B Horní konec 3 Určete umístění zarážky 6392 001 400 a podložky lokátoru zarážky 6392 001 401 podle popisu níže 4 Pomocí šestihranného 5 32 3 97 mm klíče instalujte čtyři šrouby s plochou hlavou 0001 194 000 a čtyři podložky lokátoru zarážky a tak zarážky zajistěte Musíte instalovat dvě podložky lokátoru zarážky do každé zarážky 5 Po...

Page 57: ...ek se měří od krytu na konci podlahové desky 1 Zasuňte první zarážku A a posuňte ji k dolnímu konci 2 Zasuňte druhou zarážku B Dolní konec A B Horní konec 3 Určete umístění zarážky 6392 001 400 a podložky lokátoru zarážky 6392 001 401 podle popisu níže 4 Pomocí šestihranného 5 32 3 97 mm klíče instalujte čtyři šrouby s plochou hlavou 0001 194 000 a čtyři podložky lokátoru zarážky a tak zarážky zaj...

Page 58: ...místech označených Zarovnejte zúženou část zarážek s podlahovou deskou tak aby do ní zapadly Zarážky jsou identické a musí být instalovány plochou stranou dolů Oba rozměry zarážek se měří od krytu na konci podlahové desky 1 Zasuňte první zarážku A a posuňte ji k dolnímu konci 2 Zasuňte druhou zarážku B Dolní konec A B Horní konec 3 Určete umístění zarážky 6392 001 400 a podložky lokátoru zarážky 6...

Page 59: ... k lehátku 61 154 9 cm 22 55 9 cm Č Čá ás st t P P 51 cm 20 palců od prahu k lehátku 62 157 5 cm 23 58 4 cm Č Čá ás st t Q Q 53 cm 21 palců od prahu k lehátku 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alla ac ce e s sy ys st té ém mu u P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Po ot tř ře eb bn né é n ná ás st tr ro ojje e Pilka Gumová palička Plochý šroubovák Šestihranný klíč 3 8 minimální délk...

Page 60: ...bou koncích dva kusy krytu podlahové desky aby odpovídaly naměřeným délkám Kryt podlahové desky neusedne na místo přes zarážku K zakrytí zarážky je nutno zkrátit nebo odstranit vertikální výstupky v místech kde by mohly zarážce překážet Obrázek 6 O Ob br rá áz ze ek k 6 6 U Uř ří íz zn ně ět te e k kr ry yt ty y p po od dlla ah ho ov vé é d de es sk ky y 5 Gumovým kladivem přichyťte oba kryty podl...

Page 61: ...pouze jako odkaz Obrázek 7 Pro instalaci systému P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D se nepoužívají 10 Umístěte konektory do kapsy pro podlahovou desku 11 Do gumové elektrické průchodky naneste silikonový tmel aby se průchod elektrických kabelů zcela utěsnil V VA AR RO OV VÁ ÁN NÍ Í Vždy utěsněte všechny otvory do exteriéru vozidla aby nedošlo k proniknutí výfukových plynů do prostoru p...

Page 62: ... zářezu 6392 001 011 B zasuňte do otvoru pouzdra na horním konci Obrázek 8 18 Uložte sestavu středního krytu dolů a zarovnejte ji s podlahovou deskou 19 Posuňte sestavu středního krytu do otvoru pouzdra na dolním konci 20 Posuňte sestavu středního krytu dále směrem k dolnímu konci až kolík projde zářezem 21 Projděte Kontrolní seznam instalace straně 23 CS 22 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 63: ... konci Pokud ne zavolejte servis Stryker Silným tahem vpřed a vzad a ze strany na stranu na dolním konci lehátka se ujistěte že je lehátko uzamčené v systému P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Stiskněte odjišťovací tlačítko na dolním konci systému P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a zatlačením směrem k hornímu konci uvolněte systém pro připevňování lehátka Vytáhněte lehátk...

Page 64: ...Při manipulaci lehátko vždy držte oběma rukama Systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D je pouze pomocné zařízení Posuďte každou situaci a určete jak rozložit a zvedat hmotnost kterou přepravujete Při nakládání a vykládání hmotností nad 400 lb 181 kg vždy zapojte dostatečný počet pracovníků obsluhy kteří danou hmotnost unesou Pro zvýšení bezpečnosti je nutné aby pracovníci obsluhy pro...

Page 65: ...stém P Po ow we er r P PR RO O a baterie S SM MR RT T Pak které využívají stejnosměrný proud o napětí 24 V jsou dimenzovány pro 2 4 Ah elektrické energie V VA AR RO OV VÁ ÁN NÍ Í Nevyjímejte baterii když se s lehátkem provádí jakákoliv činnost U UP PO OZ ZO OR RN NĚ ĚN NÍ Í Před uvedením výrobku do provozu baterii vždy nabijte Nenabitá nebo vybitá baterie může způsobit špatnou funkčnost výrobku Ch...

Page 66: ...išťovací tlačítko na dolním konci systému P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a zatlačením lehátka směrem k hornímu konci prostoru pro pacienta ve vozidle uvolněte zátěž na zajišťovacím prvku 2 Uchopte rám lehátka na dolním konci a vytáhněte lehátko z prostoru pro pacienta ve vozidle Pro model 6500 model 6506 a model 6516 se systémem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Pracov...

Page 67: ...tyč přichytí k bezpečnostnímu háku Pro model 6500 model 6506 a model 6516 se systémem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Uchopte rám lehátka na dolním konci Zvedněte dolní konec lehátka a stisknutím a podržením tlačítka Zasunout na ovladači lehátka zcela zasuňte podvozek P Po oz zn ná ám mk ka a Podvozek lehátka se zasune za méně než tři sekundy Pro model 6086 se systémem P Pe er rf fo...

Page 68: ...e mohou způsobovat vznik skvrn Doporučené dezinfekční prostředky pro povrchy tohoto výrobku Čisticí prostředky na bázi kvartérních amoniových sloučenin aktivní složka je chlorid amonný které obsahují méně než 3 glykoléteru Fenolové dezinfekční prostředky aktivní složka o fenylfenol Roztok chlorového bělidla dezinfekční roztok s až 10 000 ppm aktivního chloru 941 ml 5 25 roztoku chlornanu sodného n...

Page 69: ...ý ý m mě ěs sí íc c K Ko on nt tr ro olla a Ú Úk ko on n Rozhraní dolního a horního konce Odstranění nečistot K Ka až žd dé é t tř řii m mě ěs sí íc ce e K Ko on nt tr ro olla a Ú Úk ko on n Uvolněné spojovací prvky Pokud jsou spojovací prvky uvolněné vyměňte je K Ka až žd dý ýc ch h 1 12 2 m mě ěs sí íc ců ů K Ko on nt tr ro olla a Ú Úk ko on n Všechny součásti Pokud je to potřebné vyměňte všechn...

Page 70: ...osným a mobilním VF komunikačním zařízením vysílači a systémem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jak je doporučeno níže v souladu s maximálním výstupním výkonem komunikačního zařízení J Jm me en no ov viit tý ý m ma ax xiim má álln ní í v vý ýs st tu up pn ní í v vý ýk ko on n v vy ys sí ílla ač če e W W V Vz zd dá álle en no os st t o od ds st tu up pu u v v z zá áv viis sllo os st t...

Page 71: ...rické sítě před aplikací testovací úrovně Přenosná a mobilní VF komunikační zařízení se nesmí používat ve větší blízkosti k jakékoli části systému P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D včetně kabelů než je doporučená vzdálenost odstupu vypočítaná podle rovnice příslušné k frekvenci vysílače Doporučená vzdálenost odstupu D 0 35 P 80 MHz až 800 MHz D 0 70 P 800 MHz až 2 5 GHz kde P je maxim...

Page 72: ...a FM rádiové vysílání a TV vysílání nelze s přesností teoreticky odhadnout Pro zhodnocení elektromagnetického prostředí s pevnými VF vysílači by měla být uvážena elektromagnetická studie lokality Pokud naměřená intenzita pole v místě kde se systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D používá překračuje výše uvedenou platnou úroveň shody pro vysokofrekvenční záření je třeba systém P Pe er...

Page 73: ...P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D B Bå år re eb be es slla ag g B Be et tjje en niin ng gs sv ve ejjlle ed dn niin ng g 6392 DA 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 74: ......

Page 75: ...lassificeret af Underwriters Laboratories LLC udelukkende med hensyn til elektrisk stød brand og mekaniske risici i overensstemmelse med ANSI AAMI ES60601 1 2005 og CAN CSA C22 2 Nr 60601 1 08 I IP P2 26 6 Beskyttelse mod genstande der er større end 12 5 mm og kraftige vandstråler Medicinsk udstyr klassificeret af Underwriters Laboratories Inc udelukkende med hensyn til elektrisk stød brand og mek...

Page 76: ...Opad Skrøbelig håndteres forsigtigt Holdes tør Stablingsgrænse efter antal DA 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 77: ...on 9 Regler vedrørende kvalitetsstyringssystem 9 21 CFR 820 170 installation 9 Sådan installeres gulvpladen 10 Tjekliste til Performance LOAD samlingskit 10 Valg af installationssted til Performance LOAD 11 Installation af Performance LOAD 19 Installationstjekliste 23 Betjening 24 Betjeningsvejledning 24 Sådan fjernes Performance LOAD hurtigt 24 Sådan kontrolleres batteriniveauet 25 Brug af en ikk...

Page 78: ...årens beslagsystem som beskrevet i denne vejledning Forkert installation kan resultere i tilskadekomst Sørg for som et minimumskrav at jeres konfiguration afprøves så den opfylder National Truck Equipment Association Ambulance Manufacturer s Division Standard 004 Litter Retention System Static Test AMD 004 Udvis særlig forsigtighed med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet EMC ved anvendelse ...

Page 79: ...tablet sammen med andet udstyr Hvis det er nødvendigt at bruge systemet tæt på eller stablet sammen med andet udstyr skal P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systemet observeres for at bekræfte normal drift i den konfiguration i hvilken systemet skal anvendes Brug ikke bærbart RF kommunikationsudstyr herunder ydre enheder som f eks antennekabler og eksterne antenner inden for 30 cm 12 i...

Page 80: ...ebårer i et landbaseret transportkøretøj til patienttransportformål og som muliggør indladning og udladning af kompatible ambulancebårer Når den kompatible båre er sikret i transportpositionen kan P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D induktivt oplade kompatible ambulancebåremodeller med en induktiv opladningsvalgmulighed I tilfælde af manglende opladning vil P Pe er rf fo or rm ma an nc ...

Page 81: ...lder sig retten til at ændre specifikationerne uden varsel Patentanmeldt Den gule og sorte farveholdning er et proprietært varemærke der tilhører Stryker Corporation M Miilljjø øf fo or rh ho olld d B Be et tjje en niin ng g O Op pb be ev va ar riin ng g o og g t tr ra an ns sp po or rt t Temperatur 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C Relativ luftfugtighed 93 0 93 0 Atmosfærisk tryk 1060 hPa...

Page 82: ...ed I tilfælde af interferens skal P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systemet eller det interfererende produkt placeres på et andet sted eller vendes i en anden retning S St ta an nd da ar rd de er r m me ed d p på åk kr ræ æv ve et t e ek ks st tr ra au ud ds st ty yr r For at overholde standarderne skal P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D anvendes sammen med følgende kompa...

Page 83: ...er patienten er bosiddende Du finder betjenings eller vedligeholdelsesvejledningen online ved at gå ind på https techweb stryker com Hav serienummeret A på dit Stryker produkt klart når du ringer til Stryker kundeservice eller teknisk support Inkluder serienummeret i al skriftlig kommunikation S Se er riie en nu um mm me er re et ts s p plla ac ce er riin ng g A F Fiig gu ur r 1 1 S Se er riie en ...

Page 84: ...PR RO O XT og P Po ow we er r P PR RO O IT bårer med en P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D valgmulighed Med valgmuligheden til situationer med mange tilskadekomne kan I bruge P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D med en standard hjortetak til de fleste X ramme bårer men der skal bruges en skinneklemmesamling og hjortetak til alle bårer uden P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L ...

Page 85: ...sse regler skal det verificeres at hver enhed er blevet installeret korrekt af uddannede personer ved at følge inspektionskriterierne på installationstjeklisten Dette dokumentet skal holdes ajour i mindst syv år gældende for hvert serienummer installation Installationsstedet skal holde deres egne oplæringsjournaler der viser at installatøren var kvalificeret 2 21 1 C CF FR R 8 82 20 0 1 17 70 0 ii...

Page 86: ...92 001 400 4 Klampepositionsspændeskive 6392 001 401 4 Maskinskrue med fladt hoved 0001 194 000 1 Midterovertræk 6392 001 011 1 sekskantnøgle 0057 011 000 1 Gulvpladekappe 6392 001 403 1 Forlænger til fjernelsesværktøj 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur r 2 2 K Ko om mp po on ne en nt te er r ii k kiit tt te et t t ti...

Page 87: ...n o og g b bå år re e A A A Af fs st ta an nd d m me elllle em m t tr riin n o og g b bå år re e A A S Se ek kt tiio on n 13 cm 5 tommer Sektion A side 12 6 tommer 6 tommer Sektion B side 12 18 cm 7 tommer Sektion C side 12 20 cm 8 tommer Sektion D side 13 23 cm 9 tommer Sektion E side 13 25 cm 10 tommer Sektion F side 15 28 cm 11 tommer Sektion G side 15 30 cm 12 tommer Sektion H side 15 33 cm 13...

Page 88: ...Find placeringsstederne til klampen 6392 001 400 og spændeskiven 6392 001 401 i hht sektionen herunder 4 Brug en 5 32 3 97 mm sekskantnøgle til at installere fire flade cylinderskruer 0001 194 000 og fire klampeplaceringsspændeskiver til at fastgøre klamperne Sørg for at installere to klampeplaceringsspændeskiver pr klampe 5 Fortsæt til Installation af Performance LOAD side 19 S Se ek kt tiio on n...

Page 89: ...e A og skub den i retning af fodenden 2 Indsæt den anden klampe B Foden de A B Hoved ende 3 Find placeringsstederne til klampen 6392 001 400 og spændeskiven 6392 001 401 i hht sektionen herunder 4 Brug en 5 32 3 97 mm sekskantnøgle til at installere fire flade cylinderskruer 0001 194 000 og fire klampeplaceringsspændeskiver til at fastgøre klamperne Sørg for at installere to klampeplaceringsspænde...

Page 90: ...S Se ek kt tiio on n E E 23 cm 9 tommer afstand mellem trin og båre 51 129 5 cm 12 30 5 cm DA 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 91: ...ind placeringsstederne til klampen 6392 001 400 og spændeskiven 6392 001 401 i hht sektionen herunder 4 Brug en 5 32 3 97 mm sekskantnøgle til at installere fire flade cylinderskruer 0001 194 000 og fire klampeplaceringsspændeskiver til at fastgøre klamperne Sørg for at installere to klampeplaceringsspændeskiver pr klampe 5 Fortsæt til Installation af Performance LOAD side 19 S Se ek kt tiio on n ...

Page 92: ...e A og skub den i retning af fodenden 2 Indsæt den anden klampe B Foden de A B Hoved ende 3 Find placeringsstederne til klampen 6392 001 400 og spændeskiven 6392 001 401 i hht sektionen herunder 4 Brug en 5 32 3 97 mm sekskantnøgle til at installere fire flade cylinderskruer 0001 194 000 og fire klampeplaceringsspændeskiver til at fastgøre klamperne Sørg for at installere to klampeplaceringsspænde...

Page 93: ...nsionerne af begge klamper beregnes fra hætten i enden af gulvpladen 1 Indsæt den første klampe A og skub den i retning af fodenden 2 Indsæt den anden klampe B Foden de A B Hoved ende 3 Find placeringsstederne til klampen 6392 001 400 og spændeskiven 6392 001 401 i hht sektionen herunder 4 Brug en 5 32 3 97 mm sekskantnøgle til at installere fire flade cylinderskruer 0001 194 000 og fire klampepla...

Page 94: ... indsættes som angivet af Brug dette indsnævrede område på klamperne til at tilpasse dem med gulvpladen så de falder i Klamperne er ens og skal installeres med den flade side nedad Dimensionerne af begge klamper beregnes fra hætten i enden af gulvpladen 1 Indsæt den første klampe A og skub den i retning af fodenden 2 Indsæt den anden klampe B Foden de A B Hoved ende 3 Find placeringsstederne til k...

Page 95: ...re 61 154 9 cm 22 55 9 cm S Se ek kt tiio on n P P 51 cm 20 tommer afstand mellem trin og båre 62 157 5 cm 23 58 4 cm S Se ek kt tiio on n Q Q 53 cm 21 tommer afstand mellem trin og båre 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alllla at tiio on n a af f P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P På åk kr ræ æv ve et t v væ ær rk kt tø øjj Nedstryger Gummihammer Skruetrækker med kærv 3 8 tommer ...

Page 96: ...r til at skære to stykker af gulvpladehætten så de passer til de målte længder i begge ender Gulvpladehætten passer ikke over klampen Dæk en klampe ved at skære de lodrette tapper til eller fjerne dem der hvor de kan komme i vejen for klampen Figur 6 F Fiig gu ur r 6 6 T Tiills sk kå år rn ne e g gu ullv vp plla ad de eh hæ æt tt te er r 5 Brug en gummihammer til at slå hver af gulvpladehætterne i...

Page 97: ...ises kun som reference Figur 7 De bruges ikke til installation af P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 10 Placér stikkene i gulvpladelommen 11 Kom silikonefugemasse på den elektriske gummiskive for helt at forsegle den elektriske passage A AD DV VA AR RS SE EL L Sørg altid for at alle huller til ydersiden af køretøjet er forseglet for at forhindre at der kommer udstødningsgas ind i køret...

Page 98: ...nden af huset Figur 8 18 Lad midterovertrækket falde ned så det er rettet ind med gulvpladen 19 Skub midterovertrækket ind i åbningen i fodendens hus 20 Bliv ved med at skubbe midterovertrækket mod fodenden indtil stangen kommer gennem udskæringen 21 Fuldfør Installationstjekliste side 23 DA 22 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 99: ...lider ubesværet på plads i hovedendens grænseflade Hvis ikke så ring til Stryker service Sørg for at båren er låst fast i P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ved at rykke bårens fodende godt frem og tilbage og fra side til side Tryk på udløserknappen på fodenden af P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D og skub frem mod hovedenden for at låse beslaget op Træk for at fjerne båren...

Page 100: ...n for at bestemme hvordan den vægt som du transporterer skal fordeles og løftes Brug altid nok operatører til at håndtere de kræfter der er nødvendige for at ind eller udlade når du håndterer vægte over 400 lb 181 kg For at forbedre sikkerheden skal operatører ind eller udlade på jævne overflader For dækhøjder på 36 in 91 cm i køretøjet kan du være nødt til at udlade manuelt Undgå altid parkering ...

Page 101: ...katoren blinker ravgult når batteriet skal oplades eller udskiftes B Be em mæ ær rk k Bårebatteriets LED indikator skal ikke nødvendigvis blinke ravgult før du kan fjerne og udskifte S SM MR RT T Pak men det anses for at være det mest hensigtsmæssige Du kan fjerne og genoplade S SM MR RT T Pak når som helst LED indikatoren lyser ravgult konstant hvis der er opstået en fejl i batteriet B Be em mæ æ...

Page 102: ...r 1 fodende Slip bårens manuelle udløserknap for at låse understellet fast i den udstrakte position Operatør 2 Frigør sikkerhedskrogen når bunden er fuldt udstrakt I In nd dlla ad dn niin ng g a af f e en n k ko om mp pa at tiib be ell b bå år re e ii P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D A AD DV VA AR RS SE EL L Der skal altid være mindst to uddannede operatører om at ind eller udlade en...

Page 103: ... i fodenden Klem og hold ind på bårens manuelle udløserknap Operatør 2 side Grib fat i bårens yderskinne for at stabilisere båren Grib derpå fat i bundrammen Når operatøren i fodenden har løftet båren og har trykket bårens manuelle udløserknap ind trækker du understellet tilbage med én hånd og holder det på plads Operatør 1 fodende Slip bårens manuelle udløserknap for at låse understellet fast i t...

Page 104: ...ug da der kan forekomme misfarvninger De anbefalede desinfektionsmidler for dette produkts overflader inkluderer følgende Kvaternære aktivt stof ammoniumklorid der indeholder mindre end 3 glykolæter Fenolholdige aktivt stof o fenylfenol Klorholdig blegemiddelopløsning brug op til 10 000 ppm desinficerende klorin i Storbritannien eller 941 ml af en 5 25 natriumhypokloritopløsning pr 4000 ml vand Al...

Page 105: ...af produktet Service må kun foretages af kvalificeret personale H Hv ve er r m må ån ne ed d T Tjje ek k R Ru ut tiin ne em mæ æs ss siig g Fodendens grænseflade og hovedendens grænseflade Fjern snavs H Hv ve er r t tr re ed djje e m må ån ne ed d T Tjje ek k R Ru ut tiin ne em mæ æs ss siig g Løse beslag Udskift hvis løse H Hv ve er r t to ollv vt te e m må ån ne ed d T Tjje ek k R Ru ut tiin ne ...

Page 106: ...dstyr sendere og P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D som anbefalet nedenfor i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt S Se en nd de er re en ns s m ma ak ks siim ma alle e n no om miin ne elllle e u ud dg ga an ng gs se ef ff fe ek kt t W W S Se ep pa ar ra at tiio on ns sa af fs st ta an nd d iif fø øllg ge e s se en nd de er rf fr re ek kv ve en ns se en n m m 1 15...

Page 107: ...auet Bærbart og mobilt RF kommunikationsudstyr bør ikke anvendes nærmere nogen del af P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D inklusive ledninger end den anbefalede separationsafstand der er beregnet ud fra ligningen som gælder for senderens frekvens Anbefalet separationsafstand D 0 35 P 80 MHz til 800 MHz D 0 70 P 800 MHz til 2 5 GHz hvor P er senderens maksimale nominelle udgangseffekt i ...

Page 108: ...adioer AM og FM radiosignaler og tv signaler kan ikke forudsiges teoretisk med nøjagtighed En undersøgelse af de elektromagnetiske forhold bør overvejes for at bestemme det elektromagnetiske miljø som følge af stationære RF sendere Hvis den målte feltstyrke på stedet hvor P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D anvendes overskrider det pågældende RF overensstemmelsesniveau skal P Pe er rf f...

Page 109: ... er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D T Tr ra ag ge en nb be ef fe es st tiig gu un ng gs ss sy ys st te em m B Be ed diie en nu un ng gs sa an nlle eiit tu un ng g 6392 DE 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 110: ......

Page 111: ...sind Gleichstrom Von Underwriters Laboratories LLC nur bezüglich Stromschlag Brand und mechanischen Gefahren gemäß ANSI AAMI ES60601 1 2005 und CAN CSA C22 2 Nr 60601 1 08 klassifizierte medizinische Geräte I IP P2 26 6 Schutz gegen Objekte von mehr als 12 5 mm Größe und starkes Strahlwasser Von Underwriters Laboratories Inc nur bezüglich Stromschlag Brand und mechanischen Gefahren gemäß ANSI AAMI...

Page 112: ...Oben Vorsicht zerbrechlich Vor Nässe schützen Max Stapelhöhe nach Stück DE 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 113: ... Qualitätsrichtlinien 10 Installation gemäß 21 CFR 820 170 10 Installieren der Bodenplatte 11 Checkliste für das Performance LOAD Montagekit 11 Auswahl der Installationsposition für das Performance LOAD 12 Installieren des Performance LOAD 20 Installations Checkliste 24 Betrieb 25 Bedienungsrichtlinien 25 Schnellausbau des Performance LOAD 25 Überprüfen des Akkuladestands 26 Verwenden einer nicht ...

Page 114: ... D kompatible Trage ist Es kann zu Verletzungen kommen wenn eine nicht kompatible Trage im Stryker P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D System des Modells 6392 verwendet wird Das Tragenbefestigungssystem immer wie in dieser Anleitung beschrieben installieren Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen führen Darauf achten dass Ihre Konfiguration zumindest auf die Einhaltung der N...

Page 115: ...hörteile und Kabel verwendet als angegeben mit Ausnahme der Kabel die von Stryker als Ersatzteile für Innenkomponenten angeboten werden kann dies zu einer erhöhten Abstrahlung oder einer Verminderung der Störfestigkeit des P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Systems führen Das P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D System und die P Po ow we er r P PR RO O Trage nicht neben oder ...

Page 116: ...in den USA kontaktieren P Pr ro od du uk kt tb be es sc ch hr re eiib bu un ng g P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ist ein manuelles Tragenbefestigungssystem das dafür vorgesehen ist kompatible Rettungswagentragen für den Patiententransport in einem Bodentransportfahrzeug zu sichern und das Einschieben und Herausnehmen der kompatiblen Rettungswagentragen zu ermöglichen Während die kom...

Page 117: ...er Befestigungsbaugruppe 46 lb 21 kg Erforderliche Mindestzahl von Bedienern für das Ein und Ausladen einer Trage mit einem darauf befindlichen Patienten 2 Erforderliche Mindestzahl von Bedienern für das Ein und Ausladen einer leeren Trage 1 Empfohlene Ladehöhe 22 in bis 36 in 56 cm bis 91 cm Elektrische Anforderungen Induktionsladesystem optional 12 8 V bis 15 6 V Gleichstrom 15 A Sicherung Leitu...

Page 118: ...eses Geräts kommen Die Emissionseigenschaften dieses Geräts bedeuten dass es sich für den Betrieb in Gewerbegebieten und Krankenhäusern CISPR 11 Klasse A eignet Dieses Gerät generiert verwendet und kann hochfrequente Energie ausstrahlen und kann wenn es nicht der Bedienungsanleitung entsprechend verwendet wird den Funkverkehr stören Wird das Gerät in einem Wohngebiet betrieben wofür normalerweise ...

Page 119: ...Avenue Portage MI 49002 USA H Hiin nw we eiis s Der Benutzer und oder der Patient sollte schwere produktbezogene Vorfälle sowohl dem Hersteller als auch der zuständigen Behörde des europäischen Mitgliedstaats melden in dem sich der Benutzer und oder der Patient befindet Die Betriebsanleitung bzw das Wartungshandbuch steht unter der folgenden Adresse im Internet zur Verfügung https techweb stryker ...

Page 120: ...m me er r A A Ab bb biilld du un ng g 1 1 P Po os siit tiio on n d de er r S Se er riie en nn nu um mm me er r H He er rs st te ellllu un ng gs sd da at tu um m Die ersten vier Ziffern der Seriennummer entsprechen dem Herstellungsjahr DE 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 121: ...er r P PR RO O XT und P Po ow we er r P PR RO O IT Tragen mit einer P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Option ausgelegt Mit der Option für Unfälle mit mehreren Verletzten kann P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D mit einem Standardgeweih für die meisten X Rahmentragen verwendet werden allerdings ist für alle Tragen ohne P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Option ei...

Page 122: ...chend geschultem Personal installiert worden sein die die Inspektionskriterien auf der Installations Checkliste beachtet haben Dieses Dokument jeder Seriennummer Installation muss mindestens sieben Jahre lang aufbewahrt werden Die Einrichtung die die Installation vornimmt muss eigene Schulungsunterlagen führen um nachweisen zu können dass der Installateur entsprechend geschult war I In ns st ta al...

Page 123: ...gscheiben für Leisten Passlöcher 6392 001 401 4 Senkkopfschrauben 0001 194 000 1 mittlere Abdeckungsbaugruppe 6392 001 011 1 Sechskantschlüssel 0057 011 000 1 Bodenplattenabdeckung 6392 001 403 1 Ausbauwerkzeug Verlängerung 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 A Ab bb biilld du un ng g 2 2 K Ko om mp po on ne en nt te en n d de es s...

Page 124: ... nd d z zw wiis sc ch he en n S Sc ch hw we elllle e u un nd d T Tr ra ag ge e A A A Ab bs st ta an nd d z zw wiis sc ch he en n S Sc ch hw we elllle e u un nd d T Tr ra ag ge e A A A Ab bs sc ch hn niit tt t 13 cm 5 Zoll Abschnitt A Seite 13 6 Zoll 6 Zoll Abschnitt B Seite 13 18 cm 7 Zoll Abschnitt C Seite 13 20 cm 8 Zoll Abschnitt D Seite 14 23 cm 9 Zoll Abschnitt E Seite 14 25 cm 10 Zoll Abschn...

Page 125: ...henden Abschnitt beschrieben die Positionen für Leisten 6392 001 400 und Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher 6392 001 401 ermitteln 4 Mit einem 5 32 Sechskantschlüssel vier Senkkopfschrauben 0001 194 000 und vier Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher installieren um die Leisten zu befestigen Sicherstellen dass pro Leiste zwei Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher installiert werden 5 Mit I...

Page 126: ...n und zum Fußende hin schieben 2 Die zweite Leiste B einsetzen Fußen de A B Kopfen de 3 Wie im nachstehenden Abschnitt beschrieben die Positionen für Leisten 6392 001 400 und Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher 6392 001 401 ermitteln 4 Mit einem 5 32 Sechskantschlüssel vier Senkkopfschrauben 0001 194 000 und vier Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher installieren um die Leisten zu befestigen...

Page 127: ...A Ab bs sc ch hn niit tt t E E 23 cm 9 Zoll Abstand zwischen Schwelle und Trage 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 DE ...

Page 128: ...den Abschnitt beschrieben die Positionen für Leisten 6392 001 400 und Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher 6392 001 401 ermitteln 4 Mit einem 5 32 Sechskantschlüssel vier Senkkopfschrauben 0001 194 000 und vier Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher installieren um die Leisten zu befestigen Sicherstellen dass pro Leiste zwei Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher installiert werden 5 Mit Inst...

Page 129: ...n und zum Fußende hin schieben 2 Die zweite Leiste B einsetzen Fußen de A B Kopfen de 3 Wie im nachstehenden Abschnitt beschrieben die Positionen für Leisten 6392 001 400 und Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher 6392 001 401 ermitteln 4 Mit einem 5 32 Sechskantschlüssel vier Senkkopfschrauben 0001 194 000 und vier Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher installieren um die Leisten zu befestigen...

Page 130: ... Abmessungen der Leisten beziehen sich auf die Kappe am Ende der Bodenplatte 1 Die erste Leiste A einsetzen und zum Fußende hin schieben 2 Die zweite Leiste B einsetzen Fußen de A B Kopfen de 3 Wie im nachstehenden Abschnitt beschrieben die Positionen für Leisten 6392 001 400 und Unterlegscheiben für Leisten Passlöcher 6392 001 401 ermitteln 4 Mit einem 5 32 Sechskantschlüssel vier Senkkopfschraub...

Page 131: ... 14 5 36 8 cm Die Leisten können nur im mit markierten Bereich eingesetzt werden Den schmalen Abschnitt der Leisten mit der Bodenplatte zur Deckung bringen und die Leisten einlegen Die beiden Leisten sind identisch und müssen mit der flachen Seite nach unten installiert werden Die beiden Abmessungen der Leisten beziehen sich auf die Kappe am Ende der Bodenplatte 1 Die erste Leiste A einsetzen und ...

Page 132: ... bs sc ch hn niit tt t O O 19 Zoll 19 Zoll Abstand zwischen Schwelle und Trage 61 154 9 cm 22 55 9 cm A Ab bs sc ch hn niit tt t P P 51 cm 20 Zoll Abstand zwischen Schwelle und Trage 62 157 5 cm 23 58 4 cm A Ab bs sc ch hn niit tt t Q Q 53 cm 21 Zoll Abstand zwischen Schwelle und Trage 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alllliie er re en n d de es s P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D...

Page 133: ... die Bodenplattenabdeckung am Fußende 2 5 cm länger zu lassen um eine Überlappung mit dem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D zu erzielen 4 Mit einer Säge zwei Stücke der Bodenplattenabdeckung so zurechtschneiden dass sie an beiden Enden der gemessenen Länge entsprechen Die Bodenplattenabdeckung passt nicht über die Leiste Um eine Leiste abzudecken die senkrechten Laschen in den Bereich...

Page 134: ... des Kanals markieren Hier wird die elektrische Eingangsbuchse angebracht Anweisungen für die elektrische Verbindung finden Sie unter Installieren der Bodenplatte 6390 009 020 C B A A Ab bb biilld du un ng g 7 7 P Po os siit tiio on n d de er r B Bo od de en np plla at tt te en n P Pa as ss sllö öc ch he er r F Fu uß ße en nd de e H Hiin nw we eiis s Die Positionen des Sicherheitshakens B und der ...

Page 135: ... W WA AR RN NU UN NG G Immer sicherstellen dass alle vier Bodenplattenbolzen mit dem empfohlenen Drehmoment festgezogen werden 16 Die drehbaren Kappen schließen 17 Die Seite der mittleren Abdeckungsbaugruppe ohne Aussparung 6392 001 011 B in die Öffnung am Kopfendegehäuse einführen Abbildung 8 18 Die mittlere Abdeckungsbaugruppe absetzen sodass sie auf die Bodenplatte ausgerichtet ist 19 Die mittl...

Page 136: ... für das Kopfende gleitet Wenn dies nicht der Fall ist den Stryker Kundendienst anrufen Sicherstellen dass die Trage im P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D arretiert ist dazu die Trage am Fußende längs und quer rütteln Auf die Entriegelungstaste am Fußende des P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D drücken und zum Kopfende hin drücken um die Befestigung zu entriegeln Um die Trag...

Page 137: ... P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ist nur eine Hilfsvorrichtung Jede Situation ist zu bewerten um zu bestimmen wie das zu transportierende Gewicht verteilt und gehoben werden muss Immer eine ausreichende Zahl von Bedienern für die Kräfte einsetzen die für das Ein und Ausladen von Gewichten von mehr als 400 lb 181 kg erforderlich sind Für eine bessere Sicherheit sollten Bediener das E...

Page 138: ...250 lb 113 kg schweren Patienten die tatsächlichen Ergebnisse können abweichen Das 24 VDC P Po ow we er r P PR RO O System und der S SM MR RT T Pak haben 2 4 Amperestunden Leistung W WA AR RN NU UN NG G Den Akku nicht herausnehmen wenn die Trage aktiviert ist V VO OR RS SI IC CH HT T Den Akku immer aufladen ehe das Produkt in Betrieb genommen wird Ist der Akku nicht aufgeladen oder entladen kann d...

Page 139: ...Fremdkörper achten die sich in den Fahr oder Laderädern der Trage verfangen können Das Tragengestell nicht ausfahren während die Trage im P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D verriegelt ist 1 Die Freigabetaste am Fußende des P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Systems drücken und gedrückt halten und die Trage zum Kopfende des Patientenraums des Fahrzeugs drücken um die Verrieg...

Page 140: ...ntenraums des Fahrzeugs befinden und der Sicherheitsbügel den Sicherheitshaken des Fahrzeugs passiert H Hiin nw we eiis s Die Trage zurückziehen bis der Sicherheitsbügel mit dem Sicherheitshaken verbunden und so der größtmögliche Raum gegeben ist um das Gestell anzuheben Für die Modelle 6500 6506 und 6516 mit P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Das Tragegestell am Fußende fassen Das Fuß...

Page 141: ...nerell können phenolische oder quartäre Desinfektionsmittel außer V Viir re ex x TB verwendet werden solange sie die vom Hersteller angegebene Konzentration nicht überschreiten Desinfektionsmittel auf Iodophorbasis werden nicht empfohlen da sie Flecken verursachen können Die empfohlenen Desinfektionsmittel für die Oberflächen an diesem Produkt sind Quartäre Desinfektionsmittel Wirkstoff Ammoniumch...

Page 142: ...dukt beschädigen Wenn das Produkt nicht abgespült und getrocknet wird können ätzende Rückstände auf der Oberfläche des Produkts verbleiben Diese ätzenden Rückstände können vorzeitige Korrosion an wichtigen Komponenten verursachen Wenn diese Desinfektionsanweisungen nicht befolgt werden kann es zum Verlust von Garantieansprüchen kommen DE 30 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 143: ...t P Pr rü üf fe en n W Wa ar rt tu un ng gs sv vo or rg ga an ng g Verbindungsstelle für das Fußende und Verbindungsstelle für das Kopfende Rückstände entfernen A Alllle e d dr re eii M Mo on na at te e P Pr rü üf fe en n W Wa ar rt tu un ng gs sv vo or rg ga an ng g Lose Befestigungen Gegebenenfalls austauschen A Alllle e z zw wö öllf f M Mo on na at te e P Pr rü üf fe en n W Wa ar rt tu un ng gs...

Page 144: ...n nc ce e L LO OA AD D System ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen in der Störungen durch abgestrahlte HF unter Kontrolle sind Der Kunde bzw der Benutzer des P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Systems kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen beitragen indem zwischen tragbaren und mobilen HF Kommunikationsgeräten Sendern und dem P Pe er rf f...

Page 145: ...06 60 01 1 Ü Üb be er re eiin ns st tiim mm mu un ng gs sp pe eg ge ell E Elle ek kt tr ro om ma ag gn ne et tiis sc ch he e U Um mg ge eb bu un ng g L Le eiit tlliin niie e Elektrostatische Entladung ESE IEC 61000 4 2 8 kV Kontakt 15 kV Luft 8 kV Kontakt 15 kV Luft Der Fußboden sollte aus Holz Beton oder Keramikfliesen bestehen Bei Fußböden mit Abdeckung aus Synthetikmaterial sollte eine relative...

Page 146: ...netet Empfohlener Schutzabstand D 0 35 P 80 MHz bis 800 MHz D 0 70 P 800 MHz bis 2 5 GHz Dabei ist P die maximale Nennausgangsleistung des Senders in Watt W laut Hersteller des Senders und d der empfohlene Abstand in Metern m Von stationären HF Sendern erzeugte Feldstärken wie sie im Rahmen einer elektromagnetischen Standortvermessung a bestimmt wurden müssen in jedem Frequenzbereich unterhalb des...

Page 147: ...Radiosendern oder Fernsehsendern erzeugte Feldstärken lassen sich theoretisch nicht präzise vorhersagen Zur Beurteilung der durch stationäre HF Sender geschaffenen elektromagnetischen Umgebung sollte eine elektromagnetische Standortvermessung erwogen werden Wenn die gemessene Feldstärke am Anwendungsort des P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Systems den oben erwähnten zutreffenden HF Ü...

Page 148: ......

Page 149: ...σ στ τη ημ μα α σ στ τε ερ ρέ έω ωσ ση ης ς φ φο ορ ρε είίο ου υ P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Ε Εγ γχ χε ειιρ ρίίδ διιο ο λ λε ειιτ το ου υρ ργ γιιώ ών ν 6392 EL 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 150: ......

Page 151: ...ναγνωρίζεται από το Underwriters Laboratories LLC σε σχέση με κινδύνους ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς και μηχανικούς κινδύνους μόνο σύμφωνα με τα πρότυπα ANSI AAMI ES60601 1 2005 και CAN CSA C22 2 αρ 60601 1 08 I IP P2 26 6 Προστασία από αντικείμενα μεγαλύτερα από 12 5 mm και ισχυρούς πίδακες νερού Ιατρικός εξοπλισμός που κατατάσσεται από το Underwriters Laboratories Inc σε σχέση με κινδύνους ηλεκτροπλ...

Page 152: ...Αυτή η πλευρά προς τα πάνω Εύθραυστο χειριστείτε με προσοχή Να διατηρείται στεγνό Όριο στοίβαξης ως προς τον αριθμό EL 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 153: ...ητας 10 21 CFR 820 170 εγκατάσταση 10 Εγκατάσταση της πλάκας δαπέδου 11 Λίστα ελέγχου κιτ συναρμολόγησης του Performance LOAD 11 Επιλογή θέσης εγκατάστασης του Performance LOAD 12 Εγκατάσταση του Performance LOAD 20 Λίστα ελέγχου εγκατάστασης 24 Λειτουργία 25 Κατευθυντήριες οδηγίες λειτουργίας 25 Γρήγορη αφαίρεση του Performance LOAD 25 Έλεγχος της στάθμης ισχύος της μπαταρίας 26 Χρήση μη αναβαθμι...

Page 154: ...αλωτό σύστημα Αποτελεί ευθύνη του χειριστή του φορείου να διασφαλίσει ότι το φορείο που χρησιμοποιείται στο μοντέλο 6392 του συστήματος P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D της Stryker είναι φορείο συμβατό με το P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός εάν ένα μη συμβατό φορείο χρησιμοποιηθεί στο μοντέλο 6392 του συστήματος P Pe er rf fo or rm ma an...

Page 155: ...τος Τυχόν τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει απρόβλεπτη λειτουργία με αποτέλεσμα τον τραυματισμό του ασθενούς ή του χειριστή Η τροποποίηση του προϊόντος ακυρώνει επίσης την εγγύησή του Η χρήση παρελκομένων και καλωδίων άλλων από αυτά που ορίζονται με εξαίρεση των καλωδίων που πωλούνται από τη Stryker ως ανταλλακτικά εσωτερικών εξαρτημάτων μπορεί να οδηγήσει σε αυξημένες εκπομπές ή μειω...

Page 156: ...πικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Stryker στο 1 800 327 0770 Π Πε ερ ριιγ γρ ρα αφ φή ή τ το ου υ π πρ ρο οϊϊό όν ντ το ος ς Το P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D είναι ένα χειροκίνητο εξάρτημα στερέωσης φορείου σχεδιασμένο για την ασφάλιση συμβατών φορείων ασθενοφόρου σε επίγειο μέσο μεταφοράς με σκοπό τη μεταφορά ασθενών και για να κ...

Page 157: ...αρτήματος στερέωσης 46 λίβρες 21 kg Ελάχιστοι χειριστές που απαιτούνται για τη φόρτωση εκφόρτωση ενός κατειλημμένου φορείου 2 Ελάχιστοι χειριστές που απαιτούνται για τη φόρτωση εκφόρτωση ενός μη κατειλημμένου φορείου 1 Συνιστώμενο ύψος φόρτωσης 22 ίντσες έως 36 ίντσες 56 cm έως 91 cm Ηλεκτρικές απαιτήσεις επαγωγική φόρτιση προαιρετικό 12 8 VDC 15 6 VDC ασφάλεια διακόπτης 15 A καλώδιο 10 AWG με 2 α...

Page 158: ...σε υποβάθμιση της απόδοσης του εξοπλισμού αυτού Τα χαρακτηριστικά εκπομπών αυτού του εξοπλισμού τον καθιστούν κατάλληλο για χρήση σε βιομηχανικές περιοχές και νοσοκομεία CISPR 11 κατηγορία A Αυτός ο εξοπλισμός δημιουργεί χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και εάν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολέ...

Page 159: ...Centre Avenue Portage MI 49002 Η Π Α Σ Ση ημ με είίω ωσ ση η Ο χρήστης ή και ο ασθενής θα πρέπει να αναφέρουν τυχόν σοβαρά περιστατικά που σχετίζονται με το προϊόν τόσο στον κατασκευαστή όσο και στην αρμόδια αρχή του ευρωπαϊκού κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένος ο χρήστης ή και ο ασθενής Για να δείτε το εγχειρίδιο λειτουργιών ή συντήρησης στο διαδίκτυο πηγαίνετε στη διεύθυνση https techweb s...

Page 160: ...ειιρ ρά άς ς A Σ Σχ χή ήμ μα α 1 1 Θ Θέ έσ ση η α αρ ριιθ θμ μο ού ύ σ σε ειιρ ρά άς ς Η Ημ με ερ ρο ομ μη ην νίία α κ κα ατ τα ασ σκ κε ευ υή ής ς Το έτος κατασκευής είναι τα πρώτα τέσσερα ψηφία του αριθμού σειράς EL 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 161: ...r P PR RO O XT και P Po ow we er r P PR RO O IT με προαιρετικό εξοπλισμό P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Με τον προαιρετικό εξοπλισμό για πολλούς τραυματίες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D με τυπικό antler για τα περισσότερα φορεία με πλαίσιο σχήματος X αλλά για όλα τα φορεία χωρίς προαιρετικό εξοπλισμό P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e ...

Page 162: ...μοσπονδιακούς κανονισμούς όλες οι συσκευές πρέπει να έχουν εγκατασταθεί σωστά από εκπαιδευμένα άτομα ακολουθώντας τα κριτήρια επιθεώρησης στη λίστα ελέγχου εγκατάστασης Αυτό το έγγραφο πρέπει να διατηρείται για τουλάχιστον επτά χρόνια για κάθε αριθμό σειράς εγκατάσταση Το ίδρυμα που πραγματοποιεί την εγκατάσταση πρέπει να διατηρεί τα δικά του αρχεία εκπαίδευσης τα οποία να αποδεικνύουν ότι το άτομ...

Page 163: ... εντοπισμού στηρίγματος 6392 001 401 4 Βίδα άλλεν με επίπεδη κεφαλή 0001 194 000 1 Διάταξη κεντρικού καλύμματος 6392 001 011 1 Κλειδί άλλεν 0057 011 000 1 Κάλυμμα πλάκας δαπέδου 6392 001 403 1 Προέκταση εργαλείου αφαίρεσης 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 Σ Σχ χή ήμ μα α 2 2 Ε Εξ ξα αρ ρτ τή ήμ μα ατ τα α κ κιιτ τ σ συ υν να αρ ...

Page 164: ... τα ασ ση η τ το ου υ κ κα ατ τω ωφ φλ λίίο ου υ α απ πό ό τ το ο φ φο ορ ρε είίο ο A A Α Απ πό όσ στ τα ασ ση η τ το ου υ κ κα ατ τω ωφ φλ λίίο ου υ α απ πό ό τ το ο φ φο ορ ρε είίο ο A A Τ Τμ μή ήμ μα α 5 ίντσες 13 cm Τμήμα A σελίδα 13 6 ίντσες 15 cm Τμήμα B σελίδα 13 7 ίντσες 18 cm Τμήμα C σελίδα 13 8 ίντσες 20 cm Τμήμα D σελίδα 14 9 ίντσες 23 cm Τμήμα E σελίδα 14 10 ίντσες 25 cm Τμήμα F σελίδα...

Page 165: ...μα B Πλευ ρά πο διών A B Πλευρά κεφαλής 3 Προσδιορίστε τις θέσεις του στηρίγματος 6392 001 400 και της ροδέλας εντοπισμού στηρίγματος 6392 001 401 σύμφωνα με το παρακάτω τμήμα 4 Χρησιμοποιώντας κλειδί άλλεν 5 32 τοποθετήστε τέσσερις βίδες άλλεν με επίπεδη κεφαλή 0001 194 000 και τέσσερις ροδέλες εντοπισμού στηρίγματος για να ασφαλίσετε τα στηρίγματα Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τις δύο ροδέλε...

Page 166: ...ισαγάγετε το πρώτο στήριγμα A και σύρετε προς την πλευρά ποδιών 2 Εισαγάγετε το δεύτερο στήριγμα B Πλευ ρά πο διών A B Πλευρά κεφαλής 3 Προσδιορίστε τις θέσεις του στηρίγματος 6392 001 400 και της ροδέλας εντοπισμού στηρίγματος 6392 001 401 σύμφωνα με το παρακάτω τμήμα 4 Χρησιμοποιώντας κλειδί άλλεν 5 32 τοποθετήστε τέσσερις βίδες άλλεν με επίπεδη κεφαλή 0001 194 000 και τέσσερις ροδέλες εντοπισμο...

Page 167: ...Τ Τμ μή ήμ μα α E E 9 ίντσες 23 cm απόσταση του κατωφλίου από το φορείο 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 EL ...

Page 168: ...B Πλευ ρά πο διών A B Πλευρά κεφαλής 3 Προσδιορίστε τις θέσεις του στηρίγματος 6392 001 400 και της ροδέλας εντοπισμού στηρίγματος 6392 001 401 σύμφωνα με το παρακάτω τμήμα 4 Χρησιμοποιώντας κλειδί άλλεν 5 32 τοποθετήστε τέσσερις βίδες άλλεν με επίπεδη κεφαλή 0001 194 000 και τέσσερις ροδέλες εντοπισμού στηρίγματος για να ασφαλίσετε τα στηρίγματα Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τις δύο ροδέλες ε...

Page 169: ...ισαγάγετε το πρώτο στήριγμα A και σύρετε προς την πλευρά ποδιών 2 Εισαγάγετε το δεύτερο στήριγμα B Πλευ ρά πο διών A B Πλευρά κεφαλής 3 Προσδιορίστε τις θέσεις του στηρίγματος 6392 001 400 και της ροδέλας εντοπισμού στηρίγματος 6392 001 401 σύμφωνα με το παρακάτω τμήμα 4 Χρησιμοποιώντας κλειδί άλλεν 5 32 τοποθετήστε τέσσερις βίδες άλλεν με επίπεδη κεφαλή 0001 194 000 και τέσσερις ροδέλες εντοπισμο...

Page 170: ...ω Και οι δύο διαστάσεις των στηριγμάτων λαμβάνονται από το κάλυμμα στο άκρο της πλάκας δαπέδου 1 Εισαγάγετε το πρώτο στήριγμα A και σύρετε προς την πλευρά ποδιών 2 Εισαγάγετε το δεύτερο στήριγμα B Πλευ ρά πο διών A B Πλευρά κεφαλής 3 Προσδιορίστε τις θέσεις του στηρίγματος 6392 001 400 και της ροδέλας εντοπισμού στηρίγματος 6392 001 401 σύμφωνα με το παρακάτω τμήμα 4 Χρησιμοποιώντας κλειδί άλλεν 5...

Page 171: ...μεία που υποδεικνύονται με το σύμβολο Χρησιμοποιήστε την περιοχή σχήματος λαιμού των στηριγμάτων για να τα ευθυγραμμίσετε με την πλάκα δαπέδου ώστε να εφαρμόσουν στο εσωτερικό της Και τα δύο στηρίγματα είναι πανομοιότυπα και πρέπει να εγκαθίστανται με την επίπεδη πλευρά προς τα κάτω Και οι δύο διαστάσεις των στηριγμάτων λαμβάνονται από το κάλυμμα στο άκρο της πλάκας δαπέδου 1 Εισαγάγετε το πρώτο σ...

Page 172: ...ance LOAD σελίδα 20 Τ Τμ μή ήμ μα α O O 19 ίντσες 48 cm απόσταση του κατωφλίου από το φορείο 61 154 9 cm 22 55 9 cm Τ Τμ μή ήμ μα α P P 20 ίντσες 51 cm απόσταση του κατωφλίου από το φορείο 62 157 5 cm 23 58 4 cm Τ Τμ μή ήμ μα α Q Q 21 ίντσες 53 cm απόσταση του κατωφλίου από το φορείο 63 160 0 cm 24 61 0 cm Ε Εγ γκ κα ατ τά άσ στ τα ασ ση η τ το ου υ P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Α...

Page 173: ...ακόμα 1 ίντσα 2 5 cm στο κάλυμμα της πλάκας δαπέδου στην πλευρά των ποδιών για να επιτρέψετε την επικάλυψη με το P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Χρησιμοποιώντας σιδηροπρίονο κόψτε δύο τμήματα του καλύμματος της πλάκας δαπέδου ώστε να μπορεί να εφαρμόσει στο μετρημένο μήκος και στα δύο άκρα Το κάλυμμα της πλάκας δαπέδου δεν εφαρμόζει επάνω από το στήριγμα Για να καλύψετε ένα στήριγ...

Page 174: ...έση της ηλεκτρικής εισόδου σας Δείτε την ενότητα Εγκατάσταση της πλάκας δαπέδου 6390 009 020 για οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση του ηλεκτρικού ρεύματος C B A Σ Σχ χή ήμ μα α 7 7 Θ Θέ έσ ση η ε εν ντ το οπ πιισ σμ μο ού ύ π πλ λά άκ κα ας ς δ δα απ πέ έδ δο ου υ π πλ λε ευ υρ ρά ά π πο οδ διιώ ών ν Σ Ση ημ με είίω ωσ ση η Οι θέσεις του αγκίστρου ασφαλείας B και της επιπλέον οπής στερέωσης C εμφανίζο...

Page 175: ...Ο ΟΠ ΠΟ ΟΙ ΙΗ ΗΣ ΣΗ Η Να επιβεβαιώνετε πάντοτε ότι έχετε σφίξει και τους τέσσερις κοχλίες της πλάκας δαπέδου στη συνιστώμενη ροπή στρέψης 16 Κλείστε τα περιστρεφόμενα καλύμματα 17 Εισαγάγετε την πλευρά χωρίς εγκοπή της διάταξης του κεντρικού καλύμματος 6392 001 011 B στο άνοιγμα του περιβλήματος της πλευράς κεφαλής Σχήμα 8 18 Κατεβάστε τη διάταξη του κεντρικού καλύμματος για να την ευθυγραμμίσετε ...

Page 176: ...αλής Σε αντίθετη περίπτωση καλέστε το τμήμα σέρβις της Stryker Βεβαιωθείτε ότι το φορείο είναι ασφαλισμένο στο P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D τραβώντας δυνατά την πλευρά ποδιών του φορείου προς τα μέσα και προς τα έξω και πλευρικά Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης στην πλευρά ποδιών του P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D και ωθήστε προς την πλευρά κεφαλής για να απασφαλίσε...

Page 177: ...τα δύο χέρια όταν χειρίζεστε το φορείο Το P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D είναι μόνο μια συσκευή υποβοήθησης Να αξιολογείτε κάθε κατάσταση για να προσδιορίσετε τον τρόπο κατανομής και ανύψωσης του βάρους που μεταφέρετε Να χρησιμοποιείτε πάντοτε αρκετούς χειριστές για τη διαχείριση των δυνάμεων που απαιτούνται για τη φόρτωση ή την εκφόρτωση όταν διαχειρίζεστε βάρη άνω των 400 λιβρών ...

Page 178: ...σύστημα P Po ow we er r P PR RO O 24 VDC και η μπαταρία S SM MR RT T Pak είναι βαθμονομημένα για 2 4 αμπερώρια ηλεκτρικής ενέργειας Π ΠΡ ΡΟ ΟΕ ΕΙ ΙΔ ΔΟ ΟΠ ΠΟ ΟΙ ΙΗ ΗΣ ΣΗ Η Μην αφαιρείτε την μπαταρία όταν είναι ενεργοποιημένο το φορείο Π ΠΡ ΡΟ ΟΣ ΣΟ ΟΧ ΧΗ Η Να φορτίζετε πάντοτε την μπαταρία προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν Αν η μπαταρία δεν έχει φορτιστεί ή έχει εξαντληθεί μπορεί να υποβαθμιστεί η ...

Page 179: ...Η ΗΣ ΣΗ Η Να φορτώνετε και να εκφορτώνετε πάντοτε ένα κατειλημμένο φορείο σε όχημα με τουλάχιστον δύο εκπαιδευμένους χειριστές Να είστε πάντοτε έτοιμοι να υποστηρίξετε όλο το βάρος του φορείου και του ασθενούς όταν εκφορτώνετε ένα φορείο από την καμπίνα ασθενούς του οχήματος Να ελέγχετε πάντοτε για σεντόνια ιμάντες συγκράτησης ή υπολείμματα που μπορεί να έχουν παγιδευτεί στους τροχούς μεταφοράς ή ...

Page 180: ...ράτησης ή υπολείμματα που μπορεί να έχουν παγιδευτεί στους τροχούς μεταφοράς ή στους τροχούς φόρτωσης του φορείου Π ΠΡ ΡΟ ΟΣ ΣΟ ΟΧ ΧΗ Η Μην ωθείτε το φορείο στην καμπίνα ασθενούς του οχήματος μέχρι να συμπτύξετε πλήρως τη βάση του φορείου 1 Σηκώστε τον προφυλακτήρα του οχήματος στην ανυψωμένη θέση εάν διαθέτει 2 Προεκτείνετε πλήρως και ασφαλίστε το συμπτυσσόμενο τμήμα κεφαλής του φορείου προτού φο...

Page 181: ...ι πιέσει τη λαβή χειροκίνητης απελευθέρωσης του φορείου συμπτύξτε το πτυσσόμενο σύστημα κύλισης με το ένα χέρι και κρατήστε το στη θέση του Χειριστής 1 πλευρά ποδιών Απελευθερώστε τη λαβή χειροκίνητης απελευθέρωσης του φορείου για να ασφαλίσετε το πτυσσόμενο σύστημα κύλισης στη συμπτυγμένη θέση 6 Ωθήστε το φορείο στην καμπίνα ασθενούς του οχήματος μέχρι να ασφαλιστεί στο εξάρτημα στερέωσης του φορ...

Page 182: ...ούνται στις συγκεντρώσεις που συνιστώνται από τον παρασκευαστή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε είτε φαινολικού είτε τεταρτοταγούς με εξαίρεση το V Viir re ex x TB τύπου απολυμαντικά Δεν συνιστώνται για χρήση τα ιωδοφόρου τύπου απολυμαντικά επειδή μπορεί να δημιουργήσουν λεκέδες Τα συνιστώμενα απολυμαντικά για τις επιφάνειες του προϊόντος περιλαμβάνουν τα εξής Τεταρτοταγή δραστικό συστατικό χλωριούχο α...

Page 183: ...πορεί να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν Αν δεν εκπλύνετε και δεν στεγνώσετε το προϊόν μπορεί να παραμείνουν διαβρωτικά υπολείμματα στην επιφάνεια του προϊόντος Αυτά τα διαβρωτικά υπολείμματα θα μπορούσαν να προκαλέσουν πρόωρη υποβάθμιση κρίσιμων εξαρτημάτων Αν δεν ακολουθήσετε τις παρούσες οδηγίες απολύμανσης μπορεί να ακυρωθεί η εγγύησή σας 6392 009 005 Rev F 1 31 EL ...

Page 184: ... λε εγ γχ χο ος ς Κ Κα αθ θη ημ με ερ ριιν νά ά Διασύνδεση πλευράς ποδιών και διασύνδεση πλευράς κεφαλής Καθαρισμός υπολειμμάτων Κ Κά άθ θε ε τ τρ ρε ειις ς μ μή ήν νε ες ς Έ Έλ λε εγ γχ χο ος ς Κ Κα αθ θη ημ με ερ ριιν νά ά Χαλαρά εξαρτήματα στερέωσης Αντικατάσταση εάν είναι χαλαρά Κ Κά άθ θε ε δ δώ ώδ δε εκ κα α μ μή ήν νε ες ς Έ Έλ λε εγ γχ χο ος ς Κ Κα αθ θη ημ με ερ ριιν νά ά Όλα τα εξαρτήματ...

Page 185: ...P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Το P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D προορίζεται για χρήση σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον ελεγχόμενων διαταραχών λόγω ακτινοβολούμενων ραδιοσυχνοτήτων Ο πελάτης ή ο χρήστης του P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D είναι δυνατό να βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν ηλεκτρομαγνητικών παρεμβολών διατηρώντας ελάχιστη απόσταση μεταξύ του φο...

Page 186: ...π πε εδ δο ο σ συ υμ μμ μό όρ ρφ φω ωσ ση ης ς Η Ηλ λε εκ κτ τρ ρο ομ μα αγ γν νη ητ τιικ κό ό π πε ερ ριιβ βά άλ λλ λο ον ν κ κα αθ θο οδ δή ήγ γη ησ ση η Ηλεκτροστατική εκφόρτιση ESD IEC 61000 4 2 8 kV σε επαφή 15 kV στον αέρα 8 kV σε επαφή 15 kV στον αέρα Τα δάπεδα πρέπει να είναι κατασκευασμένα από ξύλο μπετόν ή κεραμικό πλακάκι Εάν τα δάπεδα καλύπτονται από συνθετικό υλικό η σχετική υγρασία θ...

Page 187: ...ενη απόσταση διαχωρισμού D 0 35 P 80 MHz έως 800 MHz D 0 70 P 800 MHz έως 2 5 GHz όπου P είναι η μέγιστη ονομαστική τιμή ισχύος εκπομπής του πομπού σε Watt W σύμφωνα με τον κατασκευαστή του πομπού και d είναι η συνιστώμενη απόσταση διαχωρισμού σε μέτρα m Η τιμή έντασης πεδίου από σταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτων όπως αυτή ορίζεται από μια επιτόπια ηλεκτρομαγνητική μελέτηa θα πρέπει να είναι μικρό...

Page 188: ...ομπές AM και FM και τηλεοπτικές μεταδόσεις δεν είναι δυνατό να προβλεφθούν θεωρητικά με ακρίβεια Για την εκτίμηση του ηλεκτρομαγνητικού περιβάλλοντος από σταθερούς πομπούς ραδιοσυχνοτήτων θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο διεξαγωγής επιτόπιας ηλεκτρομαγνητικής μελέτης Εάν η μετρούμενη ένταση πεδίου στη θέση στην οποία χρησιμοποιείται το P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D υπερβαίνει ...

Page 189: ...S Siis st te em ma a d de e s su ujje ec ciió ón n d de e c ca am miilllla a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D M Ma an nu ua all d de e u us so o 6392 ES 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 190: ......

Page 191: ...ico clasificado por Underwriters Laboratories LLC con respecto a peligros de descargas eléctricas de incendio y mecánicos solo de acuerdo con las normas ANSI AAMI ES60601 1 2005 y CAN CSA C22 2 N º 60601 1 08 I IP P2 26 6 Protección contra objetos de más de 12 5 mm y chorros de agua potentes Equipo médico clasificado por Underwriters Laboratories Inc con respecto a peligros de descargas eléctricas...

Page 192: ...Este lado hacia arriba Frágil tratar con cuidado Mantener seco Límite de apilamiento por número ES 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 193: ...ción 820 170 del CFR 21 9 Instalación de la placa de suelo 10 Lista de comprobación del kit de montaje del Performance LOAD 10 Selección del lugar de instalación del Performance LOAD 11 Instalación del Performance LOAD 19 Lista de comprobación de la instalación 23 Funcionamiento 24 Directrices de funcionamiento 24 Extracción rápida del Performance LOAD 24 Comprobación del nivel de carga de la bate...

Page 194: ...c ce e L LO OA AD D modelo 6392 de Stryker podrían producirse lesiones Instale siempre el sistema de sujeción para la camilla según lo descrito en este manual Una instalación inadecuada puede provocar lesiones Asegúrese de que como mínimo su configuración cumpla la norma 004 de la National Truck Equipment Association Ambulance Manufacturer s Division Asociación estadounidense de equipos para camio...

Page 195: ... los especificados a excepción de los cables vendidos por Stryker como piezas de repuesto de componentes internos puede provocar un aumento de las emisiones o una menor inmunidad del sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D No utilice el sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ni la camilla P Po ow we er r P PR RO O junto a otros equipos ni apilados con otros equipos S...

Page 196: ...terrestre con el fin de transportar pacientes y para facilitar la introducción y extracción de las camillas de ambulancia compatibles Cuando se fija una camilla compatible en la posición de transporte el P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D puede cargar por inducción las camillas de ambulancia de modelos compatibles que tengan la opción de carga inductiva En caso de que no haya carga el ...

Page 197: ...se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso Patentes pendientes El esquema de colores amarillo y negro es una marca comercial propiedad de Stryker Corporation C Co on nd diic ciio on ne es s a am mb biie en nt ta alle es s F Fu un nc ciio on na am miie en nt to o A Allm ma ac ce en na am miie en nt to o y y t tr ra an ns sp po or rt te e Temperatura 130 F 54 C 30 F 34 C 1...

Page 198: ...mbie de lugar o de orientación el sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D o el producto interferente N No or rm ma as s q qu ue e r re eq qu uiie er re en n o op pc ciio on ne es s e es sp pe ec cí íf fiic ca as s Para cumplir la normativa deberá utilizar el P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D con las camillas compatibles siguientes Consulte el Manual de uso de su camilla...

Page 199: ...nte estén establecidos Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto visite https techweb stryker com Tenga a mano el número de serie A del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas U Ub biic ca ac ciió ón n d de ell n nú úm me er ro o d de...

Page 200: ...PR RO O XT P Po ow we er r P PR RO O XT y P Po ow we er r P PR RO O IT con una opción P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D La opción para incidentes con múltiples víctimas permite utilizar el P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D con un cuerno estándar para la mayoría de las camillas con bastidor en X pero se requiere un conjunto de abrazadera de raíles y cuerno para todas las c...

Page 201: ...n de camilla Para cumplir estos reglamentos federales debe verificarse que individuos cualificados hayan instalado cada dispositivo debidamente con arreglo a los criterios de inspección de la lista de comprobación de la instalación Este documento debe mantenerse durante un mínimo de siete años para cada número de serie o instalación El lugar de instalación debe mantener sus propios registros de fo...

Page 202: ...sicionamiento de la regleta de ajuste 6392 001 401 4 Tornillo de cabeza plana 0001 194 000 1 Conjunto de la cubierta central 6392 001 011 1 Llave hexagonal 0057 011 000 1 Cubierta de la placa de suelo 6392 001 403 1 Extensión de la herramienta de extracción 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur ra a 2 2 C Co om mp po on ...

Page 203: ... rt ta a a a lla a c ca am miilllla a A A D Diis st ta an nc ciia a d de ell m ma ar rc co o d de e lla a p pu ue er rt ta a a a lla a c ca am miilllla a A A S Se ec cc ciió ón n 13 cm 5 pulg 5 pulg Sección A página 12 6 pulgadas 6 pulg Sección B página 12 7 pulg 7 pulg Sección C página 12 8 pulgadas 8 pulg Sección D página 13 23 cm 9 pulg 9 pulg Sección E página 13 10 pulg 10 pulg Sección F págin...

Page 204: ... la localización de su regleta de ajuste 6392 001 400 y su arandela de posicionamiento de la regleta de ajuste 6392 001 401 de acuerdo con la Sección siguiente que corresponda en su caso 4 Con una llave hexagonal de 5 32 3 97 mm instale cuatro tornillos de cabeza plana 0001 194 000 y cuatro arandelas de posicionamiento de las regletas de ajuste para fijar estas últimas Asegúrese de instalar dos ar...

Page 205: ...pies 2 Introduzca la segunda regleta de ajuste B Extre mo de los pies A B Extremo de la cabeza 3 Determine la localización de su regleta de ajuste 6392 001 400 y su arandela de posicionamiento de la regleta de ajuste 6392 001 401 de acuerdo con la Sección siguiente que corresponda en su caso 4 Con una llave hexagonal de 5 32 3 97 mm instale cuatro tornillos de cabeza plana 0001 194 000 y cuatro ar...

Page 206: ...S Se ec cc ciió ón n E E 23 cm 9 pulg de distancia del marco de la puerta a la camilla 51 129 5 cm 12 30 5 cm ES 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 207: ...la localización de su regleta de ajuste 6392 001 400 y su arandela de posicionamiento de la regleta de ajuste 6392 001 401 de acuerdo con la Sección siguiente que corresponda en su caso 4 Con una llave hexagonal de 5 32 3 97 mm instale cuatro tornillos de cabeza plana 0001 194 000 y cuatro arandelas de posicionamiento de las regletas de ajuste para fijar estas últimas Asegúrese de instalar dos ara...

Page 208: ...ies 2 Introduzca la segunda regleta de ajuste B Extre mo de los pies A B Extremo de la cabeza 3 Determine la localización de su regleta de ajuste 6392 001 400 y su arandela de posicionamiento de la regleta de ajuste 6392 001 401 de acuerdo con la Sección siguiente que corresponda en su caso 4 Con una llave hexagonal de 5 32 3 97 mm instale cuatro tornillos de cabeza plana 0001 194 000 y cuatro ara...

Page 209: ...en el extremo de la placa de suelo 1 Introduzca la primera regleta de ajuste A y deslícela hacia el extremo de los pies 2 Introduzca la segunda regleta de ajuste B Extre mo de los pies A B Extremo de la cabeza 3 Determine la localización de su regleta de ajuste 6392 001 400 y su arandela de posicionamiento de la regleta de ajuste 6392 001 401 de acuerdo con la Sección siguiente que corresponda en ...

Page 210: ...rtar regletas de ajuste en los lugares marcados con Utilice la zona estrecha de las regletas de ajuste para alinearlas con la placa de suelo y que caigan dentro Ambas regletas de ajuste son idénticas y deben instalarse con el lado plano boca abajo Las dimensiones de las dos regletas de ajuste se toman de la tapa situada en el extremo de la placa de suelo 1 Introduzca la primera regleta de ajuste A...

Page 211: ...del Performance LOAD página 19 S Se ec cc ciió ón n O O 19 pulgadas de distancia del marco de la puerta a la camilla 61 154 9 cm 22 55 9 cm S Se ec cc ciió ón n P P 51 cm 20 pulg de distancia del marco de la puerta a la camilla 62 157 5 cm 23 58 4 cm S Se ec cc ciió ón n Q Q 21 pulg de distancia del marco de la puerta a la camilla 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alla ac ciió ón n d de ell P P...

Page 212: ...a añadir otros 2 5 cm a la tapa de la placa de suelo en el extremo de los pies para permitir el solapamiento con el P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Con una segueta corte dos piezas de la tapa de la placa de suelo para adaptarlas a la longitud medida en ambos extremos La tapa de la placa de suelo no ajusta sobre la regleta de ajuste Para cubrir la regleta de ajuste corte o retire l...

Page 213: ...as instrucciones para las conexiones eléctricas consulte Instalación de la placa de suelo 6390 009 020 C B A F Fiig gu ur ra a 7 7 P Po os siic ciió ón n d de ell p po os siic ciio on na ad do or r d de e lla a p plla ac ca a d de e s su ue ello o e ex xt tr re em mo o d de e llo os s p piie es s N No ot ta a Las ubicaciones del gancho de seguridad B y de los orificios de montaje adicionales C se ...

Page 214: ...pretar los cuatro pernos de la placa de suelo con el par de apriete recomendado 16 Cierre las tapas giratorias 17 Inserte el lado que no tiene la muesca del conjunto de la cubierta central 6392 001 011 B en la abertura del alojamiento del extremo de la cabeza Figura 8 18 Deje caer el conjunto de la cubierta central para alinearlo con la placa de suelo 19 Deslice el conjunto de la cubierta central ...

Page 215: ... del extremo de la cabeza Si no es así llame al servicio técnico de Stryker Compruebe que la camilla esté bloqueada en el P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tirando con firmeza de dentro a fuera y de un lado a otro desde el extremo de los pies de la camilla Pulse el botón de liberación situado en el extremo de los pies del P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D y desplácelo hac...

Page 216: ...las dos manos al manipular la camilla El P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D es solo un dispositivo de ayuda Debe evaluar cada situación para determinar cómo distribuir y levantar el peso que va a transportar Utilice siempre un número suficiente de operadores en función de la fuerza necesaria para la carga o descarga al manipular pesos superiores a 400 lb 181 kg Para mayor seguridad los...

Page 217: ...paciente de 250 lb 113 kg los resultados reales pueden variar El sistema P Po ow we er r P PR RO O de 24 V CC y el S SM MR RT T Pak tienen una especificación nominal de 2 4 amperios hora de energía eléctrica A AD DV VE ER RT TE EN NC CI IA A No retire la batería cuando la camilla esté activa P PR RE EC CA AU UC CI IÓ ÓN N Cargue siempre la batería antes de poner el producto en servicio Una batería...

Page 218: ...cupada debe cargarse o descargarse siempre de un vehículo entre un mínimo de dos operadores con la formación adecuada Esté siempre preparado para soportar todo el peso de la camilla y del paciente al descargar la camilla del compartimento para pacientes del vehículo Compruebe siempre la presencia de sábanas correas de sujeción o residuos que puedan engancharse en las ruedas de transporte o de carg...

Page 219: ...harse en las ruedas de transporte o de carga de la camilla P PR RE EC CA AU UC CI IÓ ÓN N No empuje la camilla al interior del compartimento para pacientes del vehículo hasta haber retraído totalmente la base de la camilla 1 Levante el parachoques del vehículo a la posición elevada si se incluye 2 Extienda totalmente y bloquee la sección retráctil para la cabeza de la camilla antes de cargar esta ...

Page 220: ...a levantado la camilla y apretado la liberación manual de esta retraiga el bastidor inferior con una mano y manténgalo sujeto en su sitio Operador 1 extremo de los pies Desactive la liberación manual de la camilla para fijar el bastidor inferior en la posición retraída 6 Empuje la camilla al interior del compartimento para pacientes del vehículo hasta que la camilla se fije en su sujeción 7 Asegúr...

Page 221: ...erficies de este producto incluyen Productos de limpieza cuaternarios ingrediente activo cloruro de amonio que contengan menos del 3 de éter de glicol Productos fenólicos ingrediente activo o fenilfenol Solución de lejía clorada con un máximo de 10 000 ppm de cloro desinfectante disponible en el Reino Unido o 941 ml de una solución de hipoclorito de sodio al 5 25 por 4000 ml de agua Alcohol ingred...

Page 222: ...l cualificado C Ca ad da a m me es s C Co om mp pr ru ue eb be e R Ru ut tiin na a Las interfaces de los extremos de los pies y de la cabeza Limpie la suciedad C Ca ad da a t tr re es s m me es se es s C Co om mp pr ru ue eb be e R Ru ut tiin na a Holgura de las sujeciones Cámbielas si tienen holgura C Ca ad da a d do oc ce e m me es se es s C Co om mp pr ru ue eb be e R Ru ut tiin na a Todas las ...

Page 223: ... an nc ce e L LO OA AD D El P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D está diseñado para su uso en un entorno electromagnético con control de interferencias radiadas por RF El cliente o el usuario del P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D pueden ayudar a impedir las interferencias electromagnéticas manteniendo los equipos portátiles y móviles de comunicación por RF transmisores y el ...

Page 224: ... 60 06 60 01 1 N Niiv ve ell d de e c co on nf fo or rm miid da ad d G Gu uí ía a d de e e en nt to or rn no o e elle ec ct tr ro om ma ag gn né ét tiic co o Descarga electrostática DES IEC 61000 4 2 Contacto 8 kV Aire 15 kV Contacto 8 kV Aire 15 kV Los suelos deben ser de madera cemento o baldosas de cerámica Si los pisos están cubiertos con material sintético la humedad relativa mínima debe ser ...

Page 225: ... separación recomendada D 0 35 P De 80 MHz a 800 MHz D 0 70 P De 800 MHz a 2 5 GHz donde P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor en vatios W según el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación recomendada en metros m Las intensidades de campo procedentes de transmisores de RF fijos determinadas mediante un estudio electromagnético del lugar a deben ser inferiores ...

Page 226: ...isoras de radio AM y FM y las emisoras de televisión no pueden predecirse de forma teórica con exactitud Para evaluar el entorno electromagnético generado por transmisores de RF fijos debe considerarse la posibilidad de hacer un estudio electromagnético del lugar Si la intensidad de campo medida en el sitio donde se utiliza el P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D excede el nivel de confo...

Page 227: ...L La av va at ts sii k kiin nn niit tu us ss sü üs st te ee em m P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D K Ka as su ut tu us sjju uh he en nd d 6392 ET 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 228: ......

Page 229: ...mehaaniliste ohtude suhtes tunnustatud meditsiiniseadmed ainult vastavuses standarditega ANSI AAMI ES60601 1 2005 ja CAN CSA C22 2 nr 60601 1 08 I IP P2 26 6 Kaitse üle 12 5 mm läbimõõduga esemete ja tugevate veejugade eest Underwriters Laboratories Inc poolt elektrilöögi süttimise ja mehaaniliste ohtude suhtes klassifitseeritud meditsiiniseadmed ainult vastavuses standarditega ANSI AAMI ES60601 1...

Page 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 231: ...paigaldamine 9 Põrandaplaadi paigaldamine 10 Süsteemi Performance LOAD paigalduskomplekti kontrollnimekiri 10 Süsteemi Performance LOAD paigaldamiskoha valimine 11 Süsteemi Performance LOAD paigaldamine 19 Paigaldamise kontrollnimekiri 23 Kasutamine 24 Kasutamisjuhised 24 Süsteemi Performance LOAD kiire eemaldamine 24 Aku laetustaseme kontrollimine 25 Uuendamata X raamiga lavatsi kasutamine paljud...

Page 232: ... et teie konfiguratsioon vastab vähemalt USA Riikliku Veokivarustuse Liidu kiirabisõidukite tootjate osakonna National Truck Equipment Association Ambulance Manufacturer s Division standardile 004 Alusmati kinnitussüsteemi staatiline test AMD 004 Kui kasutate elektrilisi meditsiiniseadmeid rakendage elektromagnetilise ühilduvuse EMÜ osas ennetavaid meetmeid Paigaldage lavatsikinnitussüsteem kooskõ...

Page 233: ...süsteemi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ja lavatsit P Po ow we er r P PR RO O muude seadmetega kõrvuti või nendega virnastatuna Kui kõrvuti või virnastatult kasutamine on vajalik kontrollige kindlasti kas süsteem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D toimib antud konfiguratsioonis nõuetekohaselt Ärge kasutage kaasaskantavaid raadiosideseadmeid m h välisseadmeid nagu antenn...

Page 234: ...rtimise jaoks ning see võimaldab sisestada ja eemaldada süsteemiga ühilduvaid kiirabilavatseid Kui ühilduv lavats on fikseeritud transpordiasendisse võimaldab valikulise induktsioonlaaduriga varustatud P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D laadida induktsioonlaadimisega ühilduvaid kiirabilavatseid Laadimisvoolu puudumisel saab süsteemi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D endise...

Page 235: ...s lk 6 Stryker jätab endale õiguse muuta tehnilisi andmeid ilma ette teatamata Patenditaotlused esitatud Kollane must värviskeem on Stryker Corporationi kaubamärk K Ke es sk kk ko on nn na at tiin ng giim mu us se ed d K Ka as su ut ta am miin ne e H Ho oiiu us st ta am miin ne e jja a t tr ra an ns sp po or rt tiim miin ne e Temperatuur 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C Suhteline niiskus ...

Page 236: ...i häireid põhjustava seadme asukohta või suunda S St ta an nd da ar rd diid d jja a n nõ õu ut ta av v v va alliik kv va ar ru us st tu us s Vastavuse tagamiseks kohaldatavate standarditega tuleb süsteemi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D kasutada koos järgmiste ühilduvate lavatsitega Lisateavet teie lavatsimudeli kohta vaadake kasutusjuhendist M Mä är rk ku us s Ühilduv lavats on kok...

Page 237: ...siendi asukoha Euroopa liikmesriigis Toote kasutus või hooldusjuhendit võite veebis lugeda aadressil https techweb stryker com Strykeri klienditeenindusele või tehnilisele toele helistamisel hoidke käepärast oma Strykeri toote seerianumber A Lisage see seerianumber kogu kirjavahetusele S Se ee er riia an nu um mb br rii a as su uk ko oh ht t A J Jo oo on niis s 1 1 S Se ee er riia an nu um mb br r...

Page 238: ...P Po ow we er r P PR RO O XT ja P Po ow we er r P PR RO O IT P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D i variandiga Paljude ohvrite variandi korral saate süsteemi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D kasutada standardse sarve tüüpi kinnitina enamiku X raamiga lavatsite jaoks kuid ilma P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D i variandita lavatsitel on nõutav piirdeklambri koos...

Page 239: ... nt lavatsi kinnitussüsteemi paigaldamise kohta USA föderaalregulatsioonide täitmiseks peab iga seade olema tõestatult paigaldatud väljaõppega isikute poolt järgides paigalduse kontroll loendi kriteeriume Seda dokumenti tuleb iga seerianumbri paigaldise kohta säilitada vähemalt seitse aastat Paigaldav asutus peab säilitama oma koolituskanded mis tõestavad paigaldaja kvalifikatsiooni 2 21 1 C CF FR...

Page 240: ...6392 001 400 4 Klambri asukoha fikseerimisseib 6392 001 401 4 Lamepeakruvi 0001 194 000 1 Keskkatte koost 6392 001 011 1 Kuuskantvõti 0057 011 000 1 Põrandaplaadi kate 6392 001 403 1 Eemaldustööriista pikendus 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 J Jo oo on niis s 2 2 S Sü üs st te ee em mii P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA...

Page 241: ... e jja a lla av va at ts sii v va ah he em ma aa a A A L Lä äv ve e jja a lla av va at ts sii v va ah he em ma aa a A A J Ja ao ot tiis s 5 tolli 13 cm Jaotis A lk 12 6 tolli 15 cm Jaotis B lk 12 7 tolli 18 cm Jaotis C lk 12 8 tolli 20 cm Jaotis D lk 13 9 tolli 23 cm Jaotis E lk 13 10 tolli 25 cm Jaotis F lk 15 11 tolli 28 cm Jaotis G lk 15 12 tolli 30 cm Jaotis H lk 15 13 tolli 33 cm Jaotis I lk ...

Page 242: ...poolne osa 3 Tehke kindlaks klambri 6392 001 400 ja klambri asukoha fikseerimise seibi 6392 001 401 asukohad valitud jaotise järgi 4 Klambrite kinnitamiseks paigaldage neli lamepeakruvi 0001 194 000 ja neli klambri asukoha fikseerimise seibi kasutades 5 32 kuuskantvõtit Paigaldage kindlasti kaks klambri asukoha fikseerimise seibi klambri kohta 5 Jätkake Süsteemi Performance LOAD paigaldamine lk 19...

Page 243: ...kake seda jalutsi poole 2 Sisestage teine klamber B Jalutsi poolne osa A B Peatsi poolne osa 3 Tehke kindlaks klambri 6392 001 400 ja klambri asukoha fikseerimise seibi 6392 001 401 asukohad valitud jaotise järgi 4 Klambrite kinnitamiseks paigaldage neli lamepeakruvi 0001 194 000 ja neli klambri asukoha fikseerimise seibi kasutades 5 32 kuuskantvõtit Paigaldage kindlasti kaks klambri asukoha fikse...

Page 244: ...J Ja ao ot tiis s E E 9 tolli 23 cm läve ja lavatsi vahemaa 51 129 5 cm 12 30 5 cm ET 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 245: ...lne osa 3 Tehke kindlaks klambri 6392 001 400 ja klambri asukoha fikseerimise seibi 6392 001 401 asukohad valitud jaotise järgi 4 Klambrite kinnitamiseks paigaldage neli lamepeakruvi 0001 194 000 ja neli klambri asukoha fikseerimise seibi kasutades 5 32 kuuskantvõtit Paigaldage kindlasti kaks klambri asukoha fikseerimise seibi klambri kohta 5 Jätkake Süsteemi Performance LOAD paigaldamine lk 19 J ...

Page 246: ...kake seda jalutsi poole 2 Sisestage teine klamber B Jalutsi poolne osa A B Peatsi poolne osa 3 Tehke kindlaks klambri 6392 001 400 ja klambri asukoha fikseerimise seibi 6392 001 401 asukohad valitud jaotise järgi 4 Klambrite kinnitamiseks paigaldage neli lamepeakruvi 0001 194 000 ja neli klambri asukoha fikseerimise seibi kasutades 5 32 kuuskantvõtit Paigaldage kindlasti kaks klambri asukoha fikse...

Page 247: ...ed on mõõdetud põrandaplaadi otsas olevast korgist 1 Sisestage esimene klamber A ja lükake seda jalutsi poole 2 Sisestage teine klamber B Jalutsi poolne osa A B Peatsi poolne osa 3 Tehke kindlaks klambri 6392 001 400 ja klambri asukoha fikseerimise seibi 6392 001 401 asukohad valitud jaotise järgi 4 Klambrite kinnitamiseks paigaldage neli lamepeakruvi 0001 194 000 ja neli klambri asukoha fikseerim...

Page 248: ...cm 14 5 36 8 cm Võite sisestada klambrid ainult märgiga tähistatud kohta Seadke klambrite kaelaga osa põrandaplaadiga kohakuti et klambrid sisestada Klambrid on täpselt ühesugused ja tuleb paigaldada lame külg allpool Mõlema klambri mõõtmed on mõõdetud põrandaplaadi otsas olevast korgist 1 Sisestage esimene klamber A ja lükake seda jalutsi poole 2 Sisestage teine klamber B Jalutsi poolne osa A B P...

Page 249: ... ot tiis s O O 19 tolli 48 cm läve ja lavatsi vahemaa 61 154 9 cm 22 55 9 cm J Ja ao ot tiis s P P 20 tolli 51 cm läve ja lavatsi vahemaa 62 157 5 cm 23 58 4 cm J Ja ao ot tiis s Q Q 21 tolli 53 cm läve ja lavatsi vahemaa 63 160 0 cm 24 61 0 cm S Sü üs st te ee em mii P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D p pa aiig ga alld da am miin ne e V Va ajja alliik ku ud d t tö öö ör riiiis st ta a...

Page 250: ...e põrandaplaadi täiteliistust kaks juppi mille pikkus vastab kummaski otsas mõõdetule Põrandaplaadi täiteliistu ei saa paigaldada klambri peale Klambri katmiseks tuleb täiteliistu püstosad ära lõigata või eemaldada kohas kus need võivad klambriga kokku puutuda Joonis 6 J Jo oo on niis s 6 6 L Lõ õiig ga ak ke e p põ õr ra an nd da ap plla aa ad dii t tä äiit te elliiiis st tu ud d p pa ar ra ajja ...

Page 251: ... rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D paigaldamisel neid ei kasutata 10 Paigutage liitmikud põrandaplaadi soonde 11 Lisage elektrikaabli kummist kaitserõngale silikoonhermeetikut et elektrikaabli läbiviik täiesti hermeetiliseks muuta H HO OI IA AT TU US S Heitgaaside sõiduki patsiendiossa sisenemise vältimiseks tuleb kõik sõiduki keret läbivad avad hermeetiliselt sulgeda 12 Keerake korke A poole...

Page 252: ...asse peatsipoolses korpuses Joonis 8 18 Laske keskkatte koost alla joondades selle põrandaplaadiga 19 Lükake keskkatte koost jalutsipoolse korpuse avasse 20 Lükake keskkatte koostu jalutsi poole kuni post siseneb sälku 21 Täitke Paigaldamise kontrollnimekiri lk 23 ET 22 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 253: ...hvt siseneb vabalt peatsipoolsesse liidesesse Kui ei sisene helistage Strykeri teenindusse Veenduge et lavats on fikseeritud süsteemi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D külge tõmmates lavatsi jalutsit tugevalt ette taha ja küljelt küljele Vajutage süsteemi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jalutsi poolset vabastusnuppu ja lükake lavatsit peatsi suunas et kinniti vabastada ...

Page 254: ...eade Hinnake iga olukorda eraldi et määrata kindlaks kuidas jaotada ja tõsta transporditavat koormust Üle 400 naela 181 kg kaaluvate koormate liigutamisel on vaja mitut kasutajat Ohutuse suurendamiseks peavad kasutajad laadimisel seisma rõhtsatel pindadel Kui sõiduki põranda kõrgus on üle 36 tolli 91 cm võib olla vajalik käsitsi mahalaadimine Äärmuslikke parkimisnurki tuleb alati vältida Kontrolli...

Page 255: ... seni kuni lavatsi aku LED märgutuli muutub ühtlasest rohelisest vilkuvaks oranžiks LED vilgub oranžilt kui aku vajab laadimist või vahetamist M Mä är rk ku us s Lavatsi aku LED märgutuli ei pea S SM MR RT T Paki eemaldamiseks ja laadima panemiseks oranžilt vilkuma kuid parem oleks S SM MR RT T Paki võib igal ajal ära võtta ja laadima panna Kui tekib aku viga põleb LED ühtlaselt oranžina M Mä är r...

Page 256: ...alusraam täielikult väljatõmmatud asendisse samal ajal kui 1 kasutaja vajutab ja hoiab all lavatsi käsivabastit Veenduge et lavatsi rattad toetuvad maapinnale 1 kasutaja jalutsipoolne ots Laske lavatsi käsivabasti lahti et alusraam pikendatud asendisse lukustada 2 kasutaja Vabastage turvakonks kui alus on täiesti pikendatud Ü Üh hiilld du uv va a lla av va at ts sii lla aa ad diim miin ne e s sü ü...

Page 257: ...Haarake jalutsipoolses otsas lavatsi raamist Vajutage ja hoidke all lavatsi käsivabastit 2 kasutaja küljel Hoidke lavatsi stabiliseerimiseks kinni välispiirdest Seejärel võtke kinni alusraamist Kui jalutsipoolne kasutaja on lavatsit tõstnud ja vajutanud lavatsi käsivabastit tõmmake alusraam ühe käega tagasi ja hoidke seda paigal 1 kasutaja jalutsipoolne ots Vabastage lavatsi käsivabasti et alusraa...

Page 258: ... Toote pindade jaoks soovitatavad desinfitseerimisvahendid on järgmised Kvaternaarsed toimeaine ammooniumkloriid mis sisaldavad vähem kui 3 glükooleetrit Fenoolid toimeaine o fenüülfenool Klooriga valgendilahus mis sisaldab kuni 10 000 ppm desinfitseerivat kloori Ühendkuningriigis või 941 ml 5 25 naatriumhüpokloriti lahust 4000 ml vee kohta Alkohol toimeaine 70 isopropüülalkohol Toote kasutuskorda...

Page 259: ...k ku uu us s K Ko on nt tr ro olllliid da a T To oiim miin ng g Jalutsipoolne liides ja peatsipoolne liides Eemaldada praht I Ig ga a k ko ollm me e k ku uu u jjä är re ell K Ko on nt tr ro olllliid da a T To oiim miin ng g Lõdvenenud kinnitusosad Vahetada lõdvenenud osad välja I Ig ga a k ka ah he et te eiis st tk kü üm mn ne e k ku uu u jjä är re ell K Ko on nt tr ro olllliid da a T To oiim miin...

Page 260: ...oida säilitades portatiivsete ja mobiilsete raadiosageduslike sidevahendite saatjate ning süsteemi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D vahel minimaalset vahemaad mis oleneb sideseadmete maksimaalsest väljundvõimsusest S Sa aa at tjja a m ma ak ks siim ma aa alln ne e n niim miiv vä älljju un nd dv võ õiim ms su us s W W E Er ra alld du us sk ka au ug gu us s v va as st ta av va allt t s...

Page 261: ...taseme rakendamist Portatiivset ja mobiilset RF sideseadmestikku ei tohi süsteemile P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ja selle kaablitele kasutada lähemal kui soovituslik vahemaa mida arvutatakse vastavalt saatja sageduse võrrandile Soovitatav vahemaa D 0 35 P 80 MHz kuni 800 MHz D 0 70 P 800 MHz kuni 2 5 GHz kus P on saatja maksimaalne nimiväljundvõimsus vattides W saatja tootja andm...

Page 262: ...saatjate ja TV saatjate väljatugevust ei saa teoreetiliselt täpselt ennustada Statsionaarsete raadiosagedussaatjate poolt põhjustatud elektromagnetilise keskkonna hindamisel tuleb arvestada asukoha elektromagnetilise uuringuga Kui mõõdetud väljatugevus süsteemi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D kasutamiskohas ületab kohaldatavat raadiosageduse vastavustaset tuleb süsteemi P Pe er rf f...

Page 263: ...an ns ss siip pa aa ar riie en n P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D k kiiiin nn niit ty ys sjjä är rjje es st te ellm mä ä T To oiim miin nt ta ak kä äs siik kiir rjja a 6392 FI 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 264: ......

Page 265: ...LLC on hyväksynyt ainoastaan sähköiskun tulipalon ja mekaanisten vaarojen osalta standardien ANSI AAMI ES60601 1 2005 ja CAN CSA C22 2 No 60601 1 08 vaatimusten mukaiseksi I IP P2 26 6 Suojaus yli 12 5 mm n kokoisia esineitä ja voimakkaita vesisuihkuja vastaan Lääkinnällinen laite jonka Underwriters Laboratories Inc on luokitellut ainoastaan sähköiskun tulipalon ja mekaanisten vaarojen osalta stan...

Page 266: ...Helposti särkyvä käsittele varoen Säilytettävä kuivana Pinottavien tuotteiden enimmäismäärä FI 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 267: ...asentaminen 9 Lattialevyn asentaminen 10 Performance LOAD asennussarjan tarkistuslista 10 Performance LOAD järjestelmän asennuspaikan valitseminen 11 Performance LOAD järjestelmän asentaminen 19 Asennuksen tarkistuslista 23 Käyttö 24 Käyttösuositukset 24 Performance LOAD järjestelmän poistaminen nopeasti 24 Akun virran määrän tarkistaminen 25 Ei päivitettyjen X runkoisten ambulanssipaarien käyttö ...

Page 268: ...ja käytetään Strykerin mallin 6392 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmässä tämä saattaa johtaa loukkaantumiseen Asenna aina paarien kiinnitysjärjestelmä tässä oppaassa kuvatulla tavalla Väärä asennus voi johtaa loukkaantumiseen Varmista että rakenteesi testataan ja että sen todetaan noudattavan vähintään paarien kuljetusta koskevaa standardia National Truck Equipment Associat...

Page 269: ...r rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmän lisääntyneisiin päästöihin tai alentuneeseen häiriönsietoon Älä käytä P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmää ja P Po ow we er r P PR RO O paareja muiden laitteiden vieressä tai päällekkäin niiden kanssa Jos P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmä täytyy asettaa muiden laitteiden viereen tai päällekkäin ni...

Page 270: ...paarien siirtämistä ja poistamista varten Kun yhteensopivat ambulanssipaarit kiinnitetään kuljetusasentoon yhteensopivien ambulanssipaarien akut voidaan induktiivisesti ladata P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmän induktiolatauksen vaihtoehdolla Jos lataaminen ei jostain syystä onnistuisikaan P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D pysyy toiminnallisena ambulanssipaari...

Page 271: ...ot sivulla 6 Stryker pidättää oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta Patentteja vireillä Kelta musta värikuvio on Stryker Corporationin omistama tavaramerkki Y Ym mp pä är riis st tö öo ollo os su uh ht te ee et t K Kä äy yt tt tö ö S Sä äiilly yt ty ys s jja a k ku ulljje et tu us s Lämpötila 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C Suhteellinen kosteus 93 0 93 0 Ilmanp...

Page 272: ...os häirintää esiintyy sijoita P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jjä är rjje es st te ellm mä ä tai häiritsevä tuote uudelleen tai suuntaa se uudelleen S St ta an nd da ar rd diit t jja a e ed de elllly yt te et ty yt t v va aiih ht to oe eh hd do ot t Standardien noudattamiseksi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmää on käytettävä seuraavien yhteensopivien paarien...

Page 273: ...selle jossa käyttäjä ja tai potilas sijaitsee Voit nähdä online käyttöoppaan tai huolto oppaan verkkosivustolla https techweb stryker com Pidä Stryker tuotteen sarjanumero A saatavilla kun soitat Strykerin asiakaspalveluun tai tekniseen tukeen Mainitse sarjanumero kaikessa kirjallisessa yhteydenpidossa S Sa ar rjja an nu um me er ro on n s siijja aiin nt tii A K Ku uv va a 1 1 S Sa ar rjja an nu u...

Page 274: ...sipaarien kanssa joissa on P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D lisävaruste Suuronnnettomuusvaihtoehdon avulla on mahdollista että voit käyttää P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmää tavanomaisena lukitsimena useimmille X runkoisille ambulanssipaareille mutta kiskopuristinyksikkö ja lukitsin vaaditaan kaikille sellaisille ambulanssipaareille joissa ei ole P Pe er rf ...

Page 275: ...on määräysten noudattamiseksi on varmistettava että jokainen laite on asianmukaisesti asennettu koulutettujen henkilöiden toimesta käyttämällä asennuksen tarkastuslistassa olevia tarkastuskriteerejä Tämä asiakirja on säilytettävä vähintään 7 vuoden ajan jokaista sarjanumeroa asennusta varten Asennuslaitoksen on pidettävä yllä omia koulutusarkistojaan joissa osoitetaan että asentaja oli pätevä 2 21...

Page 276: ...n ohjaimen aluslevy 6392 001 401 4 tasakantaruuvi 0001 194 000 1 keskisuojakokoonpano 6392 001 011 1 kuusiokoloavain 0057 011 000 1 lattialevyn suoja 6392 001 403 1 poistotyökalun lisäosa 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 K Ku uv va a 2 2 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a as se en nn nu us ss sa ar rjja an n o os s...

Page 277: ...e en n jja a p pa aa ar riie en n v vä älliin ne en n e et tä äiis sy yy ys s A A K Ky yn nn ny yk ks se en n jja a p pa aa ar riie en n v vä älliin ne en n e et tä äiis sy yy ys s A A O Os siio o 13 cm 5 tuumaa Osio A sivulla 12 6 tuumaa 6 tuumaa Osio B sivulla 12 7 tuumaa 7 tuumaa Osio C sivulla 12 20 cm 8 tuumaa Osio D sivulla 13 23 cm 9 tuumaa Osio E sivulla 13 10 tuumaa 10 tuumaa Osio F sivul...

Page 278: ...ääpuoli 3 Määritä kiinnikelistan 6392 001 400 ja kiinnikelistan ohjaimen aluslevyn 6392 001 401 sijainnit alla olevan oman osiosi mukaisesti 4 Käytä 5 32 tuuman 3 97 mm n kuusiokoloavainta Asenna neljä tasakantaruuvia 0001 194 000 ja neljä kiinnikelistan ohjaimen aluslevyä kiinnikelistojen kiinnittämiseksi Varmista että asennat kaksi kiinnikelistan ohjaimen aluslevyä kiinnikelistaa kohden 5 Jatka ...

Page 279: ...A ja liu uta se jalkopäätä päin 2 Aseta toinen kiinnikelista B Jalko pää A B Pääpuoli 3 Määritä kiinnikelistan 6392 001 400 ja kiinnikelistan ohjaimen aluslevyn 6392 001 401 sijainnit alla olevan oman osiosi mukaisesti 4 Käytä 5 32 tuuman 3 97 mm n kuusiokoloavainta Asenna neljä tasakantaruuvia 0001 194 000 ja neljä kiinnikelistan ohjaimen aluslevyä kiinnikelistojen kiinnittämiseksi Varmista että ...

Page 280: ...O Os siio o E E 23 cm 9 tuumaa kynnyksestä paareihin 51 129 5 cm 12 30 5 cm FI 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 281: ...oli 3 Määritä kiinnikelistan 6392 001 400 ja kiinnikelistan ohjaimen aluslevyn 6392 001 401 sijainnit alla olevan oman osiosi mukaisesti 4 Käytä 5 32 tuuman 3 97 mm n kuusiokoloavainta Asenna neljä tasakantaruuvia 0001 194 000 ja neljä kiinnikelistan ohjaimen aluslevyä kiinnikelistojen kiinnittämiseksi Varmista että asennat kaksi kiinnikelistan ohjaimen aluslevyä kiinnikelistaa kohden 5 Jatka koht...

Page 282: ...A ja liu uta se jalkopäätä päin 2 Aseta toinen kiinnikelista B Jalko pää A B Pääpuoli 3 Määritä kiinnikelistan 6392 001 400 ja kiinnikelistan ohjaimen aluslevyn 6392 001 401 sijainnit alla olevan oman osiosi mukaisesti 4 Käytä 5 32 tuuman 3 97 mm n kuusiokoloavainta Asenna neljä tasakantaruuvia 0001 194 000 ja neljä kiinnikelistan ohjaimen aluslevyä kiinnikelistojen kiinnittämiseksi Varmista että ...

Page 283: ...etaan lattialevyn päässä olevasta suojasta 1 Aseta ensimmäinen kiinnikelista A ja liu uta se jalkopäätä päin 2 Aseta toinen kiinnikelista B Jalko pää A B Pääpuoli 3 Määritä kiinnikelistan 6392 001 400 ja kiinnikelistan ohjaimen aluslevyn 6392 001 401 sijainnit alla olevan oman osiosi mukaisesti 4 Käytä 5 32 tuuman 3 97 mm n kuusiokoloavainta Asenna neljä tasakantaruuvia 0001 194 000 ja neljä kiinn...

Page 284: ...ikelistoja vain merkillä osoitettuihin kohtiin Suuntaa kiinnikelistojen niska alue riviksi lattialevyyn nähden niin että listat putoavat kohdalleen Molemmat kiinnikelistat ovat identtisiä ja ne täytyy asentaa litteä puoli alaspäin Molempien kiinnikelistojen mitat otetaan lattialevyn päässä olevasta suojasta 1 Aseta ensimmäinen kiinnikelista A ja liu uta se jalkopäätä päin 2 Aseta toinen kiinnikeli...

Page 285: ...män asentaminen sivulla 19 O Os siio o O O 48 cm 19 tuumaa kynnyksestä paareihin 61 154 9 cm 22 55 9 cm O Os siio o P P 51 cm 20 tuumaa kynnyksestä paareihin 62 157 5 cm 23 58 4 cm O Os siio o Q Q 21 tuumaa 21 tuumaa kynnyksestä paareihin 63 160 0 cm 24 61 0 cm P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jjä är rjje es st te ellm mä än n a as se en nt ta am miin ne en n T Ta ar rv viit tt ta av...

Page 286: ...n P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmän kanssa 4 Käytä rautasahaa Leikkaa kaksi lattialevyn suojaa niin että ne vastaavat mitattua pituutta molemmissa päissä Lattialevyn suoja ei sovi kiinnikelistan päälle Voit ulottaa suojan kiinnikelistan yli leikkaamalla tai irrottamalla pystysuorat kielekkeet kohdista jotka voivat estää kiinnikelistaa Kuva 6 K Ku uv va a 6 6 L Le eiik kk ...

Page 287: ...u uv va a 7 7 J Ja allk ka alle ev vy yo oh hjja aiim me en n s siijja aiin nt tiip pa aiik kk ka a jja allk ko op pä ää ä H Hu uo om ma au ut tu us s Turvakoukku B ja ylimääräiset asennusreikien sijainnit C esitetään vain viitteeksi Kuva 7 Niitä ei käytetä P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmän asentamiseen 10 Aseta liittimet lattialevyn taskuun 11 Levitä silikonitiivistettä ...

Page 288: ...eljä lattialevyn pulttia suositeltuun vääntömomenttiin 16 Sulje kääntötulpat 17 Asenna keskisuojakokoonpanon 6392 001 011 loveton puoli B pääpuolen kotelon aukkoon Kuva 8 18 Pudota keskisuojakokoonpano alas jotta voit kohdistaa sen lattialevyyn 19 Liu uta keskisuojakokoonpano jalkopään kotelon aukkoon 20 Jatka keskisuojakokoonpanon liu utusta jalkopäätä kohti kunnes tappi tulee lovesta ulos 21 Suo...

Page 289: ...ukuu vapaasti pääpuolen liitäntään Jos näin ei tapahdu soita Strykerin huoltoon Varmista että ambulanssipaarit on lukittu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmään vetämällä ambulanssipaarien jalkopäätä voimakkaasti sisään ja ulos ja edestakaisin sivusuunnassa Paina P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmän jalkopään vapautuspainiketta ja avaa kiinnitin lukituk...

Page 290: ...itellessäsi ambulanssipaareja P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D on vain apulaite Arvioi kukin tilanne ja määrittele kuinka kuljetettava paino jaetaan ja nostetaan Käytä aina tarpeeksi kantajia käsittelemään voimia jotka tarvitaan yli 400 paunan 181 kg n painojen siirtämiseen ajoneuvoon ja poistamiseen ajoneuvosta Turvallisuuden parantamiseksi kantajien tulisi tehdä ajoneuvoon siirtämi...

Page 291: ...tulokset voivat vaihdella 24 VDC n P Po ow we er r P PR RO O järjestelmä ja S SM MR RT T Pak on luokiteltu antamaan 2 4 ampeerituntia sähköenergiaa V VA AR RO OI IT TU US S Älä poista akkua kun ambulanssipaarit ovat käytössä H HU UO OM MI IO O Lataa akku aina ennen tuotteen ottamista käyttöön Lataamaton tai tyhjentynyt akku voi johtaa tuotteen huonoon toimivuuteen Tarkista akun virtamäärä painamal...

Page 292: ...tuspyöriin tai lastauspyöriin Älä ojenna ambulanssipaarien alustaa ulos kun se on P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmään lukittuna 1 Paina P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmän jalkopään vapautuspainiketta pidä sitä painettuna ja työnnä ambulanssipaareja ajoneuvon potilasosaston pääpuolta kohti salpaan kohdistuvan kuormituksen vapauttamiseksi 2 Tartu amb...

Page 293: ...ttian päällä ja turvatanko ohittaa turvakoukun H Hu uo om ma au ut tu us s Jotta väli olisi maksimaalinen pohjan kohottamista varten vedä paareja takaisinpäin kunnes turvatanko kytkeytyy turvakoukkuun Malli 6500 malli 6506 ja malli 6516 joissa on P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmä Ota kiinni paarien rungosta jalkopäässä Nosta ambulanssipaarien jalkopää paina ambulanssipaari...

Page 294: ...ja desinfiointiaineita ovat seuraavat kvaternaariset puhdistusaineet vaikuttava ainesosa ammoniumkloridi jotka sisältävät alle 3 glykolieetteriä fenolia sisältävät desinfiointiaineet vaikuttava ainesosa o fenyylifenoli kloorivalkaisuaineliuos käytä desinfiointiin enintään 10 000 ppm yksikköä vapaata klooria 941 ml 5 25 prosenttista natriumhypokloriittiliuosta 4 000 ml ssa vettä alkoholi vaikuttava...

Page 295: ...k kiis st ta a R Ru ut tiiiin nii Jalkopään liitäntäkohta ja pääpuolen liitäntäkohta Puhdista roskat K Ko ollm me en n k ku uu uk ka au ud de en n v vä älle eiin n T Ta ar rk kiis st ta a R Ru ut tiiiin nii Löysällä olevat kiinnikkeet Vaihda jos ne ovat löysiä K Ka ah hd de en nt to oiis st ta a k ku uu uk ka au ud de en n v vä älle eiin n T Ta ar rk kiis st ta a R Ru ut tiiiin nii Kaikki osat Vai...

Page 296: ...n n jja a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jjä är rjje es st te ellm mä än n v vä älliillllä ä P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D on tarkoitettu käytettäväksi sellaisessa ympäristössä jossa säteilevät radiotaajuushäiriöt ovat hallinnassa Asiakas tai P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D järjestelmän käyttäjä voi auttaa sähkömagneettisten häiriöiden estämisessä sä...

Page 297: ...m mu us st te en nm mu uk ka aiis su uu us st ta a s so o S Sä äh hk kö öm ma ag gn ne ee et tt tiis se ee en n y ym mp pä är riis st tö öö ön n lliiiit tt ty yv vä ät t o oh hjje ee et t Sähköstaattinen purkaus ESD IEC 61000 4 2 8 kV kosketus 15 kV ilma 8 kV kosketus 15 kV ilma Lattioiden on oltava puusta betonista tai kaakelista valmistettuja Jos lattiat on peitetty synteettisellä materiaalilla ...

Page 298: ...ositeltu erotusetäisyys D 0 35 P 80 MHz 800 MHz D 0 70 P 800 MHz 2 5 GHz jossa P on lähettimen valmistajan ilmoittama lähettimen enimmäislähtöteholukema watteina W ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä m Sähkömagneettisella paikkatutkimuksella määritettyjen kiinteiden radiotaajuisten lähettimien tuottamien kentänvoimakkuuksiena on oltava pienempiä kuin kunkin taajuusalueen vaatimustaso b Häir...

Page 299: ...a TV lähetysten tukiasemien tuottamia kentänvoimakkuuksia ei voida teoreettisesti ennustaa tarkasti Kiinteiden radiotaajuisten lähettimien tuottaman sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseksi on harkittava sähkömagneettista paikkatutkimusta Jos mitattu kentänvoimakkuus paikalla jossa P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D on käytössä ylittää radiotaajuuden edellä mainitun sovellettavan vaa...

Page 300: ......

Page 301: ...s st tè èm me e d de e f fiix xa at tiio on n d de e c ciiv viiè èr re e P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D M Ma an nu ue ell d d u ut tiilliis sa at tiio on n 6392 FR 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 302: ......

Page 303: ...continu Équipement médical classé par Underwriters Laboratories LLC pour les risques d électrocution d incendie et les risques mécaniques uniquement conformément à la norme ANSI AAMI ES60601 1 2005 et CAN CSA C22 2 No 60601 1 08 I IP P2 26 6 Protection contre les objets de plus de 12 5 mm et les jets d eau puissants Équipement médical classé par Underwriters Laboratories Inc pour les risques d éle...

Page 304: ...Haut Fragile manipuler avec précaution Maintenir au sec Limite d empilement en nombre FR 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 305: ...ème qualité 10 21 CFR 820 170 installation 10 Installation de la plaque de plancher 11 Liste de contrôle du kit de montage du Performance LOAD 11 Sélection de l endroit d installation du Performance LOAD 12 Installation du Performance LOAD 21 Liste de contrôle d installation 25 Fonctionnement 26 Directives de fonctionnement 26 Retrait rapide du Performance LOAD 26 Vérification du niveau de charge ...

Page 306: ...lisation d une civière non compatible dans le système P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D modèle 6392 de Stryker peut causer des blessures Toujours installer le système de fixation de la civière tel que décrit dans ce manuel Une installation inadéquate peut causer des blessures Toujours s assurer au minimum que la configuration est testée pour sa conformité avec la norme 004 Litter Rete...

Page 307: ...ption des câbles vendus par Stryker comme pièces de rechange pour les composants internes pourrait entraîner une augmentation des émissions ou une réduction de l immunité du système P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Ne pas utiliser le système P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D et la civière P Po ow we er r P PR RO O à étroite proximité de ou en superposition avec d autres ...

Page 308: ...u le support technique de Stryker au 1 800 327 0770 D De es sc cr riip pt tiio on n d du u p pr ro od du uiit t P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D est une fixation de civière manuelle conçue pour immobiliser les civières d ambulance compatibles dans un véhicule prévu pour le transport au sol d un patient et pour permettre de charger et décharger les civières d ambulance compatibles Lor...

Page 309: ...er 16 5 lb 7 5 kg Poids de l ensemble de fixation 46 livres 21 kg Nombre minimum d opérateurs nécessaires pour charger et décharger une civière occupée 2 Nombre minimum d opérateurs nécessaires pour charger et décharger une civière non occupée 1 Hauteur de charge recommandée 22 à 36 po 56 à 91 cm Exigences relatives aux connexions électriques charge à induction en option 12 8 V c c 15 6 V c c disj...

Page 310: ...quent d être affectées si cette consigne n est pas respectée Les caractéristiques des émissions de cet équipement conviennent pour une utilisation en milieu industriel et hospitalier CISPR 11 classe A Cet équipement génère utilise et peut rayonner une énergie de radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément au manuel d utilisation peut provoquer des interférences nuisibles au n...

Page 311: ... E Centre Avenue Portage MI 49002 États Unis R Re em ma ar rq qu ue e L utilisateur et ou le patient doivent signaler tout incident grave lié au produit à la fois au fabricant et à l autorité compétente de l État membre européen où l utilisateur et ou le patient sont établis Pour consulter votre mode d emploi ou votre manuel d entretien en ligne consulter https techweb stryker com Avoir le numéro ...

Page 312: ...riie e A F Fiig gu ur re e 1 1 E Em mp plla ac ce em me en nt t d du u n nu um mé ér ro o d de e s sé ér riie e D Da at te e d de e f fa ab br riic ca at tiio on n Les quatre premiers chiffres du numéro de série correspondent à l année de fabrication FR 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 313: ...ce e P PR RO O XT P Po ow we er r P PR RO O XT et P Po ow we er r P PR RO O IT munies de l option P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Avec l option pour victimes en masse le P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D peut être utilisé avec un crochet à ramure standard pour la plupart des civières à châssis en X mais un ensemble de pinces de rails et un crochet à ramure sont requis p...

Page 314: ...ème de fixation de civière Pour se conformer à ces réglementations fédérales il est nécessaire de vérifier que chaque dispositif a été installé par des personnes ayant suivi une formation adéquate en observant les critères d inspection suivants de la liste de contrôle de l installation Ce document doit être conservé pendant un minimum de sept ans pour chaque installation numéro de série L établiss...

Page 315: ...e e L LO OA AD D 6392 001 014 2 Crampon 6392 001 400 4 Rondelle repère de crampon 6392 001 401 4 Vis d assemblage à tête plate 0001 194 000 1 Cache central 6392 001 011 1 Clé à six pans 0057 011 000 1 Cache de plaque de plancher 6392 001 403 1 Rallonge d outil d extraction 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur re e 2 2 C...

Page 316: ... d de e A A S Se ec ct tiio on n distance entre seuil et civière de 13 cm 5 po 5 po Section A page 14 6 po 6 po Section B page 14 177 8 mm 7 0 po 7 po Section C page 14 8 po 8 po Section D page 15 distance entre seuil et civière de 23 cm 9 po 9 po Section E page 15 distance entre seuil et civière de 25 cm 10 po 10 po Section F page 17 distance entre seuil et civière de 28 cm 11 po 11 po Section G ...

Page 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...

Page 318: ...nsérer le deuxième crampon B Côté pieds A B Côté tête 3 Déterminer les emplacements du crampon 6392 001 400 et de la rondelle repère de crampon 6392 001 401 selon la section ci dessous 4 À l aide d une clé à 6 pans de 5 32 po 3 97 mm installer quatre vis d assemblage à tête plate 0001 194 000 et quatre rondelles repère de crampon pour fixer les crampons Veiller à installer deux rondelles repère de...

Page 319: ...lancher 1 Insérer le premier crampon A et faire glisser vers le côté pieds 2 Insérer le deuxième crampon B Côté pieds A B Côté tête 3 Déterminer les emplacements du crampon 6392 001 400 et de la rondelle repère de crampon 6392 001 401 selon la section ci dessous 4 À l aide d une clé à 6 pans de 5 32 po 3 97 mm installer quatre vis d assemblage à tête plate 0001 194 000 et quatre rondelles repère d...

Page 320: ...S Se ec ct tiio on n E E distance entre seuil et civière de 23 cm 9 po 51 129 5 cm 12 30 5 cm FR 16 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 321: ...pon B Côté pieds A B Côté tête 3 Déterminer les emplacements du crampon 6392 001 400 et de la rondelle repère de crampon 6392 001 401 selon la section ci dessous 4 À l aide d une clé à 6 pans de 5 32 po 3 97 mm installer quatre vis d assemblage à tête plate 0001 194 000 et quatre rondelles repère de crampon pour fixer les crampons Veiller à installer deux rondelles repère de crampon par crampon 5 ...

Page 322: ... la plaque de plancher 1 Insérer le premier crampon A et faire glisser vers le côté pieds 2 Insérer le deuxième crampon B Côté pieds A B Côté tête 3 Déterminer les emplacements du crampon 6392 001 400 et de la rondelle repère de crampon 6392 001 401 selon la section ci dessous 4 À l aide d une clé à 6 pans de 5 32 po 3 97 mm installer quatre vis d assemblage à tête plate 0001 194 000 et quatre ron...

Page 323: ...ux crampons sont prises depuis l embout à l extrémité de la plaque de plancher 1 Insérer le premier crampon A et faire glisser vers le côté pieds 2 Insérer le deuxième crampon B Côté pieds A B Côté tête 3 Déterminer les emplacements du crampon 6392 001 400 et de la rondelle repère de crampon 6392 001 401 selon la section ci dessous 4 À l aide d une clé à 6 pans de 5 32 po 3 97 mm installer quatre ...

Page 324: ...iqué par Utiliser la zone d encolure des crampons pour les aligner sur la plaque de plancher de façon à ce qu ils puissent s insérer Les deux crampons sont identiques et doivent être installés côté plat vers le bas Les dimensions des deux crampons sont prises depuis l embout à l extrémité de la plaque de plancher 1 Insérer le premier crampon A et faire glisser vers le côté pieds 2 Insérer le deuxi...

Page 325: ...OAD page 21 S Se ec ct tiio on n O O 19 po 61 154 9 cm 22 55 9 cm S Se ec ct tiio on n P P distance entre seuil et civière de 51 cm 20 po 62 157 5 cm 23 58 4 cm S Se ec ct tiio on n Q Q distance entre seuil et civière de 53 cm 21 po 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alllla at tiio on n d du u P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D O Ou ut tiills s r re eq qu uiis s Scie à métaux Maillet...

Page 326: ...eds pour permettre le recouvrement par le P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 À l aide d une scie à métaux découper l embout de plaque de plancher aux deux extrémités pour l ajuster à la longueur mesurée L embout de plaque de plancher ne s adapte pas sur le crampon Pour couvrir un crampon couper ou retirer les languettes verticales aux emplacements où elles risquent d interférer avec ...

Page 327: ...entation électrique se reporter à Installation de la plaque de plancher 6390 009 020 C B A F Fiig gu ur re e 7 7 E Em mp plla ac ce em me en nt t r re ep pè èr re e d de e lla a p plla aq qu ue e d de e p plla an nc ch he er r c cô ôt té é p piie ed ds s R Re em ma ar rq qu ue e Le crochet de sécurité B et les emplacements des trous de montage supplémentaires C sont indiqués uniquement à titre de ...

Page 328: ... lb A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T Veiller à toujours serrer l ensemble des quatre boulons de plaque de plancher au couple recommandé 16 Tourner les embouts rotatifs 17 Insérer le côté sans encoche du cache central 6392 001 011 B dans l ouverture du boîtier côté tête Figure 8 18 Abaisser le cache central pour l aligner sur la plaque de plancher 19 Insérer le côté sans encoche du cache cen...

Page 329: ... ce n est pas le cas contacter le support technique de Stryker S assurer que la civière est verrouillée dans le P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D en tirant et en poussant fermement et d un côté à l autre du côté pieds de la civière Appuyer sur le bouton de déblocage côté pieds du P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D et pousser en direction du côté tête pour déverrouiller la ...

Page 330: ...nt causer des blessures au patient ou à eux mêmes Toujours utiliser les deux mains pour manipuler la civière Le P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D est uniquement un dispositif d aide Évaluer chaque situation pour déterminer comment répartir et soulever le poids transporté Toujours faire appel à un nombre suffisant d opérateurs pour gérer les forces nécessaires au chargement ou au décha...

Page 331: ...u système P Po ow we er r P PR RO O de 24 V c c et du S SM MR RT T Pak est de 2 4 ampères heures d énergie électrique A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T Ne pas retirer la batterie lorsque la civière est activée M MI IS SE E E EN N G GA AR RD DE E Toujours charger la batterie avant de mettre le produit en service La performance du produit sera inférieure si la batterie n est pas chargée ou si ...

Page 332: ...les roues de transport chargement de la civière Ne pas déployer la base de la civière quand celle ci est verrouillée dans le P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 1 Appuyer sur le levier de déblocage côté pieds du système P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D et le maintenir enfoncé et pousser la civière en direction du côté tête du compartiment patient du véhicule pour alléger l...

Page 333: ...cule et que la barre de sécurité ait dépassé le crochet R Re em ma ar rq qu ue e Pour assurer un dégagement maximum pour lever la base tirer sur la civière pour la faire sortir jusqu à ce que sa barre de sécurité soit connectée au crochet de sécurité Pour les modèles 6500 6506 et 6516 avec P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Saisir le cadre de la civière côté pieds Lever le côté pieds d...

Page 334: ...nfectants phénoliques ou quaternaires sauf le V Viir re ex x TB lorsqu ils sont utilisés aux concentrations recommandées par le fabricant L utilisation de désinfectants iodophores n est pas recommandée parce que ces désinfectants risquent de faire des taches Les surfaces de ce produit peuvent être nettoyées avec les désinfectants recommandés suivants Quaternaires principe actif chlorure d ammonium...

Page 335: ...t de nature corrosive et peuvent endommager le produit Si le produit n est pas rincé et séché un résidu corrosif peut rester sur la surface du produit Ce résidu corrosif peut entraîner une dégradation prématurée des composants essentiels Le non respect de ces instructions de désinfection peut annuler la garantie 6392 009 005 Rev F 1 31 FR ...

Page 336: ...onnel qualifié T To ou us s lle es s m mo oiis s V Vé ér riif fiie er r R Ro ou ut tiin ne e Interface côté pieds et interface côté tête Nettoyer les débris T To ou us s lle es s t tr ro oiis s m mo oiis s V Vé ér riif fiie er r R Ro ou ut tiin ne e Fixations desserrées Remplacer les fixations si elles sont desserrées T To ou us s lle es s d do ou uz ze e m mo oiis s V Vé ér riif fiie er r R Ro ou...

Page 337: ...A AD D est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations des RF rayonnées sont contrôlées L acheteur ou l utilisateur du P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en respectant une distance minimum entre les équipements de communication RF portables et mobiles émetteurs et P Pe er rf fo or rm...

Page 338: ... co on nf fo or rm miit té é E En nv viir ro on nn ne em me en nt t é élle ec ct tr ro om ma ag gn né ét tiiq qu ue e D Diir re ec ct tiiv ve es s Décharge électrostatique DES IEC 61000 4 2 8 kV contact 15 kV air 8 kV contact 15 kV air Les sols doivent être en bois en béton ou en carrelage Si les sols sont recouverts d un matériau synthétique l humidité relative doit être d au moins 30 Champ magné...

Page 339: ... séparation recommandée D 0 35 P 80 MHz à 800 MHz D 0 70 P 800 MHz à 2 5 GHz Où P correspond à la puissance nominale de sortie maximum en watts W pour l émetteur selon le fabricant de ce dernier et d correspond à la distance recommandée en mètres m Les intensités de champ produites par les émetteurs RF fixes telles que déterminées par un site électromagnétiquea doivent être inférieures au niveau d...

Page 340: ... radiodiffusion AM et FM et la diffusion télévisuelle ne peuvent pas être prévues théoriquement avec exactitude Pour évaluer l environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes il convient d envisager une étude de site électromagnétique Si l intensité de champ mesurée à l emplacement où le P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applica...

Page 341: ...st ta av v p pr riič čv vr rš šć ćiiv va ač ča a k kr re ev ve et ta a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Pr riir ru uč čn niik k z za a u up po or ra ab bu u 6392 HR 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 342: ......

Page 343: ...emu priznaje tvrtka Underwriters Laboratories LLC u pogledu opasnosti od strujnog udara požara i mehaničkih opasnosti isključivo u skladu s ANSI AAMI ES60601 1 2005 i CAN CSA C22 2 br 60601 1 08 I IP P2 26 6 Zaštita od predmeta većih od 12 5 mm i snažnih vodenih mlazova Medicinsku opremu klasificira tvrtka Underwriters Laboratories Inc u pogledu opasnosti od strujnog udara požara i mehaničkih opas...

Page 344: ...Ova strana gore Lomljivo pažljivo rukovati Održavati suhim Ograničenje broja komada koji se mogu naslagati jedan na drugi HR 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 345: ...0 ugradnja 9 Ugradnja podne ploče 10 Kontrolni popis kompleta sklopa Performance LOAD 10 Odabir gdje ugraditi sustav Performance LOAD 11 Ugradnja sustava Performance LOAD 19 Kontrolni popis za ugradnju 23 Tijekom rada 24 Smjernice za rad 24 Brzo uklanjanje sustava Performance LOAD 24 Provjera razine napunjenosti baterije 25 Uporaba nenadograđenog kreveta s okvirom u obliku slova X za nesreće s vel...

Page 346: ...ilan s modelom 6392 sustava P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tvrtke Stryker Obavezno ugradite sustav pričvršćivača kreveta kako je opisano u ovom priručniku Nepravilna ugradnja može dovesti do ozljede U najmanju ruku se pobrinite da provjerite vašu konfiguraciju kako bi ispunjavala Standard 004 Statičko ispitivanje sustava držanja podnice AMD 004 Nacionale udruge za kamionsku opremu ...

Page 347: ...ja ili smanjene otpornosti sustava P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Nemojte upotrebljavati sustav P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D i krevet P Po ow we er r P PR RO O u blizini druge opreme ili naslagan s drugom opremom Ako je neophodno upotrebljavati sustav u blizini druge opreme ili naslagan s drugom opremom promatrajte sustav P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA ...

Page 348: ...ilnih kreveta u ambulantno vozilo i iz ambulantnog vozila Kada je kompatibilni krevet osiguran u položaju za prijevoz sustav P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D može bežičnim putem napuniti modele kompatibilnih kreveta za ambulatno vozilo zahvaljujući opciji za induktivno bežično punjenje U slučaju gubitka punjenja sustav P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ostaje funkcionala...

Page 349: ...andardni s potrebnim opcijama stranica 6 Tvrtka Stryker zadržava pravo izmjene specifikacija bez obavijesti Postupak prijave patenta u tijeku Žuto crna shema boja vlasnički je zaštitni znak tvrtke Stryker Corporation U Uv vjje et tii o ok kr ru už že en njja a T Tiijje ek ko om m r ra ad da a T Tiijje ek ko om m s sk klla ad diiš št te en njja a ii p pr riijje ev vo oz za a Temperatura 130 F 54 C ...

Page 350: ... položaj ili orijentaciju sustava P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ili proizvoda koji izaziva interferenciju S St ta an nd da ar rd dn nii s s p po ot tr re eb bn niim m o op pc ciijja am ma a Radi sukladnosti sa standardima morate koristiti sustav P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D sa sljedećim kompatibilnim krevetima Za više informacija pogledajte priručnik za uporabu v...

Page 351: ...cijent nastanjen Ako želite pogledati priručnik za korištenje ili održavanje na internetu pogledajte https techweb stryker com Ako zovete Službu za korisnike ili Tehničku podršku tvrtke Stryker pripremite serijski broj A kreveta tvrtke Stryker U svakoj pisanoj komunikaciji navedite serijski broj L Lo ok ka ac ciijja a s se er riijjs sk ko og g b br ro ojja a A S Slliik ka a 1 1 L Lo ok ka ac ciijj...

Page 352: ...w we er r P PR RO O IT koji imaju opciju za kompatibilnost sa sustavom P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Kada je opremljen opcijom za nesreće s velikim brojem žrtava sustav P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D možete koristiti sa standardnim utezima za većinu kreveta s okvirom u obliku slova X ali sklop stezaljki za ogradu kreveta i utezi neophodni su za sve krevete bez opci...

Page 353: ...gledu ugradnje uređaja kao što je sustav pričvršćivača kreveta Radi pridržavanja ovih saveznih propisa za svaki uređaj se mora potvrditi da su ga ugradile obučene osobe slijedeći kriterije provjere na kontrolnom popisu za ugradnju Ovaj se dokument mora čuvati najmanje sedam godina za svaki serijski broj ugradnju Svaki objekt za ugradnju mora održavati vlastitu evidenciju obuke koja dokazuje da je ...

Page 354: ...400 4 Podloška lokatora bitve 6392 001 401 4 vijak s ravnom glavom 0001 194 000 1 Sklop središnjeg poklopca 6392 001 011 1 Šesterokutni ključ 0057 011 000 1 Pokrov podne ploče 6392 001 403 1 Nastavak alata za uklanjanje 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 S Slliik ka a 2 2 K Ko om mp po on ne en nt te e k ko om mp plle et ta a s sk...

Page 355: ... ta a A A U Ud da alljje en no os st t o od d p pr ra ag ga a d do o k kr re ev ve et ta a A A O Od djje elljja ak k 5 inča 13 cm Odjeljak A stranica 12 6 inča 15 cm Odjeljak B stranica 12 7 inča 18 cm Odjeljak C stranica 12 8 inča 20 cm Odjeljak D stranica 13 9 inča 23 cm Odjeljak E stranica 13 10 inča 25 cm Odjeljak F stranica 15 11 inča 28 cm Odjeljak G stranica 15 12 inča 30 cm Odjeljak H stra...

Page 356: ...ite mjesta bitve 6392 001 400 i podloške lokatora bitve 6392 001 401 prema odjeljku u nastavku 4 Šesterokutnim ključem od 5 32 postavite četiri vijka s ravnom glavom 0001 194 000 i četiri podloške lokatora bitve da biste učvrstili bitve Pazite da ugradite dvije podloške lokatora bitve za svaku bitvu 5 Prijeđite na Ugradnja sustava Performance LOAD stranica 19 O Od djje elljja ak k A A 5 inča 13 cm...

Page 357: ... i gurnite je prema donjem kraju 2 Umetnite drugu bitvu B Donji kraj A B Gornji kraj 3 Odredite mjesta bitve 6392 001 400 i podloške lokatora bitve 6392 001 401 prema odjeljku u nastavku 4 Šesterokutnim ključem od 5 32 postavite četiri vijka s ravnom glavom 0001 194 000 i četiri podloške lokatora bitve da biste učvrstili bitve Pazite da ugradite dvije podloške lokatora bitve za svaku bitvu 5 Prije...

Page 358: ...O Od djje elljja ak k E E 9 inča 23 cm udaljenost od praga do kreveta 51 129 5 cm 12 30 5 cm HR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 359: ... mjesta bitve 6392 001 400 i podloške lokatora bitve 6392 001 401 prema odjeljku u nastavku 4 Šesterokutnim ključem od 5 32 postavite četiri vijka s ravnom glavom 0001 194 000 i četiri podloške lokatora bitve da biste učvrstili bitve Pazite da ugradite dvije podloške lokatora bitve za svaku bitvu 5 Prijeđite na Ugradnja sustava Performance LOAD stranica 19 O Od djje elljja ak k F F 10 inča 25 cm u...

Page 360: ... i gurnite je prema donjem kraju 2 Umetnite drugu bitvu B Donji kraj A B Gornji kraj 3 Odredite mjesta bitve 6392 001 400 i podloške lokatora bitve 6392 001 401 prema odjeljku u nastavku 4 Šesterokutnim ključem od 5 32 postavite četiri vijka s ravnom glavom 0001 194 000 i četiri podloške lokatora bitve da biste učvrstili bitve Pazite da ugradite dvije podloške lokatora bitve za svaku bitvu 5 Prije...

Page 361: ...m prema dolje Obe dimenzije bitvi uzete su s kapice na kraju podne ploče 1 Umetnite prvu bitvu A i gurnite je prema donjem kraju 2 Umetnite drugu bitvu B Donji kraj A B Gornji kraj 3 Odredite mjesta bitve 6392 001 400 i podloške lokatora bitve 6392 001 401 prema odjeljku u nastavku 4 Šesterokutnim ključem od 5 32 postavite četiri vijka s ravnom glavom 0001 194 000 i četiri podloške lokatora bitve ...

Page 362: ...itve možete umetnuti samo tamo gdje je naznačeno sa Koristite suženi dio bitvi za poravnanje s podnom pločom tako da upadnu Obe bitve su jednake i moraju se ugraditi s ravnom stranom prema dolje Obe dimenzije bitvi uzete su s kapice na kraju podne ploče 1 Umetnite prvu bitvu A i gurnite je prema donjem kraju 2 Umetnite drugu bitvu B Donji kraj A B Gornji kraj 3 Odredite mjesta bitve 6392 001 400 i...

Page 363: ...ta 61 154 9 cm 22 55 9 cm o od djje elljja ak k P P 20 inča 51 cm udaljenost između praga i kreveta 62 157 5 cm 23 58 4 cm o od djje elljja ak k Q Q 21 inča 53 cm udaljenost između praga i kreveta 63 160 0 cm 24 61 0 cm U Ug gr ra ad dn njja a s su us st ta av va a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Po ot tr re eb ba an n a alla at t Pila Gumeni čekić Odvijač s ravnim vrhom Šesteroku...

Page 364: ...a komada pokrova podne ploče da bi odgovarali izmjerenoj dužini na oba kraja Pokrov podne ploče ne prekriva bitvu Da biste pokrili bitvu odrežite ili uklonite okomite jezičke na mjestima gdje mogu dodirivati bitvu Slika 6 S Slliik ka a 6 6 O Od dr re ež žiit te e p po ok kr ro ov ve e p po od dn ne e p pllo oč če e 5 Gumenim čekićem utisnite svaki pokrov podne ploče u podnu ploču strana s kukom pr...

Page 365: ...podsjetnik Slika 7 Ne koriste se za ugradnju sustava P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 10 Postavite priključke u utor podne ploče 11 Nanesite silikon na električnu gumenu uvodnicu da potpuno zatvorite električni prolaz U UP PO OZ ZO OR RE EN NJ JE E Uvijek zatvorite sve rupe prema vanjskoj strani vozila kako ispušni plinovi ne bi dospjeli u odjeljak za pacijenta u vozilu 12 Napravite ...

Page 366: ...ja Slika 8 18 Spustite sklop središnjeg poklopca kako biste poravnali s podnom pločom 19 Gurnite sklop središnjeg poklopca u otvor u kućištu donjeg kraja 20 Nastavite gurati sklop središnjeg poklopca prema donjem kraju sve dok osovina ne prođe kroz utor 21 Popunite Kontrolni popis za ugradnju stranica 23 HR 22 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 367: ... klizi u sučelje gornjeg kraja kreveta Ako ne klizi nazovite servis tvrtke Stryker Provjerite je li krevet zakočen u sustavu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tako što ćete snažno povući donji kraj kreveta s jedne strane na drugu Pritisnite gumb za otpuštanje na donjem kraju sustava P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D i gurnite prema gornjem kraju kreveta kako biste otključ...

Page 368: ...dili kako rasporediti i podignuti teret koji prevozite Uvijek mora biti dovoljno rukovatelja da se mogu nositi sa silama koje su potrebne za ukrcavanje i iskrcavanje tereta preko 400 lb 181 kg Radi bolje sigurnosti rukovatelji uvijek trebaju vršiti ukrcavanje ili iskrcavanje na ravnim površinama Za visine platforme vozila od 36 inča 91 cm može biti potrebno ručno iskrcavanje Uvijek izbjegavajte ek...

Page 369: ...ivač svijetli zeleno kada baterija ima puni naboj ili dovoljni naboj N Na ap po om me en na a Za postizanje najboljih rezultata koristite S SM MR RT T Pak bateriju dok se LED pokazivač baterije ne promijeni sa zelene na trepćuću narančastu boju jantara LED pokazivač trepće narančasto u boji jantara kada je bateriju potrebno napuniti ili zamijeniti N Na ap po om me en na a LED pokazivač baterije kr...

Page 370: ...krevet iz odjeljka za pacijenta u vozilu dok se sigurnosna kuka ne uhvati Rukovatelj 2 Uhvatite okvir postolja na naznačenim mjestima blago ga podignite a zatim spustite u potpuno izvučeni položaj dok rukovatelj 1 stiska i drži ručno otpuštanje kreveta Pazite da kotači kreveta budu na tlu Rukovatelj 1 donji kraj Pustite ručno otpuštanje kreveta da zakočite podvozje u izvučenom položaju Rukovatelj ...

Page 371: ...kvir kreveta za donji kraj Stisnite i držite ručno otpuštanje kreveta Rukovatelj 2 sa strane Uhvatite vanjsku ogradu da stabilizirate krevet Zatim uhvatite okvir postolja Nakon što rukovatelj na donjem kraju podigne krevet i stisne ručno otpuštanje kreveta uvucite podvozje jednom rukom i držite ga na mjestu Rukovatelj 1 donji kraj Pustite ručno otpuštanje kreveta da zakočite podvozje u uvučenom po...

Page 372: ...uju sljedeće kvaternarna sredstva aktivni sastojak amonijev klorid koja sadrže manje od 3 glikolnog etera fenolna sredstva za dezinfekciju aktivni sastojak o fenilfenol klorirana otopina bjelila koristiti do koncentracije od 10 000 ppm engl parts per million dijelova na milijun dostupnog klora 941 ml 5 25 tne otopine natrijevog hipoklorita na 4000 ml vode alkohol aktivni sastojak 70 izopropil alko...

Page 373: ... es se ec c P Pr ro ov vjje er ra a P Po os st tu up pa ak k Sučelje donjeg kraja i sučelje gornjeg kraja Očistite nečistoće S Sv va ak ka a t tr rii m mjje es se ec ca a P Pr ro ov vjje er ra a P Po os st tu up pa ak k Labavi pričvršćivači Zamijenite ako su labavi S Sv va ak kiih h d dv va an na ae es st t m mjje es se ec cii P Pr ro ov vjje er ra a P Po os st tu up pa ak k Svi dijelovi Zamijenit...

Page 374: ...netskih smetnji održavajući minimalnu udaljenost između prenosive i mobilne radiokomunikacijske opreme odašiljača i kreveta sustava P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D u skladu s maksimalnom izlaznom snagom komunikacijske opreme N Na az ziiv vn na a m ma ak ks siim ma alln na a iiz zlla az zn na a s sn na ag ga a o od da aš šiilljja ač ča a W W U Ud da alljje en no os st t p pr re em ma...

Page 375: ...anja Prenosivu ili mobilnu radiokomunikacijsku opremu treba koristiti podalje od bilo kojeg dijela sustava P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D uključujući kabele i to ne bliže od preporučene udaljenosti izračunate jednadžbom koja se primjenjuje na frekvenciju odašiljača Preporučena udaljenost D 0 35 P 80 MHz do 800 MHz D 0 70 P 800 MHz do 2 5 GHz gdje je P maksimalna izlazna nominalna s...

Page 376: ...ioprijenos i TV prijenos nije moguće teoretski predvidjeti s točnošću Za provjeru elektromagnetskog okruženja uzrokovanog nepomičnim RF odašiljačima treba uzeti u obzir elektromagnetsku analizu lokacije Ako izmjerena jakost polja na mjestu korištenja sustava P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D prekoračuje primjenjivu razinu sukladnosti s radiofrekvencijskim standardima provjerite normal...

Page 377: ...P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D á ág gy yr rö ög gz zí ít tő ő r re en nd ds sz ze er r F Fe ellh ha as sz zn ná álló óii k ké éz ziik kö ön ny yv v 6392 HU 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 378: ......

Page 379: ...enáram Orvosi berendezés melyet az Underwriters Laboratories LLC csak az alábbi szabványoknak megfelelően sorolt be az áramütés a tűz és a mechanikai kockázatok tekintetében ANSI AAMI ES60601 1 2005 és CAN CSA C22 2 No 60601 1 08 I IP P2 26 6 12 5 mm nél nagyobb szilárd tárgyak ellen és erős vízsugár ellen védett Orvosi berendezés amelyet az Underwriters Laboratories Inc csak az alábbi szabványokn...

Page 380: ...Ezzel az oldalával felfelé Törékeny óvatosan kezelendő Szárazon tartandó Az egymásra helyezhető berendezések maximális száma HU 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 381: ...l Regulations CFR 21 címének 820 170 sz része szerinti telepítés 10 A padlólemez beszerelése 11 A Performance LOAD rendszer szerelvénykészletének ellenőrzőlistája 11 A Performance LOAD rendszer beszerelési helyének kiválasztása 12 A Performance LOAD rendszer beszerelése 20 Beszerelési ellenőrző lista 24 Működés 25 Üzemeltetési irányelvek 25 A Performance LOAD rendszer gyors eltávolítása 25 Az akku...

Page 382: ...kezhet be ha nem kompatibilis ágyat használ a Stryker 6392 es modellszámú P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszerével Az ágyrögzítő rendszert mindig az ebben a kézikönyvben leírtaknak megfelelően szerelje be A nem megfelelő beszerelés sérülést eredményezhet Minimális követelményként gondoskodjon a szerelvénykonfiguráció teszteléséről abból a szempontból hogy megfelel e az egyesült ...

Page 383: ...k kivételével a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszer megnövekedett jelkibocsátását vagy csökkent zavartűrését eredményezheti Ne használja a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszert és a P Po ow we er r P PR RO O ágyat más berendezés közelében vagy más berendezés alá vagy fölé helyezve Ha a más berendezés közelében vagy más berendezés alá vagy fölé helyezve történ...

Page 384: ...lgálatához vagy műszaki támogatási részlegéhez 1 800 327 0770 A A t te er rm mé ék k lle eí ír rá ás sa a A P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszer kézi ágyrögzítő szerkezet amely a vele kompatibilis mentőautó ágyak felszíni szállítójárműben való rögzítésére szolgál betegszállítás céljából ezenkívül lehetővé teszi a kompatibilis mentőautó ágyak behelyezését és eltávolítását Amikor ...

Page 385: ...erelvény tömege 16 5 lb 7 5 kg Rögzítőszerelvény tömege 46 lb 21 kg Beteget tartó ágy berakodásához kivételéhez szükséges kezelők minimális száma 2 Üres ágy berakodásához kivételéhez szükséges kezelők minimális száma 1 Javasolt berakodási magasság 22 36 in 56 91 cm Villamossági követelmények induktív feltöltés opcionális 12 8 15 6 V egyenfeszültség 15 amperes biztosíték megszakító 2 vezetékes 10 e...

Page 386: ...t a berendezést a jelkibocsátási jellemzői alkalmassá teszik az ipari területeken és kórházakban történő használatra CISPR 11 sz szabvány szerinti A osztály Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát kelt használ és sugározhat ki Amennyiben beszerelése és használata nem a jelen utasításoknak megfelelően történik káros zavart kelthet a rádiófrekvenciás kommunikációban A berendezés lakóterületen tört...

Page 387: ... 327 0770 Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA M Me eg gjje eg gy yz zé és s A felhasználónak és vagy a betegnek a termékkel kapcsolatos összes komoly incidenst jelentenie kell mind a gyártó felé mind pedig a felhasználó és vagy beteg székhelyének megfelelő európai tagállam illetékes hatósága felé Az üzemeltetési vagy karbantartási kézikönyv online változata https techweb stry...

Page 388: ...a at ts sz zá ám m h he elly ye e A Á Áb br ra a 1 1 S So or ro oz za at ts sz zá ám m h he elly ye e G Gy yá ár rt tá ás s d dá át tu um ma a A gyártás éve a sorozatszám első négy számjegye HU 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 389: ...cióval rendelkező P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e P PR RO O XT P Po ow we er r P PR RO O XT és P Po ow we er r P PR RO O IT ágyakkal kompatibilis A tömeges baleseti opcióval rendelkező P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszert standard agancs alakú rögzítővel használhatja a legtöbb X vázas ágyhoz viszont a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D opcióval nem rendelkező össz...

Page 390: ...ben minden berendezés esetében igazolni kell hogy azt szakképzett személyek szerelték be előírásszerűen a beszerelési ellenőrző lista vizsgálati kritériumainak megfelelően Ezt a dokumentumot legalább hét évig meg kell tartani minden sorozatszám beszerelés esetében A berendezést beszerelő létesítménynek saját képzési dokumentációt kell fenntartania mellyel igazolni tudja a beszerelő személy képzett...

Page 391: ...lapos fejű fedőcsavar 0001 194 000 1 középső fedőszerelvény 6392 001 011 1 hatszögletű csavarkulcs 0057 011 000 1 padlólemez fedő elem 6392 001 403 1 eltávolítószerszám toldat 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 Á Áb br ra a 2 2 A A P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D r re en nd ds sz ze er r s sz ze er re ellv vé én ny ...

Page 392: ...K Kü üs sz zö öb b é és s á ág gy y k kö öz zö öt tt tii t tá áv vo olls sá ág g A A K Kü üs sz zö öb b é és s á ág gy y k kö öz zö öt tt tii t tá áv vo olls sá ág g A A M Me et ts sz ze et t 5 in 13 cm 13 cm A metszet oldal13 6 in 15 cm B metszet oldal13 7 hüvelyk 18 cm C metszet oldal13 8 in 20 cm D metszet oldal14 9 in 23 cm 23 cm E metszet oldal14 10 in 25 cm 25 cm F metszet oldal16 11 in 28 m...

Page 393: ...li vég 3 Határozza meg a vezetőléc 6392 001 400 és a vezetőléc alátét 6392 001 401 helyét az alábbi metszetek alapján 4 5 32 os hatszögletű csavarkulccsal szereljen be négy lapos fejű fedőcsavart 0001 194 000 és négy vezetőléc alátétet a vezetőlécek rögzítéséhez Vezetőlécenként két két vezetőléc alátétet szereljen be 5 Lépjen tovább a következő műveletre A Performance LOAD rendszer beszerelése old...

Page 394: ... láb felőli vég irányába 2 Illessze be a második vezetőlécet B Láb felőli vég A B Fej felőli vég 3 Határozza meg a vezetőléc 6392 001 400 és a vezetőléc alátét 6392 001 401 helyét az alábbi metszetek alapján 4 5 32 os hatszögletű csavarkulccsal szereljen be négy lapos fejű fedőcsavart 0001 194 000 és négy vezetőléc alátétet a vezetőlécek rögzítéséhez Vezetőlécenként két két vezetőléc alátétet szer...

Page 395: ...E E m me et ts sz ze et t 9 in 23 cm küszöb és ágy közötti távolság 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 HU ...

Page 396: ... 3 Határozza meg a vezetőléc 6392 001 400 és a vezetőléc alátét 6392 001 401 helyét az alábbi metszetek alapján 4 5 32 os hatszögletű csavarkulccsal szereljen be négy lapos fejű fedőcsavart 0001 194 000 és négy vezetőléc alátétet a vezetőlécek rögzítéséhez Vezetőlécenként két két vezetőléc alátétet szereljen be 5 Lépjen tovább a következő műveletre A Performance LOAD rendszer beszerelése oldal20 F...

Page 397: ...b felőli vég irányába 2 Illessze be a második vezetőlécet B Láb felőli vég A B Fej felőli vég 3 Határozza meg a vezetőléc 6392 001 400 és a vezetőléc alátét 6392 001 401 helyét az alábbi metszetek alapján 4 5 32 os hatszögletű csavarkulccsal szereljen be négy lapos fejű fedőcsavart 0001 194 000 és négy vezetőléc alátétet a vezetőlécek rögzítéséhez Vezetőlécenként két két vezetőléc alátétet szerelj...

Page 398: ...adlólemez végén lévő sapkától számítjuk 1 Illessze be az első vezetőlécet A és csúsztassa a láb felőli vég irányába 2 Illessze be a második vezetőlécet B Láb felőli vég A B Fej felőli vég 3 Határozza meg a vezetőléc 6392 001 400 és a vezetőléc alátét 6392 001 401 helyét az alábbi metszetek alapján 4 5 32 os hatszögletű csavarkulccsal szereljen be négy lapos fejű fedőcsavart 0001 194 000 és négy ve...

Page 399: ...elyezni ahol ezt jelzi A vezetőlécek nyakszerű részét igazítsa a padlólemezhez hogy bepattanjanak A két vezetőléc egyforma és lapos oldalukkal lefelé szerelendők be A vezetőlécek méreteit a padlólemez végén lévő sapkától számítjuk 1 Illessze be az első vezetőlécet A és csúsztassa a láb felőli vég irányába 2 Illessze be a második vezetőlécet B Láb felőli vég A B Fej felőli vég 3 Határozza meg a vez...

Page 400: ... me et ts sz ze et t 20 in 51 cm küszöb és ágy közötti távolság 62 157 5 cm 23 58 4 cm Q Q m me et ts sz ze et t 21 in 53 cm küszöb és ágy közötti távolság 63 160 0 cm 24 61 0 cm A A P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D r re en nd ds sz ze er r b be es sz ze er re ellé és se e S Sz zü ük ks sé ég ge es s e es sz zk kö öz zö ök k Fémfűrész Gumikalapács Lapos csavarhúzó 3 8 os hatszögletű ...

Page 401: ...szel vágjon le két darabot a padlólemez fedő elemből a két végen mért hosszúságúra A padlólemez fedő elem nem fedi le a vezetőlécet A vezetőléc lefedéséhez vágja le vagy távolítsa el a függőlegesen álló füleket azokon a helyeken ahol zavarhatják a vezetőlécet Ábra 6 Á Áb br ra a 6 6 A A p pa ad dlló ólle em me ez z f fe ed dő ő e elle em me ek k lle ev vá ág gá ás sa a 5 Gumikalapáccsal pattintsa ...

Page 402: ...i horog B és a további szerelőlyukak helye C csak tájékoztató jelleggel van feltüntetve Ábra 7 Ezek nem használatosak a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszer beszereléséhez 10 Helyezze a csatlakozókat a padlólemez hornyába 11 Vigyen fel szilikon tömítőanyagot az elektromos vezetékek gumi alátétgyűrűjére hogy az elektromos vezetékek átvezető járatát teljesen lezárja V VE ES SZ ZÉ ...

Page 403: ...lyedésekkel nem rendelkező oldalát 6392 001 011 B a fej felőli vég burkolatának nyílásába Ábra 8 18 Engedje le a középső fedőszerelvényt úgy hogy a padlólemezhez igazodjon 19 Csúsztassa a középső fedőszerelvényt a láb felőli vég burkolatának nyílásába 20 Addig csúsztassa a középső fedőszerelvényt a láb felőli vég irányába amíg a pecek át nem bújik a mélyedésen 21 Végezze el a következő részben elő...

Page 404: ...ívja a Stryker ügyfélszolgálatát Ellenőrizze hogy az ágy rögzült e a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszerben ehhez ágy láb felőli végére gyakoroljon határozott betoló kihúzó és az egyik majd a másik oldalra húzó nyomást A rögzítő szerelvény kioldásához nyomja be a kioldógombot a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszer láb felőli végénél és gyakoroljon a fej felől...

Page 405: ...z adott helyzetet és állapítsa meg hogyan kell elosztani és megemelni a szállított súlyt Mindig elegendő számú kezelő álljon rendelkezésre a 400 lb ot 181 kg ot meghaladó súlyterhelés berakodásához vagy kivételéhez szükséges erő kifejtésére A biztonság fokozása érdekében a kezelőknek sík felületen kell végezniük a berakodást vagy kirakodást 36 in es 91 cm es fedélzeti magasságnál lehet hogy kézi k...

Page 406: ... amikor az akkumulátor teljesen fel van töltve vagy elegendő töltéssel rendelkezik M Me eg gjje eg gy yz zé és s A legjobb eredmények biztosítása érdekében addig használja a S SM MR RT T Pak akkumulátort amíg az ágy akkumulátora LED es kijelzőjének fénye folyamatos zöldről villogó sárgára nem vált Amikor a LED sárgán villog az akkumulátort fel kell tölteni vagy ki kell cserélni M Me eg gjje eg gy ...

Page 407: ...O OA AD D rendszerrel használt 6086 os modell esetében 1 kezelő Fogja meg az ágy vázát Az ágy súlyát megtartva irányítsa és húzza kifelé az ágyat a jármű betegteréből amíg a biztonsági horog be nem akad 2 kezelő Fogja meg az alapzat vázát a megjelölt helyen emelje meg kissé majd engedje le az alapzat vázát annak teljesen kinyitott helyzetébe miközben az 1 kezelő összenyomja és úgy tartja az ágy ké...

Page 408: ...zódik A P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszerrel használt 6086 os modell esetében 1 kezelő a láb felőli végnél Fogja meg az ágy vázát a láb felőli végen Nyomja össze és tartsa meg ebben a helyzetben az ágy kézi kioldókarját 2 kezelő oldalt Fogja meg a külső sínt az ágy stabilizálásához Ezután fogja meg az alapzat vázát Miután a láb felőli végnél álló kezelő felemelte az ágyat és ...

Page 409: ...következő fertőtlenítőszerek javasoltak kvaterner fertőtlenítőszerek hatóanyag ammónium klorid amelyek kevesebb mint 3 glikolétert tartalmaznak fenolos hatóanyag ortofenil fenol klórozott fehérítőoldat legfeljebb 10 000 ppm rendelkezésre álló klórt tartalmazó fertőtlenítőoldatot használjon ehhez keverjen 941 ml 5 25 os nátrium hipoklorit oldatot 4000 ml vízmennyiséghez alkohol hatóanyag 70 os izop...

Page 410: ... nő őr rz zé és s R Ru ut tiin nm mű űv ve elle et te ek k Láb felőli vég illesztőfelülete és fej felőli vég illesztőfelülete Távolítsa el a törmeléket H Há ár ro om mh ha av vo on nt ta a E Elllle en nő őr rz zé és s R Ru ut tiin nm mű űv ve elle et te ek k Meglazult rögzítőelemek Ha lazák cserélje ki azokat T Tiiz ze en nk ké ét t h ha av vo on nt ta a E Elllle en nő őr rz zé és s R Ru ut tiin n...

Page 411: ...ó ós s b be er re en nd de ez zé és s é és s a a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D r re en nd ds sz ze er r k kö öz zö öt tt t A P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszert olyan elektromágneses környezetben való használatra tervezték amelyben a kisugárzott rádiófrekvenciás zavarok kontrolláltak Az ügyfél vagy a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszer hasz...

Page 412: ... tii t te es sz zt ts sz ziin nt t M Me eg gf fe elle ellő ős sé ég gii s sz ziin nt t E Elle ek kt tr ro om má ág gn ne es se es s k kö ör rn ny ye ez ze et t ú út tm mu ut ta at tá ás s Elektrosztatikus kisülés ESD IEC 61000 4 2 8 kV érintkezés 15 kV levegő 8 kV érintkezés 15 kV levegő A padlónak fából betonból vagy kerámiacsempéből kell lennie Ha a padlót szintetikus anyag borítja akkor a relat...

Page 413: ...ési távolság d 0 35 P 80 MHz 800 MHz d 0 70 P 800 MHz 2 5 GHz ahol P a jelforrás maximális névleges kimeneti teljesítménye watt W egységekben a jelforrás gyártójának adatai szerint d pedig a javasolt elkülönítési távolság méterben m A rögzített rádiófrekvenciás jelforrásoknak az adott telephely elektromágneses felmérési adatai szerinti térerősségea kisebb kell hogy legyen mint az egyes frekvenciat...

Page 414: ...i telefonok és földi mobilrádiók amatőr rádiók AM és FM rádióműsor szóró adók vagy tv adók bázisállomásai keltenek A rögzített rádiófrekvenciás jelforrások által keltett elektromágneses környezet értékeléséhez mérlegelni kell a telephely elektromágneses felmérésének elvégzését Ha a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D rendszer használatának helyén mért térerősség meghaladja a vonatkozó f...

Page 415: ...Siis st te em ma a d dii a an nc co or ra ag gg giio o p pe er r b ba ar re elllla a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D M Ma an nu ua alle e d d u us so o 6392 IT 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 416: ......

Page 417: ...ntinua Apparecchiatura medica riconosciuta da Underwriters Laboratories LLC in merito ai pericoli meccanici di incendio e di scossa elettrica solo in conformità agli standard ANSI AAMI ES60601 1 2005 e CAN CSA C22 2 n 60601 1 08 I IP P2 26 6 Protezione da oggetti superiori a 12 5 mm e da getti d acqua potenti Apparecchiatura medica classificata da Underwriters Laboratories Inc esclusivamente in me...

Page 418: ...Lato superiore Fragile manipolare con cura Tenere all asciutto Limite di impilaggio per numero IT 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 419: ...llazione 9 Installazione della piastra a pavimento 10 Lista di controllo del kit del gruppo Performance LOAD 10 Selezione della posizione di installazione di Performance LOAD 11 Installazione di Performance LOAD 19 Lista di controllo per l installazione 23 Operazione 24 Linee guida per l uso 24 Rapida rimozione del sistema Performance LOAD 24 Controllo del livello di carica della batteria 25 Uso d...

Page 420: ... del sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D modello 6392 di Stryker con una barella non compatibile può essere causa di infortuni Installare sempre il sistema di ancoraggio per barella come descritto nel presente manuale L installazione impropria può causare lesioni Assicurarsi almeno che la configurazione sia testata in modo da soddisfare lo standard 004 della National Truck Equip...

Page 421: ...avi venduti da Stryker come parti di ricambio per i componenti interni può determinare un aumento delle emissioni o una riduzione dell immunità del sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Non utilizzare il sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D e la barella P Po ow we er r P PR RO O in posizione adiacente o impilata ad altre apparecchiature Se è necessario l uso in p...

Page 422: ...porto terrestre per scopi di trasferimento dei pazienti e per permettere l inserimento e l estrazione delle barelle autocaricanti compatibili Quando la barella compatibile è fissata in posizione di trasporto P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D può eseguire la ricarica a induzione della barella autocaricante compatibile mediante la rispettiva opzione In caso di perdita della carica P Pe ...

Page 423: ...r si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche senza preavviso Brevetti in corso di registrazione Lo schema a colori in giallo e nero è un marchio commerciale proprietario di Stryker Corporation C Co on nd diiz ziio on nii a am mb biie en nt ta allii O Op pe er ra az ziio on ne e C Co on ns se er rv va az ziio on ne e e e t tr ra as sp po or rt to o Temperatura 130 F 54 C 30 F 34 C 1...

Page 424: ... interferenza cambiare la posizione o l orientamento del sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D o del dispositivo interferente S St ta an nd da ar rd d c co on n o op pz ziio on nii o ob bb blliig ga at to or riie e Per garantire la conformità agli standard è necessario utilizzare P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D con le seguenti barelle compatibili Per ulteriori infor...

Page 425: ...manuale d uso o di manutenzione del prodotto visitare https techweb stryker com Prima di chiamare il servizio di assistenza clienti o il servizio di assistenza tecnica Stryker accertarsi di avere a disposizione il numero di serie A del prodotto Stryker Tale numero di serie va incluso in tutte le comunicazioni per iscritto U Ub biic ca az ziio on ne e d de ell n nu um me er ro o d dii s se er riie ...

Page 426: ...ce e P PR RO O XT P Po ow we er r P PR RO O XT e P Po ow we er r P PR RO O IT dotate dell opzione P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Con l opzione per incidente maggiore è possibile utilizzare il sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D assieme a un dispositivo di ancoraggio biforcato per la maggior parte delle barelle con telaio a X ma per tutte le barelle che non dispon...

Page 427: ...er barella Per aderire a questi regolamenti federali è necessario verificare che ciascun dispositivo sia stato correttamente installato da soggetti qualificati seguendo i criteri di ispezione riportati nella lista di controllo dell installazione Questo documento dovrà essere mantenuto per almeno sette anni per ciascun numero di serie o per ciascuna installazione La struttura in cui è avvenuta l in...

Page 428: ...2 001 014 2 Barra 6392 001 400 4 Rondella localizzatore barra 6392 001 401 4 Vite con testa piatta 0001 194 000 1 Gruppo del coperchio centrale 6392 001 011 1 Chiave esagonale 0057 011 000 1 Copripiastra a pavimento 6392 001 403 1 Prolunga dello strumento di rimozione 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur ra a 2 2 C Co o...

Page 429: ...nz za a t tr ra a s so og glliia a e e b ba ar re elllla a A A D Diis st ta an nz za a t tr ra a s so og glliia a e e b ba ar re elllla a A A S Se ez ziio on ne e 13 cm 5 pollici Sezione A pagina 12 6 pollici 6 pollici Sezione B pagina 12 18 cm 7 pollici Sezione C pagina 12 20 cm 8 pollici Sezione D pagina 13 23 cm 9 pollici Sezione E pagina 13 25 cm 10 pollici Sezione F pagina 15 28 cm 11 pollici...

Page 430: ... le posizioni della barra 6392 001 400 e delle rondelle del localizzatore barra 6392 001 401 in base alla sezione pertinente tra quelle elencate qui di seguito 4 Con una chiave a brugola da 5 32 di pollice 3 97 mm installare quattro viti con testa piatta 0001 194 000 e quattro rondelle del localizzatore barra per fissare le barre Accertarsi di installare due rondelle del localizzatore barra per ci...

Page 431: ...A e farla scorrere verso il lato piedi 2 Inserire la seconda barra B Lato piedi A B Lato testa 3 Determinare le posizioni della barra 6392 001 400 e delle rondelle del localizzatore barra 6392 001 401 in base alla sezione pertinente tra quelle elencate qui di seguito 4 Con una chiave a brugola da 5 32 di pollice 3 97 mm installare quattro viti con testa piatta 0001 194 000 e quattro rondelle del l...

Page 432: ...S Se ez ziio on ne e E E 23 cm distanza tra soglia e barella pari a 23 cm 9 pollici 51 129 5 cm 12 30 5 cm IT 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 433: ...le posizioni della barra 6392 001 400 e delle rondelle del localizzatore barra 6392 001 401 in base alla sezione pertinente tra quelle elencate qui di seguito 4 Con una chiave a brugola da 5 32 di pollice 3 97 mm installare quattro viti con testa piatta 0001 194 000 e quattro rondelle del localizzatore barra per fissare le barre Accertarsi di installare due rondelle del localizzatore barra per cia...

Page 434: ...A e farla scorrere verso il lato piedi 2 Inserire la seconda barra B Lato piedi A B Lato testa 3 Determinare le posizioni della barra 6392 001 400 e delle rondelle del localizzatore barra 6392 001 401 in base alla sezione pertinente tra quelle elencate qui di seguito 4 Con una chiave a brugola da 5 32 di pollice 3 97 mm installare quattro viti con testa piatta 0001 194 000 e quattro rondelle del l...

Page 435: ...sioni di entrambe le barre vengono misurate dal terminale della piastra a pavimento 1 Inserire la prima barra A e farla scorrere verso il lato piedi 2 Inserire la seconda barra B Lato piedi A B Lato testa 3 Determinare le posizioni della barra 6392 001 400 e delle rondelle del localizzatore barra 6392 001 401 in base alla sezione pertinente tra quelle elencate qui di seguito 4 Con una chiave a bru...

Page 436: ... possibile inserire le barre solo nel punto indicato dal simbolo Usare la sezione più sottile delle barre per allineare queste ultime con la piastra a pavimento in modo che vi si inseriscano Le barre sono identiche tra loro e devono essere installate con il lato piatto rivolto verso il basso Le dimensioni di entrambe le barre vengono misurate dal terminale della piastra a pavimento 1 Inserire la p...

Page 437: ... 19 S Se ez ziio on ne e O O 19 pollici distanza tra soglia e barella pari a 48 cm 19 pollici 61 154 9 cm 22 55 9 cm S Se ez ziio on ne e P P 51 cm distanza tra soglia e barella pari a 51 cm 20 pollici 62 157 5 cm 23 58 4 cm S Se ez ziio on ne e Q Q 53 cm distanza tra soglia e barella pari a 53 cm 21 pollici 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alllla az ziio on ne e d dii P Pe er rf fo or rm ma a...

Page 438: ...tirne la sovrapposizione con P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Usando un seghetto tagliare due pezzi del terminale della piastra a pavimento per adattarlo alla lunghezza misurata su entrambi i lati Il terminale della piastra a pavimento interferisce con la barra Per coprire una barra tagliare o rimuovere le linguette verticali nel punto in cui potrebbero interferire con la barra ste...

Page 439: ...piastra a pavimento 6390 009 020 per istruzioni sul collegamento elettrico C B A F Fiig gu ur ra a 7 7 P Po os siiz ziio on ne e llo oc ca alliiz zz za at to or re e p piia as st tr ra a a a p pa av viim me en nt to o lla at to o p piie ed dii N No ot ta a Il gancio di sicurezza B e le posizioni dei fori di montaggio supplementari C sono illustrati solo a titolo di riferimento Figura 7 e non vengo...

Page 440: ...A AV VV VE ER RT TE EN NZ ZA A Accertarsi sempre di serrare tutti e quattro i bulloni della piastra a pavimento alla coppia di serraggio consigliata 16 Chiudere i coperchietti girevoli 17 Inserire il lato senza tacca del gruppo del coperchio centrale 6392 001 011 B nell apertura dell alloggiamento del lato testa Figura 8 18 Abbassare il gruppo del coperchio centrale allineandolo con la piastra a p...

Page 441: ...ell interfaccia del lato testa in caso contrario contattare l assistenza Stryker Accertarsi che la barella sia bloccata nel sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tirando energicamente il lato piedi della barella dentro e fuori e da lato a lato Premere il pulsante di sblocco sul lato piedi del sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D e spingere verso il lato testa per...

Page 442: ...e er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D è solo un dispositivo di supporto Valutare ogni singola situazione per stabilire come distribuire e sollevare il peso da trasportare Il numero di barellieri deve essere sempre adeguato alle forze da gestire per caricare o scaricare pesi superiori a 400 lb 181 kg Per aumentare la sicurezza i barellieri devono effettuare l operazione di carico o scarico su...

Page 443: ...ive fornisce alimentazione sufficiente per un massimo di 25 chiamate con un paziente di 250 libbre 113 kg i risultati effettivi possono variare Il sistema P Po ow we er r P PR RO O da 24 V c c con batteria S SM MR RT T Pak ha una capacità nominale di 2 4 A h A AV VV VE ER RT TE EN NZ ZA A Non rimuovere la batteria quando la barella è in funzione A AT TT TE EN NZ ZI IO ON NE E Caricare sempre la ba...

Page 444: ...ruote di trasporto o di carico della barella Non estendere la base della barella mentre è bloccata nel sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 1 Premere e tenere premuto il pulsante di sblocco sul lato piedi del sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D e spingere la barella verso il lato testa della cabina paziente del veicolo per alleggerire il carico sul dispositivo ...

Page 445: ...o di sicurezza N No ot ta a Per ottenere lo spazio libero massimo per il sollevamento della base estrarre la barella finché la barra di sicurezza non si connetta al gancio di sicurezza Per il Modello 6500 il Modello 6506 e il Modello 6516 con P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Afferrare il telaio della barella sul lato piedi Sollevare il lato piedi della barella premere e tenere premut...

Page 446: ...tanti consigliati per le superfici di questo prodotto includono quaternari principio attivo cloruro d ammonio contenenti meno del 3 di glicol etere fenolici principio attivo o fenilfenolo soluzione di candeggina clorurata fino a 10 000 ppm di cloruro disinfettante disponibile in Gran Bretagna o 941 mL di una soluzione di ipoclorito di sodio al 5 25 in 4 000 mL d acqua alcool principio attivo alcoo...

Page 447: ... personale qualificato O Og gn nii m me es se e C Co on nt tr ro olllla ar re e C Co on nt tr ro ollllo o Interfaccia lato piedi e interfaccia lato testa Eliminare i residui O Og gn nii t tr re e m me es sii C Co on nt tr ro olllla ar re e C Co on nt tr ro ollllo o Meccanismi di fissaggio allentati Sostituire se allentati O Og gn nii d do od diic cii m me es sii C Co on nt tr ro olllla ar re e C C...

Page 448: ...è previsto per l uso in un ambiente elettromagnetico con controllo delle interferenze a radiofrequenza irradiate Per contribuire a evitare le interferenze elettromagnetiche il cliente o l utilizzatore di P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D deve assicurarsi di mantenere una distanza minima tra le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili trasmettitori e P Pe er rf fo or r...

Page 449: ... 60 01 1 L Liiv ve ellllo o d dii c co on nf fo or rm miit tà à A Am mb biie en nt te e e elle et tt tr ro om ma ag gn ne et tiic co o iin nf fo or rm ma az ziio on nii d dii c co om mp pa at tiib biilliit tà à Scariche elettrostatiche ESD IEC 61000 4 2 8 kV a contatto 15 kV in aria 8 kV a contatto 15 kV in aria I pavimenti devono essere rivestiti in legno cemento o piastrelle di ceramica Se il pa...

Page 450: ...rasmettitore Distanza di separazione consigliata D 0 35 P da 80 MHz a 800 MHz D 0 70 P da 800 MHz a 2 5 GHz laddove P è il coefficiente massimo di potenza in uscita del trasmettitore espresso in watt W secondo le informazioni fornite dal produttore e d è la distanza di separazione consigliata in metri m Le intensità di campo generate dai trasmettitori a RF fissi così come determinate da un sito el...

Page 451: ...errestri mobili di radiocomunicazione sistemi per radioamatori antenne radio AM ed FM e TV Per valutare l ambiente elettromagnetico in relazione ai trasmettitori a RF fissi è necessario prendere in considerazione l opportunità di eseguire una perizia elettromagnetica del sito Se l intensità di campo misurata nel luogo in cui viene utilizzato il sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD ...

Page 452: ......

Page 453: ...P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 들 들것 것 패 패스 스너 너 시 시스 스템 템 작 작동 동 설 설명 명서 서 6392 KO 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 454: ......

Page 455: ...boratory LLC에서 인정한 의료 장비 ANSI AAMI ES60601 1에 따른 감전 화재 및 기계적 위해성에만 해당되는 사항 2005 및 CAN CSA C22 2 번호 60601 1 08 I IP P2 26 6 12 5mm 이상의 물체 및 강력한 워터젯으로부터 보호 Underwriters Laboratory Inc 에서 분류 한 의료 장비 ANSI AAMI ES60601 1에 따른 감전 화재 및 기계적 위해성에만 해당되는 사항 2005 및 CAN CSA C22 2 번호 60601 1 08 전기 전자 기기 폐기물 WEEE 에 관한 유럽 지침 2012 19 EU에 따라 이 기호는 본 제품을 리사이 클링 목적으로 분리 수거해야 함을 나타냅니다 분류되지 않은 일반 쓰레기와 함께 처분하지 마십 시오 처분 정...

Page 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 457: ...정 9 21 CFR 820 170 설치 9 바닥판 설치 10 Performance LOAD 어셈블리 키트 점검표 10 Performance LOAD를 설치할 위치 선택 11 Performance LOAD 설치 방법 19 설치 점검표 22 작동 23 작동 지침 23 Performance LOAD를 신속히 제거하기 23 Checking the battery power level 24 대규모 사상자 사건 시 업그레이드되지 않은 X 프레임 들것 사용하기 24 병용 가능 들것을 Performance LOAD에서 내리기 24 병용 가능한 들것을 Performance LOAD에 싣기 25 세척 27 소독 27 예방정비 28 EMC 정보 29 6392 009 005 Rev F 1 1 KO ...

Page 458: ...nal Truck Equipment Association 구급차 제조업체 분할 표준 004 Ambulance Manufacturers Division Standard 004 들것 고정 시스템 정적 테스트 Litter Retention System Static Test AMD 004 를 충족하는지 테스트하십시오 의료 전기 장비 사용 시에는 전자기 적합성 EMC 에 관하여 특별한 사전주의를 기울이십시오 본 매뉴얼에 나와 있는 EMC 정보에 따라 들것 패스너를 설치하고 사용하십시오 휴대용 및 모바일 RF 통신 장비는 들것 패스너의 기능에 영향 을 줄 수 있습니다 배기 가스가 차량 환자 콤파트먼트로 들어 가지 않도록 항상 차량 외부의 모든 틈을 막으십시오 바닥판 볼트 4개를 모두 조일 때 항상 권장된 토크를 사용하...

Page 459: ...PR RO O 들것을 다른 장비와 인접하게 두거나 함께 쌓아 두지 마십시오 인접하게 또는 함께 쌓아 두어야 할 필요가 있는 경우 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 시스템을 관찰하여 시스템이 사용될 구성에서 정상적 으로 작동하는지 확인하십시오 휴대용 RF 통신 장비 안테나 케이블 및 외부 안테나와 같은 주변 장치 포함 를 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 시스템의 어떠한 부 분 제조업체가 지정한 케이블 포함 으로부터도 30cm 12인치 보다 가까운 거리에서 사용하지 마십시오 이를 지키지 않 는 경우 이 장비의 성능 저하가 초래될 수 있습니다 방출 특징으로 인해 이 장비는 산업 지역 및 병원에서 사용하기에 적합합...

Page 460: ...너이며 병용되는 구급차 들것을 환자 이송용 지상 이송 차량에 고정시키고 또한 병 용되는 구급차 들것의 삽입 및 제거를 가능하게 하도록 설계되었습니다 병용 가능한 들것이 이송 위치에 고정되면 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D는 병용되는 구급차 들것을 유도성 충전 옵션을 통해 유도 적 방식으로 충전할 수 있습니다 충전이 중단되는 경우에 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D는 들것을 차량 내로 유도시키고 내부에 고 정하며 차량으로부터 내리는 기능을 계속 유지합니다 사 사용 용할 할 수 수 있 있는 는 경 경우 우 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D는 병용 가능한 구급차 ...

Page 461: ...중 노랑과 검정의 색상 배합은 Stryker Corporation의 고유 상표입니다 환 환경 경 조 조건 건 작 작동 동 보 보관 관 및 및 운 운반 반 온도 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C 상대습도 93 0 93 0 대기압 1060 hPa 620 1060 hPa 620 주 주의 의 내부 부품을 위한 교체 부품으로서 Stryker에서 판매한 케이블을 제외하고 지정된 것 이외의 액세서리 및 케이블을 사용 하면 성능이 저하되거나 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 시스템의 내성이 저하될 수 있습니다 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 시스템 및 P Po ow we er r ...

Page 462: ...수하려면 다음의 병용 가능한 들것과 함께 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D를 사용해야 합니다 자세한 내용은 들것 모델의 작동 매뉴얼을 참조하십시오 참 참고 고 병용 가능한 들것은 충돌 테스트를 위해 전원 모드에서 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D에 적재됩니다 표 표준 준 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 병 병용 용 가 가능 능 들 들것 것 모 모델 델 SAE J3027 6506 6086 BS EN 1789 2007 A2 2014 및 AS NZS 4535 1999 적용 가능 조항 6506 제 제품 품 도 도해 해 A B C H D G E F A 발쪽 E 발쪽 ...

Page 463: ... 관할 당국과 제 조업체 모두에 보고해야 합니다 온라인에서 조작 또는 정비 매뉴얼을 보려면 https techweb stryker com 을 방문하십시오 Stryker 고객서비스 또는 기술지원 부서에 전화할 때는 Stryker 제품의 일련번호 A 를 준비해 두십시오 모든 서면 통신문에 일련번호를 기재하십시오 일 일련 련번 번호 호 위 위치 치 A 그 그림 림 1 1 일 일련 련번 번호 호 위 위치 치 제 제조 조일 일 일련번호의 첫 네 자리가 제조 연도입니다 6392 009 005 Rev F 1 7 KO ...

Page 464: ...대량 사상자 옵션이 있으면 표준 앤틀러 antler 사슴뿔과 같은 Y 자형 를 써서 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D를 대부분의 X 프레임 들것에 사용할 수 있지만 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 옵션이 없는 모 든 들것에는 레일 클램프 어셈블리와 앤틀러가 요구됩니다 Stryker Model 6392 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 시스템에 사용되고 있는 들것이 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D와 함께 사용 가능한 들 것인지 확인하는 것은 들것 작동자의 책임입니다 Stryker Model 6392 P Pe ...

Page 465: ... 패스너의 기능에 영향 을 줄 수 있습니다 미국 식품의약국 FDA 연방 규정 CFR 타이틀 21은 들것 패스너 시스템과 같은 장치의 설치에 관한 지침을 제공합니다 이 러한 연방 규정을 준수하려면 교육을 받은 요원이 설치 점검표의 검사 기준에 따라 올바르게 설치하였는지 각 장치를 확인 해야 합니다 이 문서는 각 일련번호 설치당 최소 7년 동안 보관되어야 합니다 설치 시설에서는 설치자가 자격을 갖추었음을 보여주는 자체 교육 기록을 유지해야 합니다 2 21 1 C CF FR R 8 82 20 0 1 17 70 0 설 설치 치 a 설치가 요구되는 장치의 각 제조업체는 적절한 설치 및 검사에 대한 지침을 만들고 유지해야 하며 또한 해당되는 경우 테 스트 절차를 만들고 유지해야 합니다 지침 및 절차에는 장치가 설치된 ...

Page 466: ...014 2 클리트 6392 001 400 4 클리트 로케이터 와셔 6392 001 401 4 접시머리 나사 0001 194 000 1 중앙 덮개 어셈블리 6392 001 011 1 육각렌치 0057 011 000 1 바닥판 덮개 6392 001 403 1 제거 공구 연장기 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 그 그림 림 2 2 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 어 어셈 셈블 블리 리 키 키트 트 구 구성 성 요 요소 소 참 참고 고 육각렌치 및 제거 공구 연장기 그림 3 는 중앙 덮개 어셈블리 안에 보관해 둠으로...

Page 467: ...턱 턱에 에서 서 들 들것 것까 까지 지의 의 거 거리 리 A A 문 문턱 턱에 에서 서 들 들것 것까 까지 지의 의 거 거 리 리 A A 섹 섹션 션 5인치 13 cm 섹션 A 페이지12 6인치 15 cm 섹션 B 페이지12 7인치 18 cm 섹션 C 페이지12 8인치 20 cm 섹션 D 페이지13 9인치 23 cm 섹션 E 페이지13 10인치 25 cm 섹션 F 페이지15 11인치 28 cm 섹션 G 페이지15 12인치 30 cm 섹션 H 페이지15 13인치 33 cm 섹션 I 페이지16 14인치 36 cm 섹션 J 페이지16 15인치 38 cm 섹션 K 페이지16 16인치 41 cm 섹션 L 페이지17 17인치 43 cm 섹션 M 페이지17 18인치 46 cm 섹션 N 페이지17 19인치 48 cm 섹...

Page 468: ... 를 삽입합니다 발쪽 A B 머리쪽 3 아래에 있는 해당 섹션에 따라 클리트 6392 001 400 및 클리트 로케이터 와셔 6392 001 401 위치를 결정하십시오 4 5 32 육각렌치를 사용하여 4개의 접시머리 나사 0001 194 000 와 4개의 클리트 로케이터 와셔를 설치하여 클리트를 고 정하십시오 클리트 당 2개의 클리트 로케이터 와셔를 설치해야 합니다 5 Performance LOAD 설치 방법 페이지19 로 가십시오 섹 섹션 션 A A 5인치 13 cm 문턱에서 들것까지의 거리 8 20 3 cm 47 119 4 cm 섹 섹션 션 B B 6인치 15 cm 문턱에서 들것까지의 거리 48 121 9 cm 9 22 9 cm KO 12 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 469: ...끝에 있는 캡으로부터 측정됩니다 1 첫 번째 클리트 A 를 넣고 발쪽으로 밉니다 2 두 번째 클리트 B 를 삽입합니다 발쪽 A B 머리쪽 3 아래에 있는 해당 섹션에 따라 클리트 6392 001 400 및 클리트 로케이터 와셔 6392 001 401 위치를 결정하십시오 4 5 32 육각렌치를 사용하여 4개의 접시머리 나사 0001 194 000 와 4개의 클리트 로케이터 와셔를 설치하여 클리트를 고 정하십시오 클리트 당 2개의 클리트 로케이터 와셔를 설치해야 합니다 5 Performance LOAD 설치 방법 페이지19 로 가십시오 섹 섹션 션 D D 8인치 20 cm 문턱에서 들것까지의 거리 50 127 0 cm 11 27 9 cm 6392 009 005 Rev F 1 13 KO ...

Page 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 471: ...삽입합니다 발쪽 A B 머리쪽 3 아래에 있는 해당 섹션에 따라 클리트 6392 001 400 및 클리트 로케이터 와셔 6392 001 401 위치를 결정하십시오 4 5 32 육각렌치를 사용하여 4개의 접시머리 나사 0001 194 000 와 4개의 클리트 로케이터 와셔를 설치하여 클리트를 고 정하십시오 클리트 당 2개의 클리트 로케이터 와셔를 설치해야 합니다 5 Performance LOAD 설치 방법 페이지19 로 가십시오 섹 섹션 션 F F 10인치 25 cm 문턱에서 들것까지의 거리 6 5 16 5 cm 52 132 1 cm 섹 섹션 션 G G 11인치 28 cm 문턱에서 들것까지의 거리 53 134 6 cm 7 5 19 1 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 KO ...

Page 472: ...끝에 있는 캡으로부터 측정됩니다 1 첫 번째 클리트 A 를 넣고 발쪽으로 밉니다 2 두 번째 클리트 B 를 삽입합니다 발쪽 A B 머리쪽 3 아래에 있는 해당 섹션에 따라 클리트 6392 001 400 및 클리트 로케이터 와셔 6392 001 401 위치를 결정하십시오 4 5 32 육각렌치를 사용하여 4개의 접시머리 나사 0001 194 000 와 4개의 클리트 로케이터 와셔를 설치하여 클리트를 고 정하십시오 클리트 당 2개의 클리트 로케이터 와셔를 설치해야 합니다 5 Performance LOAD 설치 방법 페이지19 로 가십시오 섹 섹션 션 I I 13인치 33 cm 문턱에서 들것까지의 거리 55 139 7 cm 9 5 24 1 cm KO 16 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 473: ...수 있도록 합니다 두 클리트는 동일하며 평평한 면이 아래로 가도록 설치해야 합니다 두 클리트의 치수는 바닥판 끝에 있는 캡으로부터 측정됩니다 1 첫 번째 클리트 A 를 넣고 발쪽으로 밉니다 2 두 번째 클리트 B 를 삽입합니다 발쪽 A B 머리쪽 3 아래에 있는 해당 섹션에 따라 클리트 6392 001 400 및 클리트 로케이터 와셔 6392 001 401 위치를 결정하십시오 4 5 32 육각렌치를 사용하여 4개의 접시머리 나사 0001 194 000 와 4개의 클리트 로케이터 와셔를 설치하여 클리트를 고 정하십시오 클리트 당 2개의 클리트 로케이터 와셔를 설치해야 합니다 5 Performance LOAD 설치 방법 페이지19 로 가십시오 6392 009 005 Rev F 1 17 KO ...

Page 474: ...m 문턱에서 들것까지의 거리 60 152 4 cm 14 5 36 8 cm 에 의해 표시된 곳에만 클리트를 삽입할 수 있습니다 클리트의 목 부분을 사용하여 바닥판과 정렬하여 클리트가 안착될 수 있도록 합니다 두 클리트는 동일하며 평평한 면이 아래로 가도록 설치해야 합니다 두 클리트의 치수는 바닥판 끝에 있는 캡으로부터 측정됩니다 1 첫 번째 클리트 A 를 넣고 발쪽으로 밉니다 2 두 번째 클리트 B 를 삽입합니다 발쪽 A B 머리쪽 3 아래에 있는 해당 섹션에 따라 클리트 6392 001 400 및 클리트 로케이터 와셔 6392 001 401 위치를 결정하십시오 KO 18 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 475: ...치 51 cm 문턱에서 들것까지의 거리 62 157 5 cm 23 58 4 cm 섹 섹션 션 Q Q 21인치 53 cm 문턱에서 들것까지의 거리 63 160 0 cm 24 61 0 cm P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 설 설치 치 방 방법 법 요 요구 구되 되는 는 도 도구 구 쇠톱 고무 망치 일자 드라이버 3 8인치 육각렌치 최소한 5 3 8인치 13 7cm 3 8인치 드라이브 토크 렌치 ft lb 60 ft lb 실리콘 실란트 절 절차 차 1 바닥판 어셈블리 위에 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D를 조심스럽게 놓습니다 그림 5의 그림과 같이 머리쪽에 있는 두 개의 볼트 를 클리트의 두 구멍에 맞춥니다 6...

Page 476: ...사용하여 각 바닥판 캡을 바닥판에 눌러 끼웁니다 후크 쪽을 먼저 참 참고 고 바닥판 캡을 빼어 내려면 덮개의 가장자리가 높은 쪽 면에 일자 드라이버를 사용하여 빼냅니다 6 해당 시스템에 유도성 충전 기능이 없는 경우 단계 12로 건너 뛰십시오 7 시스템에 유도성 충전 기능이 장착된 경우 단계 8 11을 수행하십시오 8 여분의 전선을 바닥판 포켓에 놓으십시오 클리트의 장착 구멍에 4개의 구멍을 맞춥니다 주 주의 의 항상 바닥판 포켓 안에 와이어를 놓아서 패스너 어셈블리를 설치할 때 패스너 어셈블리가 와이어를 누르는 일이 없도록 하십시오 9 패스너 어셈블리의 빨간색 및 검은색 와이어를 앵커 차량 케이블 6390 001 135 에 연결하십시오 패스너 어셈블리의 빨 간색 와이어를 앵커 차량 케이블의 빨간색 와이어에...

Page 477: ...그림 8 참 참고 고 4개의 볼트를 모두 정렬하여 시작할 때까지는 바닥판 볼트를 완전히 조이지 마십시오 A A B 그 그림 림 8 8 패 패스 스너 너 부 부착 착 13 3 8 육각렌치를 사용하여 머리쪽에서 가장 가까이 부착된 바닥판 볼트를 장착하십시오 14 3 8 육각렌치를 사용하여 나머지 3개의 부착된 바닥판 볼트 A 를 두 개의 클리트에 장착하십시오 그림 8 15 토크 렌치로 각 바닥판 볼트를 60 10 ft lb로 조입니다 경 경고 고 바닥판 볼트 4개를 모두 조일 때 항상 권장된 토크를 사용하여 조이십시오 16 스핀 캡을 닫습니다 17 중앙 덮개 어셈블리 6392 001 011 B 의 노치되지 않은 면을 머리쪽 하우징의 개구부에 삽입하십시오 그림 8 18 중앙 덮개 어셈블리를 바닥판 안에 맞춰 넣으...

Page 478: ...rm ma an nc ce e L LO OA AD D에 장착하십시오 머리쪽 핀이 머리쪽 인터페이스로 잘 미끄러져 들어가는지 확인하십시오 그렇지 않은 경우 Stryker 서비스팀에 전화 하십시오 들것의 발쪽을 단단히 안팎 및 좌우로 당겨 들것이 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D에 잠겨 있는지 확인하십시오 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D의 발쪽에 있는 해제 버튼을 눌러 머리쪽으로 밀어 패스너의 잠금을 해제하십시오 차량 환자 콤 파트먼트에서 들것을 당겨 빼냅니다 들것이 해제되어 있음을 확인하십시오 II 형 구급차의 경우 들것 중앙선이 차량 벽에서 17 1 2 인치 이하인 경우 옵션인 휠 가이드 어셈블리 6390 ...

Page 479: ...방법을 결정하기 위해 각 상황을 평가하십시오 181kg 400lb 을 초과하는 무게를 다룰 때 적재하거나 내리는 데 필요한 힘을 처리할 수있는 충분한 수의 작동자들을 항 상 사용하십시오 안전성을 높이기 위해 작동자들은 평평한 표면에서 싣거나 내려야 합니다 36인치 91cm 의 차량 데크 높이에서는 수동으로 내려야 할 수도 있습니다 항상 지나친 주차 각도를 피하십시오 각 시프트를 시작하기 전에 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D가 올바르게 기능하는지 확인하십시오 가능한 경우 차량이 평평한 표면에 있는 상태에서 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D를 작동하십시오 환자가 탄 들것을 차량 환자 콤파트먼트에서 내릴 수 없는...

Page 480: ...ge or replace the battery 참 참고 고 The cot battery LED indicator does not have to flash amber before you remove and replace the S SM MR RT T Pak however this is considered to be a best practice You can remove and recharge the S SM MR RT T Pak at any time The LED is a solid amber to indicate a battery error 참 참고 고 Only use Stryker approved batteries If equipped the powered cot fastener automatically ...

Page 481: ...를 풉니다 병 병용 용 가 가능 능한 한 들 들것 것을 을 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D에 에 싣 싣기 기 경 경고 고 들것에 환자가 있을 때는 항상 최소한 두 명의 훈련된 작동자가 들것을 싣거나 내려야 합니다 병용 가능 들것을 차량 환자 콤파트먼트에 싣고 난 뒤에 차량 환자 항상 콤파트먼트로 탑승할 사람들이 들어가도록 하십 시오 들것 이송 바퀴 또는 로드 바퀴에 걸릴 수 있는 시트 안전 장치 또는 이물질이 있는지 항상 확인하십시오 주 주의 의 들것 베이스를 완전히 접을 때까지는 들것을 차량 환자 콤파트먼트로 밀어 넣지 마십시오 1 장착되어 있는 경우 차량 범퍼를 상승 위치으로 올립니다 2 들것을 전동 들것 패스너에 적재하기 전에 들것의 접이식 헤드 섹션...

Page 482: ... 버튼을 꽉 쥡니다 작동자 2 옆 바깥쪽 레일을 잡고 들것을 안정화시킵니다 그런 다음 베이스 프레임을 잡습니다 발쪽 작동자가 들 것을 들어 올리고 들것 수동 해제 버튼을 꽉 쥔 후 한 손으로 언더캐리지를 접어 제자리에 고정합니다 작동자 1 발쪽 들것 수동 해제 버튼을 해제하면 언더캐리지가 접은 위치에 고정됩니다 6 들것이 들것 패스너에 잠길 때까지 들것을 차량 환자 컴파트먼트에 밀어 넣습니다 7 들것의 발쪽에서 안팎과 좌우로 단단히 당겨 보아 들것이 들것 패스너에 잠겼는지 확인하십시오 KO 26 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 483: ... 사용할 수 있습니 다 얼룩이 발생할 수 있으므로 아이오도퍼 유형 소독제 사용은 권장되지 않습니다 본 제품의 표면에 권장되는 소독제는 다음의 소독제를 포함합니다 4차 활성 성분 염화암모늄 글리콜에테르 3 미만 함유 페놀 활성 성분 o 페닐페놀 염소계 표백제 용액 최대 UK 소독 10 000 ppm의 가용 염소를 사용함 물 4000 mL당 5 25 의 차아염소산나트륨용액 941 mL 알코올 활성 성분 70 이소 프로필 알코올 매 사용 전에 소독제로 제품을 세척하려면 1 제조업체의 희석 권장 사항을 정확히 준수하십시오 2 분무 또는 미리 적신 종이수건으로 권장 소독 용액을 도포합니다 3 권장 소독제로 제품의 모든 표면을 손으로 세척합니다 4 노출된 모든 표면을 소독하십시오 접촉이 많은 부분에 주의를 기울입니다 ...

Page 484: ...인하 하십 십시 시오 오 정 정기 기적 적으 으로 로 실 실행 행하 하십 십시 시오 오 발쪽 인터페이스 및 머리쪽 인터페이스 부스러기를 청소하십시오 3 3개 개월 월마 마다 다 확 확인 인하 하십 십시 시오 오 정 정기 기적 적으 으로 로 실 실행 행하 하십 십시 시오 오 느슨해진 패스너 느슨한 경우 교체하십시오 1 12 2개 개월 월마 마다 다 확 확인 인하 하십 십시 시오 오 정 정기 기적 적으 으로 로 실 실행 행하 하십 십시 시오 오 모든 부품 필요한 경우 덮개 들것 가이드 및 래치 어셈블리를 포함한 모든 마모된 부품을 교체하십시오 완전한 기능 설치 점검표 페이지22 을 를 참고하십시오 KO 28 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 485: ...D 간의 최소 거리를 아래 권장 사항 대로 유지함으로써 전자기 간섭을 예방하는 데 도움이 되도록 할 수 있습니다 전 전송 송장 장치 치의 의 최 최대 대 정 정격 격 출 출력 력 W W 전 전송 송장 장치 치의 의 주 주파 파수 수에 에 따 따른 른 이 이격 격 거 거리 리 m m 1 15 50 0k kH Hz z 8 80 0M MH Hz z d d 1 1 2 2 P P 8 80 0M MH Hz z 8 80 00 0M MH Hz z d d 1 18 8 P P 8 80 00 0 M MH Hz z 2 2 5 5 G GH Hz z d d 3 35 5 P P 0 01 0 12 0 035 0 07 0 1 0 38 0 11 0 22 1 1 2 0 35 0 7 10 3 8 1 1 2 2 100 12 3 5 7 최대 정격...

Page 486: ...비 근 처에서는 간섭이 발생할 수 있습니다 전도성 RF IEC 61000 4 6 3 Vrms 150kHz 80MHz 3 Vrms 방사 RF IEC 61000 4 3 10 V m 80 MHz 2 5 GHz 10 V m 참 참고 고 1 1 80MHz 및 800MHz에서는 더 높은 주파수 범위가 적용됩니다 참 참고 고 2 2 이러한 지침이 모든 상황에 적용되는 것은 아닙니다 전자기 전파는 구조물 물체 및 사람에 의한 흡수와 반사의 영 향을 받습니다 a 무선전신 휴대 무선 전화 기지국 및 지상파 이동 무전기 아마추어 무선 통신 장비 AM FM 라디오 수신 장치 그리고 TV 방송 기지국 등의 고정 전송장치의 전계 강도는 이론적으로 정확히 예측할 수 없습니다 고정 RF 전송장치에 의한 전자기 환경을 평가하려면 전자기 ...

Page 487: ... fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D b br ra an nc ca ar rd db be ev ve es st tiig giin ng gs ss sy ys st te ee em m B Be ed diie en niin ng gs sh ha an nd dlle eiid diin ng g 6392 NL 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 488: ......

Page 489: ...rwriters Laboratories LLC met betrekking tot gevaren van elektrische schokken brand en mechanische gevaren alleen in overeenstemming met ANSI AAMI ES60601 1 2005 en CAN CSA C22 2 nr 60601 1 08 I IP P2 26 6 Bescherming tegen voorwerpen groter dan 12 5 mm en krachtige waterstralen Medische apparatuur geclassificeerd door Underwriters Laboratories Inc met betrekking tot gevaren van elektrische schokk...

Page 490: ...Deze kant boven Breekbaar voorzichtig hanteren Droog houden Stapellimiet aantal NL 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 491: ...Regelgeving kwaliteitssysteem 10 21 CFR 820 170 installatie 10 De vloerplaat installeren 11 Checklist Performance LOAD constructiekit 11 Selecteren waar u de Performance LOAD installeert 12 Performance LOAD installeren 20 Installatiechecklist 24 Bedrijf 25 Bedieningsrichtlijnen 25 De Performance LOAD snel verwijderen 25 De acculading controleren 26 Gebruik van een niet bijgewerkte X framebrancard ...

Page 492: ...gebruikte brancard een met P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D compatibele brancard is Als een niet compatibele brancard wordt gebruikt in het Stryker P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systeem model 6392 kan dat letsel tot gevolg hebben Installeer het brancardbevestigingssysteem altijd volgens de aanwijzingen in deze handleiding Een onjuiste installatie kan tot letsel leide...

Page 493: ...r Stryker worden verkocht ter vervanging van interne onderdelen kan leiden tot verhoging van de emissies of verlaging van de immuniteit van het P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systeem Gebruik het P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systeem en de P Po ow we er r P PR RO O brancard niet direct naast op of onder andere apparatuur Als plaatsing direct naast op of onder andere...

Page 494: ... es sc ch hr riijjv viin ng g P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D is een handbediende brancardbevestiging ontworpen voor het vastzetten van compatibele ambulancebrancards in een transportvoertuig voor grondvervoer met het oog op het vervoeren van patiënten en om het inbrengen en verwijderen van compatibele ambulancebrancards mogelijk te maken Wanneer de compatibele brancard is vastgezet...

Page 495: ...ngsconstructie 46 lb 21 kg Minimum aantal bedieners vereist voor het in uitladen van een bezette brancard 2 Minimum aantal bedieners vereist voor het in uitladen van een onbezette brancard 1 Aanbevolen laadhoogte 22 inch tot 36 inch 56 cm tot 91 cm Elektrische vereisten inductief oplaadsysteem optioneel 12 8 VDC 15 6 VDC 15 A zekering onderbreker 2 aderige kabel van 10 AWG Normen KKK A 1822F Met i...

Page 496: ...tuur minder goed werkt Vanwege de emissiekenmerken is deze apparatuur geschikt voor gebruik in industriële zones en ziekenhuizen CISPR 11 klasse A Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie energie en kan deze uitstralen Als de apparatuur niet wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructiehandleiding kan deze schadelijke storing van radiocommunicatie veroorzaken Ge...

Page 497: ...3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 VS O Op pm me er rk kiin ng g De gebruiker en of de patiënt moeten alle ernstige productgerelateerde incidenten melden aan zowel de fabrikant als de bevoegde instantie van de Europese lidstaat waarin de gebruiker en of patiënt zich bevinden Ga naar https techweb stryker com als u de bedienings of onderhoudshandleiding online wilt bekijken Zorg dat u het serien...

Page 498: ...m mm me er r A A Af fb be ee elld diin ng g 1 1 L Lo oc ca at tiie e v va an n s se er riie en nu um mm me er r F Fa ab br riic ca ag ge ed da at tu um m De eerste vier cijfers van het serienummer stellen het fabricagejaar voor NL 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 499: ... XT en P Po ow we er r P PR RO O IT met een P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D optie Bij de optie voor incidenten met veel gewonden kunt u de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D gebruiken met een standaardgewei voor de meeste X framebrancards maar is een railklemconstructie en gewei vereist voor alle brancards zonder een P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D optie H...

Page 500: ...van de inspectiecriteria in de installatiechecklist worden geverifieerd dat elk apparatuur correct is geïnstalleerd door een hiertoe opgeleide persoon Dit document moet minimaal zeven jaar worden bewaard voor elk serienummer elke installatie Het installatiebedrijf moet een eigen trainingsdossier bijhouden waaruit blijkt dat de installateur bevoegd was 2 21 1 C CF FR R 8 82 20 0 1 17 70 0 iin ns st...

Page 501: ...lampplaatsbepalingspunt 6392 001 401 4 Platkopschroef 0001 194 000 1 Middelste afdekkingsconstructie 6392 001 011 1 Inbussleutel 0057 011 000 1 Vloerplaatafdekking 6392 001 403 1 Verwijderingsverlengstuk 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 A Af fb be ee elld diin ng g 2 2 O On nd de er rd de elle en n P Pe er rf fo or rm ma an nc c...

Page 502: ... an nd d d de eu ur rd dr re em mp pe ell b br ra an nc ca ar rd d A A A Af fs st ta an nd d d de eu ur rd dr re em mp pe ell b br ra an nc ca ar rd d A A S Se ec ct tiie e 13 cm 5 inch Sectie A pagina 13 6 inch 6 inch Sectie B pagina 13 18 cm 7 inch Sectie C pagina 13 20 cm 8 inch Sectie D pagina 14 23 cm 9 inch Sectie E pagina 14 25 cm 10 inch Sectie F pagina 16 28 cm 11 inch Sectie G pagina 16 ...

Page 503: ... Hoofd einde 3 Bepaal de plaats van de klampen 6392 001 400 en de klampplaatsbepalingsringen 6392 001 401 aan de hand van de onderstaande paragraaf die voor u geldt 4 Installeer met een 5 32 inch 3 97 mm inbussleutel vier platkopschroeven 0001 194 000 en vier klampplaatsbepalingsringen om de klampen vast te zetten Zorg dat u voor elke klamp twee klampplaatsbepalingsringen installeert 5 Ga door naa...

Page 504: ...mp A in en schuif hem richting het voeteneinde 2 Breng de tweede klamp B in Voe tenein de A B Hoofd einde 3 Bepaal de plaats van de klampen 6392 001 400 en de klampplaatsbepalingsringen 6392 001 401 aan de hand van de onderstaande paragraaf die voor u geldt 4 Installeer met een 5 32 inch 3 97 mm inbussleutel vier platkopschroeven 0001 194 000 en vier klampplaatsbepalingsringen om de klampen vast t...

Page 505: ...S Se ec ct tiie e E E 23 cm afstand deurdrempel brancard 23 cm 9 inch 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 NL ...

Page 506: ...oofd einde 3 Bepaal de plaats van de klampen 6392 001 400 en de klampplaatsbepalingsringen 6392 001 401 aan de hand van de onderstaande paragraaf die voor u geldt 4 Installeer met een 5 32 inch 3 97 mm inbussleutel vier platkopschroeven 0001 194 000 en vier klampplaatsbepalingsringen om de klampen vast te zetten Zorg dat u voor elke klamp twee klampplaatsbepalingsringen installeert 5 Ga door naar ...

Page 507: ...mp A in en schuif hem richting het voeteneinde 2 Breng de tweede klamp B in Voe tenein de A B Hoofd einde 3 Bepaal de plaats van de klampen 6392 001 400 en de klampplaatsbepalingsringen 6392 001 401 aan de hand van de onderstaande paragraaf die voor u geldt 4 Installeer met een 5 32 inch 3 97 mm inbussleutel vier platkopschroeven 0001 194 000 en vier klampplaatsbepalingsringen om de klampen vast t...

Page 508: ...pafmetingen zijn genomen vanaf de lijst aan het uiteinde van de vloerplaat 1 Breng de eerste klamp A in en schuif hem richting het voeteneinde 2 Breng de tweede klamp B in Voe tenein de A B Hoofd einde 3 Bepaal de plaats van de klampen 6392 001 400 en de klampplaatsbepalingsringen 6392 001 401 aan de hand van de onderstaande paragraaf die voor u geldt 4 Installeer met een 5 32 inch 3 97 mm inbussl...

Page 509: ...U kunt alleen klampen inbrengen waar dit wordt aangegeven door een Gebruik het halsgedeelte van de klampen om ze uit te lijnen met de vloerplaat zodat ze erin vallen Beide klampen zijn identiek en moeten met de vlakke zijde omlaag worden geïnstalleerd Beide klampafmetingen zijn genomen vanaf de lijst aan het uiteinde van de vloerplaat 1 Breng de eerste klamp A in en schuif hem richting het voetene...

Page 510: ...agina 20 S Se ec ct tiie e O O 19 inch afstand deurdrempel brancard 48 cm 19 inch 61 154 9 cm 22 55 9 cm S Se ec ct tiie e P P 51 cm afstand deurdrempel brancard 51 cm 20 inch 62 157 5 cm 23 58 4 cm S Se ec ct tiie e Q Q 53 cm afstand deurdrempel brancard 53 cm 21 inch 63 160 0 cm 24 61 0 cm P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D iin ns st ta alllle er re en n B Be en no od diig gd d g ge ...

Page 511: ...met het oog op overlapping met de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Zaag met een ijzerzaag twee stukken van beide uiteinden van de vloerplaatlijst op basis van de gemeten lengte De vloerplaatlijst past niet over de klamp Voor het afdekken van een klamp zaagt of neemt u de verticale lippen weg waar deze de klamp in de weg kunnen zitten Afbeelding 6 A Af fb be ee elld diin ng g 6 6 V ...

Page 512: ...rp plla aa at tp plla aa at ts sb be ep pa alliin ng gs sp pu un nt t v vo oe et te en ne eiin nd de e O Op pm me er rk kiin ng g De veiligheidshaak B en de plaatsen van de extra montagegaten C worden uitsluitend als referentie weergegeven Afbeelding 7 Deze worden niet gebruikt voor het installeren van de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 10 Plaats de connectors in de ruimte in de vlo...

Page 513: ...nt 16 Sluit de draaidopjes 17 Steek de niet ingekeepte kant van de middelste afdekkingsconstructie 6392 001 011 B in de opening in de behuizing aan het hoofdeinde Afbeelding 8 18 Breng de middelste afdekkingsconstructie omlaag in lijn met de vloerplaat 19 Schuif de middelste afdekkingsconstructie in de opening in de behuizing aan het voeteneinde 20 Schuif de middelste afdekkingsconstructie verder ...

Page 514: ...antenservice van Stryker Controleer of de brancard in de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D is vergrendeld door het voeteneinde van de brancard stevig naar binnen en buiten en heen en weer te trekken Druk op de vrijzetknop aan het voeteneinde van de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D en druk richting het hoofdeinde om de bevestiging te ontgrendelen Trek aan de brancard om h...

Page 515: ...ruik altijd beide handen wanneer u de brancard hanteert P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D is slechts een hulpvoorziening Evalueer elke situatie om te bepalen hoe het gewicht dat u vervoert verdeeld en opgetild moet worden Gebruik altijd voldoende bedieners om de kracht op te brengen die vereist is voor het in en uitladen wanneer u gewichten groter dan 400 lb 181 kg hanteert Om de veil...

Page 516: ... 113 kg het daadwerkelijk resultaat kan variëren Het 24 VDC P Po ow we er r P PR RO O systeem en de S SM MR RT T Pak is gespecificeerd voor 2 4 ampère uur elektrische energie W WA AA AR RS SC CH HU UW WI IN NG G Verwijder de accu niet terwijl de brancard actief is L LE ET T O OP P Laad de accu altijd op voordat u het product in gebruik neemt Een niet opgeladen of leeggelopen accu kan gebrekkige pr...

Page 517: ...n de transportwielen of laadwielen van de brancard verstrikt kunnen raken Schuif de brancardbasis niet uit terwijl deze in de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D vergrendeld is 1 Houd de vrijzetknop aan het voeteneinde van het P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systeem ingedrukt en duw de brancard richting het hoofdeinde van de patiëntruimte van het voertuig om de belasting ...

Page 518: ...t O Op pm me er rk kiin ng g Voor maximale ruimte voor het optillen van de basis trekt u de brancard naar buiten totdat de veiligheidsstang is bevestigd aan de veiligheidshaak Voor Model 6500 Model 6506 en Model 6516 met P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Pak het brancardframe vast bij het voeteneinde Til het voeteneinde van de brancard op en houd de inschuifknop op de brancardbedienin...

Page 519: ...nfectiemiddelen voor de oppervlakken van dit product zijn quaternair middel werkzame stof ammoniumchloride dat minder dan 3 glycolether bevat fenolhoudend middel werkzame stof o fenylfenol chloorhoudende bleekoplossing tot 10 000 ppm desinfecterend chloor in het Verenigd Koninkrijk of 941 ml van een 5 25 oplossing van natriumhypochloriet per 4000 ml water alcohol werkzame stof 70 isopropanol Het p...

Page 520: ...oneel worden uitgevoerd E Ellk ke e m ma aa an nd d C Co on nt tr ro olle er re en n R Ro ou ut tiin ne e Interface voeteneinde en interface hoofdeinde Vuil verwijderen E Ellk ke e d dr riie e m ma aa an nd de en n C Co on nt tr ro olle er re en n R Ro ou ut tiin ne e Losse bevestigingsmiddelen Vervangen indien los E Ellk ke e t tw wa aa allf f m ma aa an nd de en n C Co on nt tr ro olle er re en ...

Page 521: ...s bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin beheersingsmaatregelen gelden voor uitgestraalde RF storingen De klant of de gebruiker van de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D kan elektromagnetische storing helpen voorkomen door een minimale afstand tussen draagbare en verplaatsbare RF communicatieapparatuur zender en de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ...

Page 522: ...lle ev viin ng gs sn niiv ve ea au u E Elle ek kt tr ro om ma ag gn ne et tiis sc ch he e o om mg ge ev viin ng g lle eiid dr ra aa ad d Elektrostatische ontlading ESO IEC 61000 4 2 8 kV contact 15 kV lucht 8 kV contact 15 kV lucht Vloeren dienen van hout beton of keramische tegels te zijn Als de vloerbedekking uit synthetisch materiaal bestaat dient de relatieve vochtigheid ten minste 30 te zijn ...

Page 523: ...nbevolen scheidingsafstand D 0 35 P 80 MHz tot 800 MHz D 0 70 P 800 MHz tot 2 5 GHz waarbij P het nominale maximale uitgangsvermogen van de zender in watt W is volgens de fabrikant van de zender en d de aanbevolen scheidingsafstand in meter m is De door vaste RF zenders uitgestraalde veldsterktes zoals vastgesteld door een elektromagnetische meting a moeten lager zijn dan het nalevingsniveau in el...

Page 524: ...ers en tv zenders kunnen niet met nauwkeurigheid theoretisch worden vastgesteld Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF zenders vast te stellen dient een elektromagnetische meting van de locatie te worden overwogen Als de gemeten veldsterkte in de locatie waarin de P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D wordt gebruikt het bovenvermelde toepasselijke RF nalevingsniveau ove...

Page 525: ...P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D b bå år re ef fe es st te es sy ys st te em m B Br ru uk ke er rh hå ån nd db bo ok k 6392 NO 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 526: ......

Page 527: ...old Likestrøm Medisinsk utstyr anerkjent av Underwriters Laboratories LLC med hensyn til elektrisk støt brann og mekaniske farer kun i henhold til ANSI AAMI ES60601 1 2005 og CAN CSA C22 2 nr 60601 1 08 I IP P2 26 6 Beskyttelse fra gjenstander større enn 12 5 mm og kraftig vannsprut Medisinsk utstyr klassifisert av Underwriters Laboratories Inc med hensyn til strømstøt brann og mekaniske farer kun...

Page 528: ...Denne side opp Knuselig behandles med forsiktighet Holdes tørr Stablingsgrense etter antall NO 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 529: ...ibilitet 8 Installasjon 9 Kvalitetssystemforskrift 9 21 CFR 820 170 installasjon 9 Installere gulvplaten 10 Sjekkliste for Performance LOAD settet 10 Velge hvor Performance LOAD skal installeres 11 Installere Performance LOAD 19 Sjekkliste for installasjon 23 Bruk 24 Driftsretningslinjer 24 Fjerne Performance LOAD raskt 24 Sjekke batterinivået 25 Bruk av en ikke oppgradert båre med X ramme i tilfe...

Page 530: ...åndboken Feil installasjon kan føre til skade Sørg for at konfigurasjonen på et minimum er testet for å oppfylle kravene i National Truck Equipment Association Ambulance Manufacturer s Division Standard 004 Litter Retention System Static Test AMD 004 Ta spesielle forholdsregler for elektromagnetisk kompatibilitet EMC når du bruker elektromedisinsk utstyr Installer og ta bårefestesystemet i bruk i ...

Page 531: ...ett på eller stablet med annet utstyr Hvis slik bruk er nødvendig observer P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systemet for å bekrefte normal drift i den konfigurasjonen hvor den skal brukes Ikke bruk bærbart RF kommunikasjonsutstyr inkludert periferiutstyr som antennekabler og eksterne antenner nærmere enn 30 cm 12 tommer til noen del av P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D s...

Page 532: ... utformet for å feste kompatible ambulansebårer i en bil for bakketransport og for å muliggjøre inn og utlasting av de kompatible ambulansebårene Når den kompatible ambulansebåren er festet i transportposisjon kan P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D induktivt lade kompatible ambulansebårer med et tilbehør for induktiv lading Ved tap av lading fungerer P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L...

Page 533: ...ternativer side 6 Stryker forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten varsel Patenter ventes Det gule og svarte fargeoppsettet er et proprietært varemerke for Stryker Corporation M Miilljjø øm me es ss siig ge e f fo or rh ho olld d B Br ru uk k O Op pp pb be ev va ar riin ng g o og g t tr ra an ns sp po or rt t Temperatur 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C Relativ fuktighet 93 ...

Page 534: ...ilfelle forstyrrelser må man omplassere eller snu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systemet eller det forstyrrende produktet S St ta an nd da ar rd de er r m me ed d p på åk kr re ev vd de e a allt te er rn na at tiiv ve er r For å være i samsvar med standardene må du bruke P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D med følgende kompatible bårer Se brukerhåndboken for din båremod...

Page 535: ...g eller pasienten er bosatt Du kan se bruker eller vedlikeholdshåndboken på nettet på https techweb stryker com Ha Stryker produktets serienummer A tilgjengelig når du ringer Strykers kundeservice eller tekniske støtte Inkluder alltid serienummeret ved skriftlig kommunikasjon S Se er riie en nu um mm me er re et ts s p plla as ss se er riin ng g A F Fiig gu ur r 1 1 S Se er riie en nu um mm me er ...

Page 536: ...er r P PR RO O XT og P Po ow we er r P PR RO O IT bårer med et P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tilbehør Med tilbehøret for masseulykker kan du bruke P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D med et standardstativ for de fleste bårer med X ramme men det kreves en skinneklemmeenhet og stativ for alle bårer uten P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tilbehør Det er bårebr...

Page 537: ... bekreftes å være riktig installert av fagfolk ved å følge inspeksjonskriteriene i installasjonssjekklisten Dokumentet må oppbevares i minst sju år for hver installasjon av et serienummer Installasjonsanlegget må opprettholde sine egne kursregistre som viser at installatøren var kvalifisert 2 21 1 C CF FR R 8 82 20 0 1 17 70 0 iin ns st ta alllla as sjjo on n a Hver produsent av en enhet som kreve...

Page 538: ...hurtigkobling 6392 001 401 4 Senkskrue 0001 194 000 1 Midtre dekselenhet 6392 001 011 1 Unbrakonøkkel 0057 011 000 1 Gulvplatedekke 6392 001 403 1 Fjerningsverktøyforlenger 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur r 2 2 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D s se et tt te et ts s k ko om mp po on ne en nt te er r M ...

Page 539: ... ell t tiill b bå år re e A A A Av vs st ta an nd d f fr ra a d dø ør rt te er rs sk ke ell t tiill b bå år re e A A S Se ek ks sjjo on n 13 cm 5 tommer Seksjon A side 12 6 tommer 6 tommer Seksjon B side 12 7 in 7 tommer Seksjon C side 12 20 cm 8 tommer Seksjon D side 13 23 cm 9 tommer Seksjon E side 13 10 tommer 10 tommer Seksjon F side 15 28 cm 11 tommer Seksjon G side 15 12 tommer 12 tommer Sek...

Page 540: ...sseringen av klemmen 6392 001 400 og pakningen på klemmens hurtigkobling 6392 001 401 i henhold til din seksjon nedenfor 4 Bruk en 5 32 3 97 mm unbrakonøkkel og installer fire senkskruer 0001 194 000 og fire pakninger for klemmens hurtigkobling for å feste klemmene Pass på å installere to pakninger for klemmens hurtigkobling per klemme 5 Fortsett til Installere Performance LOAD side 19 S Se ek ks ...

Page 541: ...emmen A og skyv mot fotenden 2 Sett inn den andre klemmen B Foten de A B Hodeen de 3 Bestem plasseringen av klemmen 6392 001 400 og pakningen på klemmens hurtigkobling 6392 001 401 i henhold til din seksjon nedenfor 4 Bruk en 5 32 3 97 mm unbrakonøkkel og installer fire senkskruer 0001 194 000 og fire pakninger for klemmens hurtigkobling for å feste klemmene Pass på å installere to pakninger for k...

Page 542: ...S Se ek ks sjjo on n E E 23 cm 9 tommer avstand fra dørterskel til båre 51 129 5 cm 12 30 5 cm NO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 543: ...ingen av klemmen 6392 001 400 og pakningen på klemmens hurtigkobling 6392 001 401 i henhold til din seksjon nedenfor 4 Bruk en 5 32 3 97 mm unbrakonøkkel og installer fire senkskruer 0001 194 000 og fire pakninger for klemmens hurtigkobling for å feste klemmene Pass på å installere to pakninger for klemmens hurtigkobling per klemme 5 Fortsett til Installere Performance LOAD side 19 S Se ek ks sjjo...

Page 544: ...klemmen A og skyv mot fotenden 2 Sett inn den andre klemmen B Foten de A B Hodeen de 3 Bestem plasseringen av klemmen 6392 001 400 og pakningen på klemmens hurtigkobling 6392 001 401 i henhold til din seksjon nedenfor 4 Bruk en 5 32 3 97 mm unbrakonøkkel og installer fire senkskruer 0001 194 000 og fire pakninger for klemmens hurtigkobling for å feste klemmene Pass på å installere to pakninger for...

Page 545: ...en ned Begge klemmedimensjonene er tatt fra dekket på enden av gulvplaten 1 Sett inn den første klemmen A og skyv mot fotenden 2 Sett inn den andre klemmen B Foten de A B Hodeen de 3 Bestem plasseringen av klemmen 6392 001 400 og pakningen på klemmens hurtigkobling 6392 001 401 i henhold til din seksjon nedenfor 4 Bruk en 5 32 3 97 mm unbrakonøkkel og installer fire senkskruer 0001 194 000 og fire...

Page 546: ...skel til båre 60 152 4 cm 14 5 36 8 cm Du kan bare sette inn klemmer der det er indikert med Bruk den smalnede delen av klemmene til å sette på linje med gulvplaten slik at de faller inn Begge klemmene er identiske og må installeres med den flate siden ned Begge klemmedimensjonene er tatt fra dekket på enden av gulvplaten 1 Sett inn den første klemmen A og skyv mot fotenden 2 Sett inn den andre kl...

Page 547: ...ek ks sjjo on n O O 19 tommer 19 tommer avstand fra dørterskel til båre 61 154 9 cm 22 55 9 cm S Se ek ks sjjo on n P P 51 cm 20 tommer avstand fra dørterskel til båre 62 157 5 cm 23 58 4 cm S Se ek ks sjjo on n Q Q 21 tommer 21 tommer avstand fra dørterskel til båre 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alllle er re e P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D N Nø ød dv ve en nd diig ge e v v...

Page 548: ...dekket i fotenden for å overlappe med P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Bruk en baufil til å skjære de to delene av gulvplatedekket for å tilpasse den målte lengden på begge ender Gulvplatedekket passer ikke over klemmen For å dekke en klemme kuttes eller fjernes de vertikale flikene der de kommer i konflikt med klemmen Figur 6 F Fiig gu ur r 6 6 K Ku ut tt te e g gu ullv vp plla at...

Page 549: ...g gk ko ob blliin ng g f fo ot te en nd de e M Me er rk kn na ad d Plassering av sikkerhetskroken B og ekstra monteringshull C vises bare for referanse Figur 7 De brukes ikke for installasjon av P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 10 Sett kontaktene inn i gulvplatelommen 11 Plasser silikontetningen i den elektriske gummitetningsringen for å tette den elektriske gjennomgangen helt A AD D...

Page 550: ...ten som ikke har hakk inn i åpningen i hodeendens hus 6392 001 011 B Figur 8 18 Slipp den midtre dekselenheten ned for å innrette med gulvplaten 19 Trekk den midtre dekselenheten inn i åpningen i fotendens hus 20 Fortsett å trekke den midtre dekselenheten mot fotenden til stangen kommer gjennom hakket 21 Fullfør Sjekkliste for installasjon side 23 NO 22 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 551: ...dens pinner glir fritt inn i hodeendens grensesnitt Hvis ikke skal du ringe Stryker service Forsikre deg om at båren er låst i P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ved å dra den bestemt fra side til side i bårens fotende Trykk på utløserknappen i fotenden på P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D og skyv mot hodeenden for å låse opp festeanordningen Trekk for å fjerne båren fra p...

Page 552: ...n som transporteres skal fordeles og løftes Bruk alltid nok operatører for å håndtere kreftene som trengs for å laste på eller av ved håndtering av vekter over 400 lb 181 kg Operatørene skal laste på eller av på flate overflater for å øke sikkerheten Er gulvhøyden på bilen 36 in 91 cm må det kanskje lastes av manuelt Unngå parkering i ekstrem vinkel Kontroller at P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e ...

Page 553: ...erner og erstatter S SM MR RT T batteripakken men dette anses imidlertid som beste praksis Du kan fjerne og lade opp S SM MR RT T batteripakken når som helst LED lyset er konstant gult når det angir en feil med batteriet M Me er rk kn na ad d Bruk kun Stryker godkjente batterier Hvis utstyrt vil det strømdrevne bårefestet lade S SM MR RT T batteripakken automatisk Automatisk lading skjer når du lå...

Page 554: ...o or rm ma an nc ce e L LO OA AD D A AD DV VA AR RS SE EL L En opptatt båre må alltid lastes inn i bilen av minst to erfarne operatører La alltid passasjerer entre pasientrommet i bilen etter at den kompatible båren er lastet i pasientrommet i bilen Se alltid etter sengetøy festestropper eller rusk som kan sette seg fast i bårens transport eller lastehjul F FO OR RS SI IK KT TI IG G Ikke skyv båre...

Page 555: ...tter at operatøren ved fotenden har løftet båren og klemt bårens manuelle utløser trekker man understellet med den ene hånden og holder det på plass Operatør 1 fotende Slipp bårens manuelle utløser for å låse understellet i den tilbaketrukne posisjonen 6 Skyv båren inn i bilens pasientrom til båren låses i bårefestet 7 Pass på at båren er låst til bårefestet ved å dra bestemt fra side til side i f...

Page 556: ...lte desinfeksjonsmidlene for overflatene til dette produktet inkluderer følgende Kvartære rengjøringsmidler aktiv ingrediens ammoniumklorid som inneholder mindre enn 3 glykoleter Fenol aktiv ingrediens o fenylfenol Klorblekemiddel bruk opptil 10 000 ppm desinfeksjonsklor i Storbritannia 941 ml av en 5 25 natriumhypoklorittløsning per 4000 ml vann Alkohol aktiv ingrediens 70 isopropylalkohol For å ...

Page 557: ... utføres av kvalifisert personell H Hv ve er r m må ån ne ed d K Ko on nt tr ro ollll R Ru ut tiin ne e Fotendens grensesnitt og hodeendens grensesnitt Fjern rusk H Hv ve er r t tr re ed djje e m må ån ne ed d K Ko on nt tr ro ollll R Ru ut tiin ne e Løse fester Erstatt hvis løse H Hv ve er r 1 12 2 m må ån ne ed d K Ko on nt tr ro ollll R Ru ut tiin ne e Alle deler Bytt om nødvendig ut slitte del...

Page 558: ... RF kommunikasjonsutstyr sendere og P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D som anbefalt nedenfor i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt M Ma ak ks siim ma all n no om miin ne ellll u ut tg ga an ng gs se ef ff fe ek kt t f fo or r s se en nd de er re en n W W S Se ep pa ar ra as sjjo on ns sa av vs st ta an nd d ii h he en nh ho olld d t tiill s se en nd de er re en ...

Page 559: ...tnivået Bærbart og mobilt RF kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere noen del av P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D inkludert kablene enn den anbefalte separasjonsavstanden som beregnes med ligningen som gjelder for senderens frekvens Anbefalt separasjonsavstand D 0 35 P 80 MHz til 800 MHz D 0 70 P 800 MHz til 2 5 GHz der P er senderens maksimale nominelle utgangseffekt i watt W ...

Page 560: ...ile landradioer samt kringkasting av amatørradio AM radio FM radio og TV kan ikke anslås teoretisk med nøyaktighet Vurder å utføre en elektromagnetisk stedsundersøkelse for å evaluere det elektromagnetiske miljøet som følge av RF sendere Hvis den målte feltstyrken på stedet der P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D skal brukes overskrider det aktuelle RF samsvarsnivået ovenfor skal P Pe e...

Page 561: ...y ys st te em m m mo oc co ow wa an niia a n no os sz zy y P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Po od dr rę ęc cz zn niik k u uż ży yt tk ko ow wa an niia a 6392 PL 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 562: ......

Page 563: ... w odniesieniu do zagrożeń związanych z porażeniem prądem elektrycznym pożarem oraz zagrożeniami mechanicznymi jako zgodny z normą ANSI AAMI ES60601 1 2005 i CAN CSA C22 2 nr 60601 1 08 I IP P2 26 6 Ochrona przed przedmiotami większymi niż 12 5 mm i silnymi strumieniami wody Sprzęt medyczny sklasyfikowany przez firmę Underwriters Laboratories Inc tylko w odniesieniu do zagrożeń związanych z poraże...

Page 564: ...Góra Ostrożnie produkt kruchy Chronić przed wilgocią Ograniczenie spiętrzania wg liczby PL 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 565: ...alacja 10 Instalowanie płyty podłogowej 11 Lista kontrolna zespołu montażowego systemu Performance LOAD 11 Wybór miejsca instalacji systemu Performance LOAD 12 Instalowanie systemu Performance LOAD 20 Lista kontrolna instalacji 24 Czynność 25 Wytyczne dotyczące eksploatacji 25 Szybkie wyjmowanie systemu Performance LOAD 25 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii 26 Używanie noszy z niezmodernizowa...

Page 566: ...AD D Używanie noszy niezgodnych z modelem 6392 systemu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D firmy Stryker może spowodować obrażenia ciała System mocowania noszy należy zawsze instalować zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji Nieprawidłowa instalacja może spowodować obrażenia ciała Należy dopilnować aby konfigurację przetestować przynajmniej pod kątem spełnienia wymagań normy 0...

Page 567: ... do obrażeń ciała pacjenta lub operatora Modyfikacja produktu unieważnia również jego gwarancję Zastosowanie akcesoriów oraz kabli innych niż określone w specyfikacji z wyjątkiem kabli sprzedawanych przez firmę Stryker jako części zamienne dla komponentów wewnętrznych może spowodować zwiększenie emisji zakłóceń lub zmniejszenie odporności systemu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Nie ...

Page 568: ...aktować się z Działem Obsługi Klienta lub Działem Pomocy Technicznej firmy Stryker pod numerem tel 1 800 327 0770 O Op piis s p pr ro od du uk kt tu u System P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jest ręcznym systemem zakotwienia przeznaczonym do zabezpieczania zgodnych noszy w pojeździe transportowym przeznaczonym do transportu pacjentów oraz do umożliwiania wkładania i wyjmowania zgodny...

Page 569: ...Ciężar zespołu zakotwienia 46 funtów 21 kg Minimalna liczba operatorów potrzebnych do załadunku wyładunku noszy z pacjentem 2 Minimalna liczba operatorów potrzebnych do załadunku wyładunku noszy bez pacjenta 1 Zalecana wysokość załadunkowa Od 22 do 36 cali Od 56 do 91 cm Wymagania elektryczne ładowanie indukcyjne opcjonalne 12 8 V DC 15 6 V DC 15 A bezpiecznik wyłącznik automatyczny 2 przewodnikow...

Page 570: ...zętu Emisje charakterystyczne dla tego sprzętu kwalifikują go jako odpowiedni do zastosowań na obszarach przemysłowych i szpitalnych CISPR 11 klasa A Niniejszy sprzęt wytwarza wykorzystuje i może stanowić źródło zakłóceń radiowych Jeżeli nie zostanie zainstalowany i nie będzie użytkowany zgodnie z instrukcją może stać się źródłem szkodliwych zakłóceń komunikacji radiowej Użytkowanie urządzenia w r...

Page 571: ...Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA U Uw wa ag ga a Użytkownik i lub pacjent powinni zgłaszać jakiekolwiek związane z produktem poważne incydenty producentowi oraz właściwemu organowi w państwie członkowskim Unii Europejskiej w którym zamieszkuje użytkownik i lub pacjent Dostęp online do podręcznika obsługi lub konserwacji produktu można uzyskać na stronie https techweb stryker com T...

Page 572: ... er ry yjjn ne eg go o A R Ry ys su un ne ek k 1 1 L Lo ok ka alliiz za ac cjja a n nu um me er ru u s se er ry yjjn ne eg go o D Da at ta a p pr ro od du uk kc cjjii Cztery pierwsze cyfry numeru seryjnego oznaczają rok produkcji PL 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 573: ... zgodny z noszami P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e P PR RO O XT P Po ow we er r P PR RO O XT i P Po ow we er r P PR RO O IT wyposażonymi w opcję P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D W przypadku wielu ofiar można używać systemu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jak standardowego mocowania rozgałęźnego dla większości noszy z ramą X lecz w przypadku wszystkich noszy bez opcji ...

Page 574: ...tyczne dotyczące instalacji urządzeń takich jak system mocowania noszy Aby zapewnić zgodność z tymi regulacjami federalnymi prawidłowość instalacji wszystkich urządzeń musi zostać zweryfikowana przez przeszkolone osoby sprawdzające kryteria inspekcji opisane na liście kontrolnej instalacji Ten dokument należy przechowywać przez okres przynajmniej siedmiu lat dla każdego numeru seryjnego każdej ins...

Page 575: ... 6392 001 400 4 Podkładka lokalizacji listwy 6392 001 401 4 Śruba imbusowa z łbem płaskim 0001 194 000 1 Zespół osłony środkowej 6392 001 011 1 Klucz imbusowy 0057 011 000 1 Osłona płyty podłogowej 6392 001 403 1 Przedłużenie narzędzia do usuwania 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 R Ry ys su un ne ek k 2 2 E Elle em me en nt ty y...

Page 576: ...ę ęp p p pr ro og gu u d do o n no os sz zy y A A O Od ds st tę ęp p p pr ro og gu u d do o n no os sz zy y A A C Cz zę ęś ść ć 5 cali 13 cm Część A stronie 13 6 cali 15 cm Część B stronie 13 7 cali 18 cm Część C stronie 13 8 cali 20 cm Część D stronie 14 9 cali 23 cm Część E stronie 14 10 cali 25 cm Część F stronie 16 11 cali 28 cm Część G stronie 16 12 cali 30 cm Część H stronie 16 13 cali 33 cm...

Page 577: ...na wezgło wia 3 Odszukać miejsca na listwy nośne 6392 001 400 i podkładkę lokalizatora listwy 6392 001 401 zgodnie z poniższą częścią 4 Kluczem imbusowym 5 32 cala 3 97 mm wkręcić cztery śruby imbusowe z łbem płaskim 0001 194 000 i cztery podkładki lokalizatora listwy aby przymocować listwy nośne Należy upewnić się że z każdą listwą zainstalowano dwie podkładki lokalizatora listwy 5 Przejść do Ins...

Page 578: ... i wsunąć w kierunku stóp 2 Włożyć drugą listwę nośną B Strona pod nóżka A B Strona wezgło wia 3 Odszukać miejsca na listwy nośne 6392 001 400 i podkładkę lokalizatora listwy 6392 001 401 zgodnie z poniższą częścią 4 Kluczem imbusowym 5 32 cala 3 97 mm wkręcić cztery śruby imbusowe z łbem płaskim 0001 194 000 i cztery podkładki lokalizatora listwy aby przymocować listwy nośne Należy upewnić się że...

Page 579: ...C Cz zę ęś ść ć E E 9 cali 23 cm odstępu od progu do noszy 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PL ...

Page 580: ...wezgło wia 3 Odszukać miejsca na listwy nośne 6392 001 400 i podkładkę lokalizatora listwy 6392 001 401 zgodnie z poniższą częścią 4 Kluczem imbusowym 5 32 cala 3 97 mm wkręcić cztery śruby imbusowe z łbem płaskim 0001 194 000 i cztery podkładki lokalizatora listwy aby przymocować listwy nośne Należy upewnić się że z każdą listwą zainstalowano dwie podkładki lokalizatora listwy 5 Przejść do Instal...

Page 581: ... i wsunąć w kierunku stóp 2 Włożyć drugą listwę nośną B Strona pod nóżka A B Strona wezgło wia 3 Odszukać miejsca na listwy nośne 6392 001 400 i podkładkę lokalizatora listwy 6392 001 401 zgodnie z poniższą częścią 4 Kluczem imbusowym 5 32 cala 3 97 mm wkręcić cztery śruby imbusowe z łbem płaskim 0001 194 000 i cztery podkładki lokalizatora listwy aby przymocować listwy nośne Należy upewnić się że...

Page 582: ...tały zmierzone od zatyczki na końcu płyty podłogowej 1 Włożyć pierwszą listwę nośną A i wsunąć w kierunku stóp 2 Włożyć drugą listwę nośną B Strona pod nóżka A B Strona wezgło wia 3 Odszukać miejsca na listwy nośne 6392 001 400 i podkładkę lokalizatora listwy 6392 001 401 zgodnie z poniższą częścią 4 Kluczem imbusowym 5 32 cala 3 97 mm wkręcić cztery śruby imbusowe z łbem płaskim 0001 194 000 i cz...

Page 583: ...ośne można umieszczać wyłącznie w miejscach oznaczonych Użyć zwężonego obszaru listw nośnych aby wyrównać je z płytą podłogową tak aby wpadły w wycięcie Obie listwy nośne są identyczne i należy je instalować płaską stroną do dołu Wymiary obu listw nośnych zostały zmierzone od zatyczki na końcu płyty podłogowej 1 Włożyć pierwszą listwę nośną A i wsunąć w kierunku stóp 2 Włożyć drugą listwę nośną B ...

Page 584: ...0 C Cz zę ęś ść ć O O 19 cali 48 cm odstępu od progu do noszy 61 154 9 cm 22 55 9 cm C Cz zę ęś ść ć P P 20 cali 51 cm odstępu od progu do noszy 62 157 5 cm 23 58 4 cm C Cz zę ęś ść ć Q Q 21 cali 53 cm odstępu od progu do noszy 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta allo ow wa an niie e s sy ys st te em mu u P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D W Wy ym ma ag ga an ne e n na ar rz zę ęd dz ...

Page 585: ...łogowej po stronie stóp pacjenta aby umożliwić pokrywanie się z systemem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Piłą przytnij dwie osłony płyty podłogowej dopasowując je na obu końcach do zmierzonej długości Osłony płyty podłogowej nie można ustawić nad listwą nośną Aby ustawić nad listwą nośną wytnij lub usuń pionowe występy w miejscach gdzie kolidują z listwą Rysunek 6 R Ry ys su un ne...

Page 586: ...elektrycznych podano w rozdziale Instalowanie płyty podłogowej 6390 009 020 C B A R Ry ys su un ne ek k 7 7 P Po oz zy yc cjja a llo ok ka alliiz za at to or ra a p płły yt ty y p po od dłło og go ow we ejj p po o s st tr ro on niie e s st tó óp p p pa ac cjje en nt ta a U Uw wa ag ga a Hak bezpieczeństwa B i lokalizację dodatkowych otworów montażowych C pokazano wyłącznie w celu informacyjnym Rys...

Page 587: ...ZE EŻ ŻE EN NI IE E Należy zawsze upewnić się że dokręcono wszystkie cztery śruby płyty podłogowej używając zalecanego momentu obrotowego 16 Zamknąć zatyczki obrotowe 17 Umieść stronę bez nacięć zespołu osłony środkowej 6392 001 011 B w otworze obudowy po stronie głowy pacjenta Rysunek 8 18 Opuść zespół osłony środkowej aby zrównać go z płytą podłogową 19 Przesuń zespół osłony środkowej do otworu ...

Page 588: ...o stronie głowy Jeśli nie należy skontaktować się z serwisem firmy Stryker Upewnić się że nosze zostały zablokowane w systemie P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D silnie pociągając nosze do przodu i do tyłu oraz do boku po stronie stóp pacjenta Nacisnąć przycisk zwalniający znajdujący się po stronie stóp pacjenta systemu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D i popchnąć w kierun...

Page 589: ...wsze obsługiwać obiema rękami System P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D to wyłącznie urządzenie pomocnicze Wszystkie sytuacje należy poddawać indywidualnej ocenie aby ustalić sposób dystrybucji i podnoszenia transportowanego obciążenia Przy obsługiwaniu obciążenia przekraczającego 400 funtów 181 kg należy zawsze korzystać z takiej liczby operatorów która wystarcza do pokonania sił wyma...

Page 590: ...żnić Znamionowa pojemność 24 VDC systemu P Po ow we er r P PR RO O i baterii S SM MR RT T Pak to 2 4 amperogodziny O OS ST TR RZ ZE EŻ ŻE EN NI IE E Nie wolno wyjmować baterii przy uruchomionych noszach P PR RZ ZE ES ST TR RO OG GA A Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zawsze naładować baterię Nienaładowana lub rozładowana bateria może skutkować niezadowalającym działaniem produktu Aby ...

Page 591: ...ub zanieczyszczeń które mogłyby wkręcić się w kółka transportowe lub załadunkowe noszy Nie rozkładać podstawy noszy gdy są one zablokowane w systemie P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający w części systemu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D po stronie stóp pacjenta oraz popchnąć nosze w stronę głowy pacjenta aby zwolnić nosze z blok...

Page 592: ...czonego dla pacjenta i przeprowadzenia listwy zabezpieczającej poza hak bezpieczeństwa pojazdu U Uw wa ag ga a Aby uzyskać maksymalny prześwit umożliwiający podnoszenie podstawy należy wyciągnąć nosze do połączenia listwy zabezpieczającej z hakiem bezpieczeństwa W przypadku modelu 6500 modelu 6506 i modelu 6516 z systemem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Chwyć ramę noszy po stronie s...

Page 593: ...przez producenta można używać fenolowych lub czwartorzędowych środków dezynfekujących z wyjątkiem produktu V Viir re ex x TB Nie zaleca się stosowania jodoforowych środków dezynfekujących ponieważ mogą one spowodować plamienie Zalecane środki odkażające do stosowania na powierzchniach tego produktu obejmują Czwartorzędowe środki aktywny składnik chlorek amonu zawierające mniej niż 3 eterów glikolo...

Page 594: ...azują działanie korozyjne i mogą powodować uszkodzenie produktu Jeśli produkt nie zostanie opłukany i wysuszony na jego powierzchni może pozostać korozyjny osad który może spowodować przedwczesną korozję elementów o krytycznym znaczeniu Nieprzestrzeganie instrukcji odkażania może unieważnić gwarancję PL 30 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 595: ...yłącznie przez wykwalifikowany personel C Co o m miie es siią ąc c S Sp pr ra aw wd dz ziić ć P Pr ro oc ce ed du ur ra a Interfejs po stronie stóp pacjenta i po stronie głowy pacjenta Usunąć zanieczyszczenia C Co o t tr rz zy y m miie es siią ąc ce e S Sp pr ra aw wd dz ziić ć P Pr ro oc ce ed du ur ra a Poluzować zakotwienia Wymienić w razie obluzowania C Co o d dw wa an na aś śc ciie e m miie e...

Page 596: ...fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D jest przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym w którym emitowane zakłócenia o częstotliwościach radiowych są kontrolowane Klient lub użytkownik systemu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D może uchronić go przed zakłóceniami elektromagnetycznymi zachowując zalecany odstęp oddzielający pomiędzy przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunik...

Page 597: ...dn no oś śc cii W Wy yt ty yc cz zn ne e d do ot ty yc cz zą ąc ce e ś śr ro od do ow wiis sk ka a e elle ek kt tr ro om ma ag gn ne et ty yc cz zn ne eg go o Wyładowania elektrostatyczne ESD IEC 61000 4 2 8 kV kontakt 15 kV powietrze 8 kV kontakt 15 kV powietrze Posadzki powinny być drewniane betonowe lub wykonane z płytek ceramicznych Jeśli podłogi są pokryte materiałem syntetycznym wilgotność w...

Page 598: ...a częstotliwości nadajnika Zalecana odległość rozdzielenia D 0 35 P od 80 MHz do 800 MHz D 0 70 P od 800 MHz do 2 5 GHz gdzie P jest maksymalną mocą wyjściową nadajnika w watach W według danych producenta nadajnika a d jest zalecanym dystansem w metrach m Natężenia pól stacjonarnych nadajników RF określone na podstawie badania elektromagnetycznego lokalizacji a powinny być mniejsze od poziomu zgod...

Page 599: ...ie urządzenia radiowe nadajniki radiowe AM i FM oraz nadajniki telewizyjne Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne wytwarzane przez nieruchome nadajniki RF należy rozważyć przeprowadzenie badania środowiska pod kątem promieniowania elektromagnetycznego Jeżeli zmierzone natężenie pola elektrycznego w miejscu użytkowania systemu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D przewyższa zalecany poz...

Page 600: ......

Page 601: ...iis st te em ma a d de e f fiix xa aç çã ão o d de e m ma ac ca as s P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D M Ma an nu ua all d de e u ut tiilliiz za aç çã ão o 6392 PT 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 602: ......

Page 603: ...amento médico reconhecido pelo Underwriters Laboratories LLC relativamente a choque elétrico incêndio e perigos mecânicos exclusivamente em conformidade com a ANSI AAMI ES60601 1 2005 e CAN CSA C22 2 n º 60601 1 08 I IP P2 26 6 Proteção contra objetos maiores do que 12 5 mm e jatos de água à pressão Equipamento médico classificado pelo Underwriters Laboratories Inc relativamente a choque elétrico ...

Page 604: ...Este lado para cima Frágil manusear com cuidado Manter seco Limite de empilhamento em unidades PT 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 605: ... 10 21 CFR 820 170 instalação 10 Instalar a placa de piso 11 Lista de verificação do kit de montagem do Performance LOAD 11 Seleccionar onde instalar o Performance LOAD 12 Instalar o Performance LOAD 20 Lista de verificação da instalação 24 Funcionamento 25 Linhas de orientação do funcionamento 25 Retirar o Performance LOAD rapidamente 25 Verificar o nível de energia da bateria 26 Utilizar uma mac...

Page 606: ...c ce e L LO OA AD D Se for utilizada uma maca não compatível com o modelo 6392 do sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D da Stryker poderão ocorrer ferimentos Instale sempre o sistema de fixação de macas como se descreve do presente manual A instalação inadequada pode provocar ferimentos Verifique se no mínimo a sua configuração foi testada para satisfazer o disposto em National Tr...

Page 607: ...o de cabos que sejam vendidos pela Stryker como peças de substituição para componentes internos pode provocar um aumento de emissões ou uma redução da imunidade do sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Não utilize o sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D e a maca P Po ow we er r P PR RO O adjacente a ou por cima de outro equipamento Se for necessário fazê lo observ...

Page 608: ...mero de telefone 1 800 327 0770 D De es sc cr riiç çã ão o d do o p pr ro od du ut to o O P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D é um sistema de fixação de macas manual concebido para fixar macas de ambulância compatíveis a um veículo de transporte terrestre para o transporte de doentes e para permitir a introdução e remoção de macas de ambulância compatíveis Se a maca compatível for fixad...

Page 609: ...o do sistema de fixação 46 lb 21 kg Mínimo de operadores necessários para carregar descarregar uma maca ocupada 2 Mínimo de operadores necessários para carregar descarregar uma maca desocupada 1 Altura de carregamento recomendada 22 pol a 36 pol 56 cm a 91 cm Requisitos eléctricos carregamento indutivo opcional 12 8 V CC 15 6 V CC fusível disjuntor de 15 A 2 cabos condutores de 10 AWG Normas KKK A...

Page 610: ...s características de emissões deste equipamento tornam no adequado para utilização em áreas industriais e hospitalares CISPR 11 classe A Este equipamento gera utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado em conformidade com o manual de utilização pode interferir com comunicações rádio de forma prejudicial A operação deste equipamento numa área residencial p...

Page 611: ...er através do número 1 800 327 0770 Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 EUA N No ot ta a O utilizador e ou o doente deve m comunicar qualquer incidente grave relacionado com o produto tanto ao fabricante como à autoridade competente do estado membro europeu em que o utilizador e ou paciente esteja m estabelecido s Para consultar o manual de operações ou manutenção online vá a htt...

Page 612: ...e s sé ér riie e A F Fiig gu ur ra a 1 1 L Lo oc ca alliiz za aç çã ão o d do o n nú úm me er ro o d de e s sé ér riie e D Da at ta a d de e f fa ab br riic co o O ano de fabrico é indicado pelos primeiros quatro dígitos do número de série PT 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 613: ... fo or rm ma an nc ce e P PR RO O XT P Po ow we er r P PR RO O XT e P Po ow we er r P PR RO O IT com a opção P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Com a opção de grande número de vítimas pode utilizar o P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D com um antler padrão para a maioria das macas com estrutura em X mas é necessário um conjunto de fixador de calha e um antler para todas as m...

Page 614: ...io verificar se cada dispositivo foi devidamente instalado por pessoas formadas seguindo os critérios de inspeção na lista de verificação das instalações O presente documento deve ser guardado durante pelo menos sete anos para cada número de série instalação O local da instalação deve manter os seus próprios registos de formação comprovando que o instalador estava habilitado 2 21 1 C CF FR R 8 82 ...

Page 615: ...zador da cunha 6392 001 401 4 Parafuso de cabeça plana 0001 194 000 1 Conjunto da tampa central 6392 001 011 1 Chave sextavada 0057 011 000 1 Proteções da placa de piso 6392 001 403 1 Extensão da ferramenta de remoção 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur ra a 2 2 C Co om mp po on ne en nt te es s d do o k kiit t d de e ...

Page 616: ... so olle eiir ra a à à m ma ac ca a A A S Se ec cç çã ão o distância da soleira à maca de 13 cm 5 pol Secção A página 13 6 pol 6 pol Secção B página 13 7 pol 7 pol Secção C página 13 8 pol 8 pol Secção D página 14 23 cm 9 pol Secção E página 14 10 pol 10 pol Secção F página 16 28 cm 11 pol Secção G página 16 12 pol 12 pol Secção H página 16 distância da soleira à maca de 33 cm 13 pol Secção I pági...

Page 617: ...A B Extremi dade da cabecei ra 3 Determine as localizações da sua cunha 6392 001 400 e da anilha do localizador da cunha 6392 001 401 de acordo com a sua secção abaixo 4 Utilizando uma chave sextavada de 5 32 pol 3 97 mm instale quatro parafusos de cabeça plana 0001 194 000 e quatro anilhas do localizador de cunhas para fixar as cunhas Certifique se de que instala duas anilhas do localizador de cu...

Page 618: ...ade do lado dos pés 2 Introduza a segunda cunha B Extre mida de dos pés A B Extremi dade da cabecei ra 3 Determine as localizações da sua cunha 6392 001 400 e da anilha do localizador da cunha 6392 001 401 de acordo com a sua secção abaixo 4 Utilizando uma chave sextavada de 5 32 pol 3 97 mm instale quatro parafusos de cabeça plana 0001 194 000 e quatro anilhas do localizador de cunhas para fixar ...

Page 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...

Page 620: ... de dos pés A B Extremi dade da cabecei ra 3 Determine as localizações da sua cunha 6392 001 400 e da anilha do localizador da cunha 6392 001 401 de acordo com a sua secção abaixo 4 Utilizando uma chave sextavada de 5 32 pol 3 97 mm instale quatro parafusos de cabeça plana 0001 194 000 e quatro anilhas do localizador de cunhas para fixar as cunhas Certifique se de que instala duas anilhas do local...

Page 621: ... pés 2 Introduza a segunda cunha B Extre mida de dos pés A B Extremi dade da cabecei ra 3 Determine as localizações da sua cunha 6392 001 400 e da anilha do localizador da cunha 6392 001 401 de acordo com a sua secção abaixo 4 Utilizando uma chave sextavada de 5 32 pol 3 97 mm instale quatro parafusos de cabeça plana 0001 194 000 e quatro anilhas do localizador de cunhas para fixar as cunhas Certi...

Page 622: ...remidade da placa de piso 1 Introduza a primeira cunha A e deslize a na direcção da extremidade do lado dos pés 2 Introduza a segunda cunha B Extre mida de dos pés A B Extremi dade da cabecei ra 3 Determine as localizações da sua cunha 6392 001 400 e da anilha do localizador da cunha 6392 001 401 de acordo com a sua secção abaixo 4 Utilizando uma chave sextavada de 5 32 pol 3 97 mm instale quatro ...

Page 623: ...s onde indicado por Utilize a área de curva das cunhas para alinhar com a placa de piso para que fiquem assentes Ambas as cunhas são idênticas e devem ser colocadas com o lado plano para baixo As dimensões de ambas as cunhas são medidas da tampa na extremidade da placa de piso 1 Introduza a primeira cunha A e deslize a na direcção da extremidade do lado dos pés 2 Introduza a segunda cunha B Extre ...

Page 624: ...alar o Performance LOAD página 20 S Se ec cç çã ão o O O 19 pol 19 pol 61 154 9 cm 22 55 9 cm S Se ec cç çã ão o P P 51 cm 20 pol 62 157 5 cm 23 58 4 cm S Se ec cç çã ão o Q Q 21 pol 21 pol 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alla ar r o o P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D F Fe er rr ra am me en nt ta as s n ne ec ce es ss sá ár riia as s Serra de arco Martelo de borracha Chave de fe...

Page 625: ...ção da placa de piso na extremidade do lado dos pés para permitir a sobreposição com o P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Utilizando uma serra de arco corte duas peças das protecções da placa do piso para ajustar à distância medida em ambas as extremidades As protecções da placa do piso não encaixam sobre a cunha Para tapar uma cunha corte ou remova as patilhas verticais nos locais o...

Page 626: ...onsulte a secção Instalar a placa de piso 6390 009 020 para obter instruções sobre como ligar o sistema elétrico C B A F Fiig gu ur ra a 7 7 P Po os siiç çã ão o d do o llo oc ca alliiz za ad do or r d da a p plla ac ca a d de e p piis so o E Ex xt tr re em miid da ad de e d do o lla ad do o d do os s p pé és s N No ot ta a As localizações do gancho de segurança B e do orifício de montagem extra C...

Page 627: ... DV VE ER RT TÊ ÊN NC CI IA A Certifique se de que aperta sempre os quatro parafusos da placa de piso ao binário recomendado 16 Feche as tampas 17 Introduza o lado não ranhurado do conjunto da tampa central 6392 001 011 B na abertura na cobertura da extremidade do lado da cabeça Figura 8 18 Pouse o conjunto da tampa central para alinhar com a placa de piso 19 Faça deslizar o conjunto da tampa cent...

Page 628: ...o lado da cabeça Se não for o caso contacte a assistência da Stryker Certifique se de que a maca está bloqueada no P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D puxando a firmemente para dentro e para fora e de um lado para o outro na extremidade do lado dos pés da maca Prima o botão de desengate na extremidade do lado dos pés do P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D e empurre na direção...

Page 629: ...Utilize sempre ambas as mãos quando manusear a maca O P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D é apenas um dispositivo de assistência Avalie cada situação para determinar como distribuir e levantar o peso que está a transportar Peça sempre a ajuda de operadores suficientes para manusear as forças que são requeridas para carregar ou descarregar pesos superiores a 400 lb 181 kg Para aumentar a...

Page 630: ...b 113 kg os resultados reais podem variar O sistema P Po ow we er r P PR RO O de 24 V CC e o S SM MR RT T Pak estão classificados para 2 4 amp hora de energia elétrica A AD DV VE ER RT TÊ ÊN NC CI IA A Não retire a bateria quando a maca estiver ativa P PR RE EC CA AU UÇ ÇÃ ÃO O Carregue sempre a bateria antes de colocar o produto em funcionamento Uma bateria descarregada ou fraca pode prejudicar o...

Page 631: ...ongue a base da maca enquanto esta estiver bloqueada no P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 1 Pressione e segure o botão de desengate na extremidade do lado dos pés do sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D e empurre a maca na direcção da extremidade do lado da cabeça do compartimento do doente no veículo para aliviar a carga no fecho 2 Segure na estrutura da maca na ext...

Page 632: ...cho de segurança N No ot ta a Para um desimpedimento máximo para levantar a base puxe a maca para fora até a barra de segurança estar ligada ao gancho de segurança Para o Modelo 6500 Modelo 6506 e Modelo 6516 com P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Segurem a estrutura da maca na extremidade do lado dos pés Levante a extremidade do lado dos pés da maca e pressione e segure o botão para r...

Page 633: ...anto o produto estiver a ser utilizado Regra geral quando usados em concentrações recomendadas pelo fabricante podem ser utilizados desinfetantes do tipo fenólico ou quaternário excluindo V Viir re ex x TB Os desinfetantes do tipo iodóforo não são recomendados porque podem provocar manchas Os desinfetantes recomendados para as superfícies deste produto incluem os seguintes Produtos de limpeza quat...

Page 634: ...vos e podem danificar o produto Se não enxaguar e secar o produto poderá deixar resíduos corrosivos na superfície do produto Estes resíduos corrosivos podem causar a degradação prematura de componentes críticos O não cumprimento destas instruções de desinfeção poderá anular a sua garantia PT 30 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 635: ...e en ns sa allm me en nt te e V Ve er riif fiic ca ar r R Ro ot tiin na a Interface na extremidade do lado dos pés e interface na extremidade do lado da cabeça Limpar detritos T Tr riim me es st tr ra allm me en nt te e V Ve er riif fiic ca ar r R Ro ot tiin na a Dispositivos de fixação soltos Substitua os se estiverem soltos A An nu ua allm me en nt te e V Ve er riif fiic ca ar r R Ro ot tiin na ...

Page 636: ...nc ce e L LO OA AD D destina se a ser utilizado num ambiente electromagnético em que as perturbações por RF radiada estejam controladas O cliente ou o utilizador do P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D podem ajudar a prevenir interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicações portáteis e móveis de RF transmissores e o P Pe er rf fo or rm ...

Page 637: ...IE EC C 6 60 06 60 01 1 N Ní ív ve ell d de e c co on nf fo or rm miid da ad de e A Am mb biie en nt te e e elle et tr ro om ma ag gn né ét tiic co o o or riie en nt ta aç çõ õe es s Descarga eletrostática ESD IEC 61000 4 2 8 kV contacto 15 kV ar 8 kV contacto 15 kV ar O chão deve ser de madeira cimento ou mosaico cerâmico Se o chão tiver um revestimento de material sintético a humidade relativa d...

Page 638: ...stância de separação recomendada D 0 35 P 80 MHz a 800 MHz D 0 70 P 800 MHz a 2 5 GHz em que P é a potência de saída máxima nominal do transmissor em watts W de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros m As intensidades de campos de transmissores de RF fixos conforme determinado por um local eletromagnético a devem ser inferiores ao nível de confo...

Page 639: ...rádios móveis terrestres radioamadores radioemissão AM e FM e emissões televisivas Para avaliar o ambiente eletromagnético produzido por transmissores de RF fixos deverá considerar se a realização de um estudo eletromagnético do local Se a intensidade do campo medido no local onde o sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D vai ser utilizado exceder o nível de conformidade de RF aplic...

Page 640: ......

Page 641: ...S Siis st te em m d de e f fiix xa ar re e a a t tă ăr rg giiii P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D M Ma an nu ua all d de e o op pe er ra ar re e 6392 RO 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 642: ......

Page 643: ... continuu Echipament medical recunoscut de Underwriters Laboratories LLC în ceea ce priveşte pericolele de electrocutare incendiu şi mecanice numai în conformitate cu ANSI AAMI ES60601 1 2005 şi CAN CSA C22 2 Nr 60601 1 08 I IP P2 26 6 Protecţie împotriva obiectelor mai mari de 12 5 mm şi a jeturilor puternice de apă Echipament medical recunoscut de Underwriters Laboratories Inc în ceea ce priveşt...

Page 644: ...Această parte în sus Fragil a se manevra cu grijă A se păstra uscat Limită de stivuire în funcţie de număr RO 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 645: ... CFR 21 SEC 820 170 Instalarea 10 Instalarea plăcii de podea 11 Lista de verificare a trusei ansamblului Performance LOAD 11 Alegerea locului de instalare a Performance LOAD 12 Instalarea Performance LOAD 20 Listă de verificare pentru instalare 24 Operare 25 Instrucţiuni de operare 25 Scoaterea rapidă a Performance LOAD 25 Verificarea nivelului de încărcare al bateriei 26 Utilizarea unei tărgi cu ...

Page 646: ...D Stryker model 6392 Instalaţi întotdeauna sistemul de fixare a tărgii aşa cum se descrie în acest manual Instalarea neadecvată poate avea ca rezultat vătămarea Asiguraţi vă că cel puţin configuraţia dvs este testată pentru a respecta standardul 004 al National Truck Equipment Association Ambulance Manufacturer s Division referitor la testul static al sistemelor de prindere a tărgii AMD 004 Luaţi ...

Page 647: ... poate duce la creşterea emisiilor sau scăderea imunităţii sistemului P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Nu folosiţi sistemul P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D şi targa P Po ow we er r P PR RO O în apropierea altor echipamente sau suprapuse cu alte echipamente Dacă este necesar să le folosiţi în apropiere sau suprapuse monitorizaţi sistemul P Pe er rf fo or rm ma an nc ce ...

Page 648: ...nică Stryker la 1 800 327 0770 D De es sc cr riie er re ea a p pr ro od du us su ullu uii P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D este un dispozitiv manual de fixare a tărgii conceput pentru a fixa tărgile de ambulanţă compatibile într un vehicul de transport terestru în scopul transportării pacientului şi pentru a permite introducerea şi scoaterea tărgilor de ambulanţă compatibile Atunci c...

Page 649: ...46 lb 21 kg Număr minim de operatori necesari pentru încărcarea descărcarea unei tărgi ocupate 2 Număr minim de operatori necesari pentru încărcarea descărcarea unei tărgi neocupate 1 Înălţimea de încărcare recomandată Între 22 in şi 36 in Între 56 cm şi 91 cm Cerinţe electrice încărcarea inductivă opţional 12 8 V c c 15 6 V c c siguranţă întrerupător de 15A cablu dublu conductor 10 AWG Standarde ...

Page 650: ...hipament Emisiile caracteristice acestui echipament îl fac să fie adecvat pentru utilizarea în zone industriale şi spitale CISPR 11 clasa A Acest echipament generează utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi dacă nu este instalat şi folosit în conformitate cu manualul de instrucţiuni poate cauza interferenţe dăunătoare pentru comunicaţiile radio Operarea acestui echipament într o zon...

Page 651: ...ker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 SUA N No ot tă ă Utilizatorul şi sau pacientul trebuie să raporteze orice incidente grave legate de produs atât producătorului cât şi autorităţii competente din statul membru european unde este stabilit utilizatorul şi sau pacientul Pentru a vizualiza online manualul de utilizare sau întreţinere vizitaţi https techweb stryker com Trebuie să aveţi l...

Page 652: ... s se er riie e A F Fiig gu ur ra a 1 1 A Am mp plla as sa ar re ea a n nu um mă ăr ru ullu uii d de e s se er riie e D Da at ta a f fa ab br riic ca aţ ţiie eii Anul fabricaţiei este indicat de primele patru cifre ale numărului de serie RO 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 653: ...ma an nc ce e P PR RO O XT P Po ow we er r P PR RO O XT şi P Po ow we er r P PR RO O IT care au o opţiune P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Cu opţiunea de accidente de masă puteţi folosi P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D cu un suport standard pentru majoritatea tărgilor cu cadru în X dar este necesar un ansamblu de clemă pentru şină şi suport pentru toate tărgile care nu ...

Page 654: ...itiv trebuie să fie verificat pentru a se asigura faptul că a fost instalat în mod adecvat de către persoane instruite urmând criteriile de inspecţie din lista de verificare pentru inspecţie Acest document trebuie păstrat timp de minimum şapte ani pentru fiecare număr de serie instalare Unitatea de instalare trebuie să menţină propriile evidenţe de instruire care să ateste faptul că persoana respo...

Page 655: ...ane 6392 001 401 4 Şurub cu cap plat 0001 194 000 1 Ansamblu capac central 6392 001 011 1 Cheie hexagonală 0057 011 000 1 Capac placă de podea 6392 001 403 1 Prelungitor instrument de scoatere 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur ra a 2 2 C Co om mp po on ne en nt te elle e t tr ru us se eii a an ns sa am mb bllu ullu u...

Page 656: ...ra ag g t ta ar rg gă ă A A D Diis st ta an nţ ţă ă p pr ra ag g t ta ar rg gă ă A A S Se ec cţ ţiiu un ne e 5 in 13 cm Secţiunea A pagina 13 6 in 15 cm Secţiunea B pagina 13 7 in 18 cm Secţiunea C pagina 13 8 in 20 cm Secţiunea D pagina 14 9 in 23 cm Secţiunea E pagina 14 10 in 25 cm Secţiunea F pagina 16 11 in 28 cm Secţiunea G pagina 16 12 in 30 cm Secţiunea H pagina 16 13 in 33 cm Secţiunea I ...

Page 657: ...icioa re A B Capăt pentru cap 3 Stabiliţi poziţia cramponului 6392 001 400 şi a şaibei de localizare a cramponului 6392 001 401 conform secţiunii dvs de mai jos 4 Folosind o cheie hexagonală de 5 32 instalaţi patru şuruburi cu cap plat 0001 194 000 şi patru şaibe de localizare a crampoanelor pentru a fixa crampoanele Asiguraţi vă că instalaţi două şaibe de localizare pentru fiecare crampon 5 Conti...

Page 658: ...lisaţi l către capătul pentru picioare 2 Introduceţi al doilea crampon B Capăt pentru picioa re A B Capăt pentru cap 3 Stabiliţi poziţia cramponului 6392 001 400 şi a şaibei de localizare a cramponului 6392 001 401 conform secţiunii dvs de mai jos 4 Folosind o cheie hexagonală de 5 32 instalaţi patru şuruburi cu cap plat 0001 194 000 şi patru şaibe de localizare a crampoanelor pentru a fixa crampo...

Page 659: ...S Se ec cţ ţiiu un ne ea a E E 9 in distanţă prag targă de 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RO ...

Page 660: ...oa re A B Capăt pentru cap 3 Stabiliţi poziţia cramponului 6392 001 400 şi a şaibei de localizare a cramponului 6392 001 401 conform secţiunii dvs de mai jos 4 Folosind o cheie hexagonală de 5 32 instalaţi patru şuruburi cu cap plat 0001 194 000 şi patru şaibe de localizare a crampoanelor pentru a fixa crampoanele Asiguraţi vă că instalaţi două şaibe de localizare pentru fiecare crampon 5 Continua...

Page 661: ...lisaţi l către capătul pentru picioare 2 Introduceţi al doilea crampon B Capăt pentru picioa re A B Capăt pentru cap 3 Stabiliţi poziţia cramponului 6392 001 400 şi a şaibei de localizare a cramponului 6392 001 401 conform secţiunii dvs de mai jos 4 Folosind o cheie hexagonală de 5 32 instalaţi patru şuruburi cu cap plat 0001 194 000 şi patru şaibe de localizare a crampoanelor pentru a fixa crampo...

Page 662: ...e sunt calculate de la capac la capătul plăcii de podea 1 Introduceţi primul crampon A şi glisaţi l către capătul pentru picioare 2 Introduceţi al doilea crampon B Capăt pentru picioa re A B Capăt pentru cap 3 Stabiliţi poziţia cramponului 6392 001 400 şi a şaibei de localizare a cramponului 6392 001 401 conform secţiunii dvs de mai jos 4 Folosind o cheie hexagonală de 5 32 instalaţi patru şurubur...

Page 663: ...ce crampoane numai în locurile indicate Folosiţi zona îngustată a crampoanelor pentru a le alinia cu placa de podea astfel încât să pătrundă înăuntru Ambele crampoane sunt identice şi trebuie instalate cu partea plată în jos Dimensiunile ambelor crampoane sunt calculate de la capac la capătul plăcii de podea 1 Introduceţi primul crampon A şi glisaţi l către capătul pentru picioare 2 Introduceţi al...

Page 664: ...gina 20 S Se ec cţ ţiiu un ne ea a O O 19 in distanţă prag targă de 48 cm 61 154 9 cm 22 55 9 cm S Se ec cţ ţiiu un ne ea a P P 20 in distanţă prag targă de 51 cm 62 157 5 cm 23 58 4 cm S Se ec cţ ţiiu un ne ea a Q Q 21 in distanţă prag targă de 53 cm 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alla ar re ea a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D U Un ne ellt te e n ne ec ce es sa ar re e Bonfa...

Page 665: ...rmite suprapunerea cu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Folosind un fierăstrău tăiaţi cele două capace pentru placa de podea pentru a se potrivi lungimii măsurate la ambele capete Capacul plăcii de podea nu încape peste crampon Pentru a acoperi cramponul tăiaţi sau eliminaţi urechiuşele verticale în locul în care s ar putea intersecta cu cramponul Figura 6 F Fiig gu ur ra a 6 6 T Tă...

Page 666: ... a ş şa aiib be eii d de e llo oc ca alliiz za ar re e a a p pllă ăc ciiii d de e p po od de ea a c ca ap pă ăt tu ull p pe en nt tr ru u p piic ciio oa ar re e N No ot tă ă Cârligul de siguranţă B şi orificiile suplimentare de montare C sunt indicate numai ca referinţă Figura 7 Acestea nu se folosesc pentru instalarea P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 10 Amplasaţi conectorii în buzun...

Page 667: ...dată pentru momentul forţei 16 Închideţi capacele rotative 17 Introduceţi partea necrestată a ansamblului capacului central 6392 001 011 B în orificiul din carcasa capătului pentru cap Figura 8 18 Lăsaţi ansamblul capacului central în jos pentru a se alinia cu placa de podea 19 Glisaţi ansamblul capacului central în orificiul din carcasa capătului pentru picioare 20 Continuaţi să glisaţi ansamblul...

Page 668: ...est lucru apelaţi service ul Stryker Asiguraţi vă că targa este fixată în P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D trăgând ferm de capătul pentru picioare al tărgii în faţă şi în spate şi dintr o parte într alta Apăsaţi butonul de eliberare de la capătul pentru picioare al P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D şi împingeţi spre capătul pentru cap pentru a debloca dispozitivul de fix...

Page 669: ...i când manipulaţi targa P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D este doar un dispozitiv ajutător Evaluaţi fiecare situaţie în parte pentru a stabili cum să distribuiţi şi să ridicaţi greutatea pe care o transportaţi Folosiţi întotdeauna suficienţi operatori pentru a gestiona forţele necesare pentru încărcare sau descărcare atunci când manipulaţi greutăţi peste 400 lb 181 kg Pentru siguranţă...

Page 670: ...0 lb 113 kg rezultatele efective pot varia Sistemul de 24 V c c P Po ow we er r P PR RO O şi bateria S SM MR RT T Pak sunt clasificate pentru 2 4 amp oră de energie electrică A AV VE ER RT TI IS SM ME EN NT T Nu scoateţi bateria cât timp targa este activă A AT TE EN NŢ ŢI IE E Încărcaţi întotdeauna bateria înainte de a pune produsul în serviciu O baterie neîncărcată sau descărcată poate cauza perf...

Page 671: ... tărgii Nu extindeţi baza tărgii cât timp aceasta este fixată în P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de eliberare de la capătul pentru picioare al sistemului P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D şi împingeţi targa spre capătul pentru cap al compartimentului pacientului din vehicul pentru a elibera încărcătura de pe zăvor 2 Apucaţi cadrul tărg...

Page 672: ...uranţă N No ot tă ă Pentru a vă asigura pe deplin că este sigur să ridicaţi baza trageţi targa în afară până când bara de siguranţă este conectată la cârligul de siguranţă Pentru modelul 6500 modelul 6506 şi modelul 6516 cu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Apucaţi cadrul tărgii de la capătul pentru picioare Ridicaţi capătul pentru picioare al tărgii şi apăsaţi şi ţineţi apăsat butonu...

Page 673: ...ral atunci când se folosesc la concentraţiile recomandate de producător puteţi folosi fie dezinfectanţi de tip fenolic fie de tip cuaternar cu excepţia V Viir re ex x TB Dezinfectanţii de tip iodoforic nu sunt recomandaţi pentru utilizare deoarece pot păta produsul Dezinfectanţii recomandaţi pentru aceste suprafeţe ale produsului includ următoarele Agenţi cuaternari substanţă activă clorură de amo...

Page 674: ...rozivă şi pot deteriora produsul Dacă nu clătiţi şi uscaţi produsul puteţi lăsa reziduuri corozive pe suprafaţa acestuia Aceste reziduuri corozive pot cauza degradarea prematură a componentelor esenţiale Nerespectarea acestor instrucţiuni de dezinfectare poate duce la anularea garanţiei dumneavoastră RO 30 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 675: ...Ve er riif fiic ca ar re e A Ac ct tiiv viit tă ăţ ţii d de e r ru ut tiin nă ă Interfaţa capătului pentru picioare şi interfaţa capătului pentru cap Curăţaţi reziduurile L La a f fiie ec ca ar re e t tr re eii llu un nii V Ve er riif fiic ca ar re e A Ac ct tiiv viit tă ăţ ţii d de e r ru ut tiin nă ă Dispozitive de fixare slăbite Înlocuiţi dacă sunt slăbite L La a f fiie ec ca ar re e 1 12 2 llu...

Page 676: ...an nc ce e L LO OA AD D este destinat utilizării într un mediu electromagnetic în care perturbaţiile generate de energia RF radiată sunt controlate Clienţii şi utilizatorii produsului P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D pot ajuta la prevenirea interferenţelor electromagnetice prin menţinerea unei distanţe minime între echipamentele de comunicaţii portabile şi mobile în gama RF emiţătoar...

Page 677: ...C C 6 60 06 60 01 1 N Niiv ve ellu ull d de e c co on nf fo or rm miit ta at te e Î În nd dr ru um mă ăr rii p pr riiv viin nd d m me ed diiu ull e elle ec ct tr ro om ma ag gn ne et tiic c Descărcările electrostatice ESD IEC 61000 4 2 8 kV contact 15 kV aer 8 kV contact 15 kV aer Podelele trebuie să fie confecţionate din lemn beton sau dale ceramice Dacă podelele sunt acoperite cu material sintet...

Page 678: ...parare recomandată D 0 35 P 80 MHz 800 MHz D 0 70 P 800 MHz 2 5 GHz unde P este puterea de ieşire maximă nominală a emiţătorului exprimată în waţi W conform specificaţiilor producătorului emiţătorului iar d este distanţa de separare recomandată exprimată în metri m Intensităţile câmpurilor generate de emiţătoarele RF fixe determinate prin intermediul unei verificări electromagnetice a locaţiei a t...

Page 679: ...nsmisiuni radio în gamele AM şi FM şi transmisiuni TV nu pot fi prezise teoretic cu precizie Pentru a evalua mediul electromagnetic generat de emiţătoarele RF fixe trebuie luată în calcul o verificare electromagnetică a locaţiei Dacă intensitatea măsurată a câmpului în locaţia în care se utilizează produsul P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D depăşeşte nivelul de conformitate RF aplicab...

Page 680: ......

Page 681: ...ем ма а ф фи ик кс са ац ци ии и к ка ат та ал лк ки и P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Р Ру ук ко ов во од дс ст тв во о п по о э эк кс сп пл лу уа ат та ац ци ии и 6392 RU 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 682: ......

Page 683: ...лнительные меры безопасности такие как двойная или усиленная изоляция при отсутствии защитного заземления или зависимости от условий установки Постоянный ток Медицинское оборудование классифицировано Underwriters Laboratories LLC в отношении риска поражения электрическим током пожара и опасности механического травмирования только в соответствии со стандартами ANSI AAMI ES60601 1 2005 и CAN CSA C22...

Page 684: ...щее изделие подлежит отдельному сбору для переработки Не удаляйте их с несортированными бытовыми отходами За сведениями об удалении изделия в отходы обращайтесь к местному дистрибьютору Перед переработкой обеспечьте деконтаминацию инфицированного оборудования Верх Хрупкое Осторожно Хранить в сухом месте Ограничение штабелирования RU 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 685: ...10 Законодательные требования к системе обеспечения качества 10 21 CFR 820 170 Установка 10 Установка напольной пластины 11 Контрольный список комплекта для сборки Performance LOAD 11 Выбор места установки Performance LOAD 12 Установка Performance LOAD 20 Контрольный список установки изделия 24 Эксплуатация 25 Указания по эксплуатации 25 Быстрое удаление Performance LOAD 25 Проверка уровня заряда ...

Page 686: ...ндартным роговидным фиксатором с большинством каталок с Х образной рамой однако для всех каталок не оснащенных узлами совместимости с P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D понадобятся блок крепления штанги и роговидный фиксатор Оператор каталки должен убедиться в том что каталка используемая с системой P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D модели 6392 компании Stryker совместима ...

Page 687: ...укциями изложенными в этом руководстве Запрещается вносить изменения в конструкцию изделия или каких либо его компонентов Изменение конструкции изделия может вызвать непредсказуемые последствия при эксплуатации и привести к травме пациента или оператора Кроме того изменение конструкции изделия аннулирует его гарантию Использование принадлежностей и кабелей отличных от указанных за исключением кабе...

Page 688: ...и компании Stryker по телефону 1 800 327 0770 О Оп пи ис са ан ни ие е и из зд де ел ли ия я P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D представляет собой ручной фиксатор для каталок предназначенный для фиксации совместимых каталок скорой помощи в наземном транспорте при транспортировке пациентов а также для погрузки и выгрузки совместимых каталок скорой помощи Когда совместимая каталка зафикс...

Page 689: ...ра 46 фунтов 21 кг Минимальное количество операторов необходимое для погрузки выгрузки каталки с пациентом 2 Минимальное количество операторов необходимое для погрузки выгрузки пустой каталки 1 Рекомендуемая высота погрузки 22 36 дюймов 56 91 см Требования к электросистеме индуктивное зарядное устройство необязательное 12 8 15 6 В постоянного тока предохранитель или прерыватель 15 A двухжильный ка...

Page 690: ...лем В противном случае может нарушиться функционирование оборудования Характеристики помехоэмиссии данного оборудования позволяют использовать его в промышленных условиях и лечебных учреждениях CISPR 11 класс A Это оборудование создает использует и может излучать радиочастотную энергию и если оно установлено и эксплуатируется не в соответствии с инструкцией может создать неблагоприятные помехи для...

Page 691: ...ical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 США П Пр ри им ме еч ча ан ни ие е Пользователь и или пациент должны сообщать о любых серьезных связанных с изделием инцидентах как изготовителю так и компетентному органу страны члена Европейского Союза жителем которой являются пользователь и или пациент Для просмотра руководства по эксплуатации или техническому обслуживанию изделия в режиме онлайн зайди...

Page 692: ...но ом ме ер ра а A Р Ри ис су ун но ок к 1 1 Р Ра ас сп по ол ло ож же ен ни ие е с се ер ри ий йн но ог го о н но ом ме ер ра а Д Да ат та а и из зг го от то ов вл ле ен ни ия я Год изготовления составляет первые четыре цифры серийного номера RU 8 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 693: ... P PR RO O XT и P Po ow we er r P PR RO O IT оснащенными узлами совместимости с P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D При наличии варианта для большого количества пострадавших можно использовать P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D со стандартным роговидным фиксатором с большинством каталок с Х образной рамой однако для всех каталок не оснащенных узлами совместимости с P Pe er r...

Page 694: ...DA США содержит нормативы относительно установки таких устройств как система фиксации каталки В соответствии с этим федеральным законодательством США правильность установки каждого устройства специально обученным персоналом должна контролироваться при помощи критериев проверки изложенных в контрольном списке установки Этот документ должен храниться не менее семи лет для каждого серийного номера ка...

Page 695: ...рующая шайба планки 6392 001 401 4 Крепежный винт с потайной головкой 0001 194 000 1 Центральная крышка 6392 001 011 1 Шестигранный ключ 0057 011 000 1 Крышка напольной пластины 6392 001 403 1 Удлинитель съемника 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 Р Ри ис су ун но ок к 2 2 К Ко ом мп по он не ен нт ты ы к ко ом мп пл ле ек кт та а...

Page 696: ... л расстояние от порога до каталки 13 см Раздел A страница 13 6 дюймов 15 см Раздел B страница 13 7 дюймов 18 см Раздел C страница 13 расстояние от порога до каталки 20 см Раздел D страница 14 расстояние от порога до каталки 23 см Раздел E страница 14 10 дюймов 25 см Раздел F страница 16 расстояние от порога до каталки 28 см Раздел G страница 16 12 дюйма 30 см Раздел H страница 16 расстояние от по...

Page 697: ... конец 3 Определите расположение планки 6392 001 400 и фиксирующей шайбы планки 6392 001 401 согласно относящемуся к вашей ситуации разделу ниже 4 С помощью шестигранного ключа на 5 32 дюйма установите четыре крепежных винта с потайной головкой 0001 194 000 и четыре фиксирующие шайбы планки чтобы зафиксировать планки Убедитесь в том что вы установили по две фиксирующие шайбы на каждую планку 5 Пер...

Page 698: ...конца 2 Вставьте вторую планку B Нож ной конец A B Голов ной конец 3 Определите расположение планки 6392 001 400 и фиксирующей шайбы планки 6392 001 401 согласно относящемуся к вашей ситуации разделу ниже 4 С помощью шестигранного ключа на 5 32 дюйма установите четыре крепежных винта с потайной головкой 0001 194 000 и четыре фиксирующие шайбы планки чтобы зафиксировать планки Убедитесь в том что в...

Page 699: ...Р Ра аз зд де ел л E E расстояние от порога до каталки 23 см 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 RU ...

Page 700: ...онец 3 Определите расположение планки 6392 001 400 и фиксирующей шайбы планки 6392 001 401 согласно относящемуся к вашей ситуации разделу ниже 4 С помощью шестигранного ключа на 5 32 дюйма установите четыре крепежных винта с потайной головкой 0001 194 000 и четыре фиксирующие шайбы планки чтобы зафиксировать планки Убедитесь в том что вы установили по две фиксирующие шайбы на каждую планку 5 Перей...

Page 701: ...конца 2 Вставьте вторую планку B Нож ной конец A B Голов ной конец 3 Определите расположение планки 6392 001 400 и фиксирующей шайбы планки 6392 001 401 согласно относящемуся к вашей ситуации разделу ниже 4 С помощью шестигранного ключа на 5 32 дюйма установите четыре крепежных винта с потайной головкой 0001 194 000 и четыре фиксирующие шайбы планки чтобы зафиксировать планки Убедитесь в том что в...

Page 702: ...т крышки на конце напольной пластины 1 Вставьте первую планку A и продвиньте ее в сторону ножного конца 2 Вставьте вторую планку B Нож ной конец A B Голов ной конец 3 Определите расположение планки 6392 001 400 и фиксирующей шайбы планки 6392 001 401 согласно относящемуся к вашей ситуации разделу ниже 4 С помощью шестигранного ключа на 5 32 дюйма установите четыре крепежных винта с потайной головк...

Page 703: ...жно вставлять только в месте обозначенном значком Совместите суженную сторону планки с напольной пластиной так чтобы она провалилась внутрь Обе планки одинаковы и их необходимо вставлять плоской стороной книзу Все указанные размеры планок измерены от крышки на конце напольной пластины 1 Вставьте первую планку A и продвиньте ее в сторону ножного конца 2 Вставьте вторую планку B Нож ной конец A B Го...

Page 704: ... Установка Performance LOAD страница 20 Р Ра аз зд де ел л O O 19 дюймов 48 см 61 154 9 cm 22 55 9 cm Р Ра аз зд де ел л P P расстояние от порога до каталки 51 см 62 157 5 cm 23 58 4 cm Р Ра аз зд де ел л Q Q 21 дюйм 53 см 63 160 0 cm 24 61 0 cm У Ус ст та ан но ов вк ка а P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Н Не ео об бх хо од ди им мы ые е п пр ри ис сп по ос со об бл ле ен ни ия я Но...

Page 705: ...ышке напольной пластины со стороны ножного конца чтобы обеспечить перекрытие с P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Отрежьте два куска крышки напольной пластины ножовкой согласно измеренной длине с обоих концов Крышка напольной пластины не приспособлена к установке поверх планки Чтобы закрыть планку укоротите или отрежьте вертикальные язычки которые могут упереться в планку Рисунок 6 Р...

Page 706: ...ной пластины 6390 009 020 относительно инструкций по подключению электросистемы C B A Р Ри ис су ун но ок к 7 7 Р Ра ас сп по ол ло ож же ен ни ие е ф фи ик кс си ир ру ую ющ ще ей й ш ша ай йб бы ы н на ап по ол ль ьн но ой й п пл ла ас ст ти ин ны ы с со о с ст то ор ро он ны ы н но ож жн но ог го о к ко он нц ца а П Пр ри им ме еч ча ан ни ие е Предохранительный крюк B и расположение дополнител...

Page 707: ... Н м 60 10 фунт сила футов П ПР РЕ ЕД ДУ УП ПР РЕ ЕЖ ЖД ДЕ ЕН НИ ИЕ Е Всегда убеждайтесь что натяжение всех четырех болтов напольной пластины соответствует рекомендованному 16 Закройте вращающиеся колпачки 17 Вставьте сторону центральной крышки не снабженную прорезью 6392 001 011 B в отверстие корпуса головного конца Рисунок 8 18 Опустите центральную крышку вниз чтобы совместить ее с напольной пла...

Page 708: ...ца свободно Если это не так позвоните в отдел обслуживания клиентов компании Stryker Убедитесь в надежности фиксации каталки в системе P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D взявшись за ножной конец каталки и с усилием попытавшись переместить каталку вперед назад и из стороны в сторону Чтобы разомкнуть фиксатор нажмите на кнопку освобождения в ножном конце P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e...

Page 709: ...вму пациенту или себе При обращении с каталкой держите ее обеими руками P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D всего лишь вспомогательное устройство Распределение и метод подъема транспортируемого веса следует определять в зависимости от обстоятельств При обращении с весом выше 400 фунтов 181 кг всегда используйте достаточное количество операторов чтобы справиться с нагрузками возникающими...

Page 710: ... могут отличаться Система P Po ow we er r P PR RO O на 24 В постоянного тока и батарея S SM MR RT T Pak рассчитаны на номинальный электрический заряд 2 4 ампер часа П ПР РЕ ЕД ДУ УП ПР РЕ ЕЖ ЖД ДЕ ЕН НИ ИЕ Е Не снимайте батарею когда каталка активирована П ПР РЕ ЕД ДО ОС СТ ТЕ ЕР РЕ ЕЖ ЖЕ ЕН НИ ИЕ Е Всегда заряжайте батарею перед началом эксплуатации изделия Незаряженная или разряженная батарея мо...

Page 711: ... и пациента Всегда убеждайтесь в отсутствии опасности защемления простыней ремней и мусора в транспортных или погрузочных колесах каталки Не выдвигайте шасси каталки когда она зафиксирована в P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 1 Нажмите и удерживайте кнопку освобождения в ножном конце системы P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D и толкните каталку в направлении головного конц...

Page 712: ...для складывания шасси оттяните каталку назад так чтобы предохранительная штанга соединилась с предохранительным крюком В случае моделей 6500 6506 и 6516 с P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Возьмитесь за раму каталки со стороны ножного конца Поднимите ножной конец каталки и нажмите и удерживайте кнопку складывания на пульте управления каталки чтобы полностью сложить ходовую часть катал...

Page 713: ...овании в концентрации рекомендованной изготовителем можно использовать дезинфицирующие средства как фенольного так и четвертичного типа за исключением V Viir re ex x TB Не рекомендуется использовать йодсодержащие дезинфицирующие средства так как они способны привести к образованию пятен Рекомендуется применять следующие дезинфицирующие средства для обработки поверхностей данного изделия Четвертичн...

Page 714: ...дой и высушивайте каждое изделие Некоторые дезинфицирующие средства по своей природе обладают коррозионными свойствами и могут повредить изделие Если вы не прополощете и не высушите изделия надлежащим образом на его поверхности может остаться коррозионно активный осадок Этот коррозионно активный осадок может привести к преждевременному выходу из строя критически важных компонентов Несоблюдение инс...

Page 715: ...но квалифицированным персоналом Е Еж же ем ме ес ся яч чн но о П Пр ро ов ве ер рь ьт те е Д Де ей йс ст тв ви ие е Контактные пластины ножного и головного конца Очистите от мусора Р Ра аз з в в т тр ри и м ме ес ся яц ца а П Пр ро ов ве ер рь ьт те е Д Де ей йс ст тв ви ие е Наличие ослабленных фиксаторов Замените ослабленные фиксаторы Р Ра аз з в в д дв ве ен на ад дц ца ат ть ь м ме ес ся яц це...

Page 716: ...LO OA AD D предназначена для использования в электромагнитной среде где излучаемые помехи в диапазоне радиочастот контролируются Клиент или пользователь системы P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D способен помочь предотвратить электромагнитные помехи поддерживая минимальное расстояние между переносным и мобильным оборудованием связи в диапазоне радиочастот передатчиками и системой P Pe ...

Page 717: ...6 60 06 60 01 1 У Ур ро ов ве ен нь ь с со оо от тв ве ет тс ст тв ви ия я Э Эл ле ек кт тр ро ом ма аг гн ни ит тн но ое е о ок кр ру уж же ен ни ие е у ук ка аз за ан ни ия я Электростатический разряд IEC 61000 4 2 8 кВ контактный разряд 15 кВ воздушный разряд 8 кВ контактный разряд 15 кВ воздушный разряд Полы должны быть деревянными бетонными или кафельными Если полы покрыты синтетическим матер...

Page 718: ...5 P от 80 МГц до 800 МГц D 0 70 P от 800 МГц до 2 5 ГГц где P максимальная номинальная выходная мощность передатчика в ваттах Вт согласно изготовителю передатчика а d рекомендуемый пространственный разнос в метрах м Напряженности полей от стационарных радиочастотных передатчиков определенных электромагнитным обследованием местностиa должны быть ниже уровня соответствия в каждом диапазоне частот б ...

Page 719: ...левизионные станции нельзя теоретически предсказать с высокой точностью Чтобы оценить электромагнитную обстановку связанную со стационарными передатчиками в диапазоне радиочастот следует рассмотреть возможность проведения электромагнитного обследования места размещения устройства Если измеренная напряженность поля в месте применения системы P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D превышает ...

Page 720: ......

Page 721: ...s st té ém m u up pe ev vň ňo ov va ač ča a n no os siid diie ell P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Pr re ev vá ád dz zk ko ov vá á p pr rí ír ru uč čk ka a 6392 SK 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 722: ......

Page 723: ...spoločnosťou Underwriters Laboratories LLC len v súvislosti s rizikami zásahu elektrickým prúdom požiaru a mechanickými rizikami v súlade s normami ANSI AAMI ES60601 1 2005 and CAN CSA C22 2 č 60601 1 08 I IP P2 26 6 Ochrana pred predmetmi väčšími ako 12 5 mm a veľmi prudko striekajúcou vodou Zdravotnícke zariadenie klasifikované spoločnosťou Underwriters Laboratories Inc len v súvislosti s rizika...

Page 724: ...Touto stranou nahor Krehké zaobchádzajte opatrne Udržujte v suchu Obmedzenie počtu pri umiestňovaní na seba SK 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 725: ...štalácia 9 Inštalácia podlažnej platne 10 Kontrolný zoznam súpravy zostavy zariadenia Performance LOAD 10 Voľba miesta inštalácie zariadenia Performance LOAD 11 Inštalácia zariadenia Performance LOAD 19 Kontrolný zoznam inštalácie 23 Prevádzka 24 Prevádzkové pokyny 24 Rýchle vybratie zariadenia Performance LOAD 24 Kontrola úrovne nabitia batérie 25 Použitie neinovovaných nosidiel s krížovým rámom ...

Page 726: ...mpatibilné nosidlá môže dôjsť k úrazu Upevňovací systém nosidiel vždy inštalujte podľa opisu v tejto príručke Nesprávna inštalácia môže viesť k úrazu Zabezpečte aby daná konfigurácia bola úspešne odskúšaná minimálne podľa normy National Truck Equipment Association Ambulance Manufacturer s Division Standard 004 Litter Retention System Static Test AMD 004 Normy 004 Národnej asociácie pre vybavenie n...

Page 727: ...u vyžarovaniu alebo zníženej odolnosti systému P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a nosidlá P Po ow we er r P PR RO O nepoužívajte v blízkosti iných zariadení ani uložené na nich Ak je takéto použitie nevyhnutné sledujte systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a potvrďte jeho normálnu prevádzku v konfigurácii v akej sa...

Page 728: ...vykladanie kompatibilných sanitných nosidiel Keď sú kompatibilné nosidlá zaistené v prepravnej polohe zariadenie P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D dokáže indukčne nabíjať kompatibilné modely sanitných nosidiel s voliteľným doplnkom indukčného nabíjania V prípade výpadku napájania zostane zariadenie P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D funkčné a použiteľné na navádzanie nosid...

Page 729: ...AAMI ES60601 1 2005 R 2012 CSA C22 2 č 60601 1 2014 Normy ktoré si vyžadujú konkrétne voliteľné doplnky nájdete v časti Normy pre požadované voliteľné doplnky strana 6 Spoločnosť Stryker si vyhradzuje právo zmeniť špecifikácie bez upozornenia Žiadosti o patenty sú prerokúvané Žltočierna farebná kombinácia je vlastnícka ochranná známka spoločnosti Stryker Corporation P Po od dm miie en nk ky y p pr...

Page 730: ...ormálnych okolností vyžaduje trieda B podľa normy CISPR 11 môže spôsobiť škodlivé rušenie pričom v takom prípade bude používateľ musieť odstrániť dôsledky tohto rušenia na vlastné náklady V prípade rušenia premiestnite systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D alebo rušený výrobok alebo zmeňte ich orientáciu N No or rm my y p pr re e p po ož ža ad do ov va an né é v vo olliit te eľľn n...

Page 731: ...Európskej únie v ktorom sa používateľ a alebo pacient nachádzajú Ak si chcete pozrieť prevádzkovú príručku alebo príručku údržby online pozrite si stránku https techweb stryker com Ak telefonujete na zákaznícky servis spoločnosti Stryker alebo technickú podporu pripravte si výrobné číslo A svojho výrobku značky Stryker Výrobné číslo uvádzajte pri každej písomnej komunikácii U Um miie es st tn ne e...

Page 732: ...w we er r P PR RO O IT s voliteľným doplnkom P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D V prípade voliteľného doplnku pre hromadné nehody môžete zariadenie P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D použiť so štandardnými parohmi pre väčšinu nosidiel s krížovým rámom ale pre všetky nosidlá bez voliteľného doplnku P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D sa vyžaduje zostava svorky záb...

Page 733: ...ôcok ako napríklad upevňovacieho systému nosidiel S cieľom zabezpečiť súlad s týmito federálnymi predpismi sa musí overiť či každá pomôcka bola riadne nainštalovaná vyškolenými osobami v súlade s kontrolnými kritériami uvedenými v kontrolnom zozname inštalácie Tento dokument sa musí uchovať minimálne po dobu siedmich rokov od nainštalovania jednotlivých výrobných čísel Inštalačné zariadenie musí v...

Page 734: ...odložka na vymedzenie lišty 6392 001 401 4 skrutka s plochou zapustenou hlavou s vnútorným šesťhranom 0001 194 000 1 zostava stredového krytu 6392 001 011 1 Šesťhranný kľúč 0057 011 000 1 kryt podlažnej platne 6392 001 403 1 vyberací nadstavec 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 O Ob br rá áz zo ok k 2 2 K Ko om mp po on ne en nt t...

Page 735: ...h hu u k k n no os siid dllá ám m A A V Vz zd diia alle en no os sť ť p pr ra ah hu u k k n no os siid dllá ám m A A O Od dd diie ell 5 palcov 13 cm Oddiel A strana 12 6 palcov 15 cm Oddiel B strana 12 7 palcov 18 cm Oddiel C strana 12 8 palcov 20 cm Oddiel D strana 13 9 palcov 23 cm Oddiel E strana 13 10 palcov 25 cm Oddiel F strana 15 11 palcov 28 cm Oddiel G strana 15 12 palcov 30 cm Oddiel H s...

Page 736: ...novte umiestnenie lišty 6392 001 400 a podložky na vymedzenie lišty 6392 001 401 podľa príslušného oddielu uvedeného ďalej 4 S použitím šesťhranného kľúča 5 32 pripevnite lišty pomocou štyroch skrutiek s plochou zapustenou hlavou s vnútorným šesťhranom 0001 194 000 a štyroch podložiek na vymedzenie lišty Uistite sa že na každú lištu ste nainštalovali dve podložky na vymedzenie lišty 5 Prejdite na ...

Page 737: ...Vložte druhú lištu B Nožný koniec A B Hlavový koniec 3 Stanovte umiestnenie lišty 6392 001 400 a podložky na vymedzenie lišty 6392 001 401 podľa príslušného oddielu uvedeného ďalej 4 S použitím šesťhranného kľúča 5 32 pripevnite lišty pomocou štyroch skrutiek s plochou zapustenou hlavou s vnútorným šesťhranom 0001 194 000 a štyroch podložiek na vymedzenie lišty Uistite sa že na každú lištu ste nai...

Page 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 739: ...te umiestnenie lišty 6392 001 400 a podložky na vymedzenie lišty 6392 001 401 podľa príslušného oddielu uvedeného ďalej 4 S použitím šesťhranného kľúča 5 32 pripevnite lišty pomocou štyroch skrutiek s plochou zapustenou hlavou s vnútorným šesťhranom 0001 194 000 a štyroch podložiek na vymedzenie lišty Uistite sa že na každú lištu ste nainštalovali dve podložky na vymedzenie lišty 5 Prejdite na čas...

Page 740: ...Vložte druhú lištu B Nožný koniec A B Hlavový koniec 3 Stanovte umiestnenie lišty 6392 001 400 a podložky na vymedzenie lišty 6392 001 401 podľa príslušného oddielu uvedeného ďalej 4 S použitím šesťhranného kľúča 5 32 pripevnite lišty pomocou štyroch skrutiek s plochou zapustenou hlavou s vnútorným šesťhranom 0001 194 000 a štyroch podložiek na vymedzenie lišty Uistite sa že na každú lištu ste nai...

Page 741: ...e 1 Vložte prvú lištu A a zasuňte ju smerom k nožnému koncu 2 Vložte druhú lištu B Nožný koniec A B Hlavový koniec 3 Stanovte umiestnenie lišty 6392 001 400 a podložky na vymedzenie lišty 6392 001 401 podľa príslušného oddielu uvedeného ďalej 4 S použitím šesťhranného kľúča 5 32 pripevnite lišty pomocou štyroch skrutiek s plochou zapustenou hlavou s vnútorným šesťhranom 0001 194 000 a štyroch podl...

Page 742: ...kladať len na miesta označené symbolom Použite zúženú časť lišty na jej zarovnanie s podlažnou platňou tak aby do nej lišta zapadla Obe lišty sú rovnaké a musia sa nainštalovať plochou stranou nadol Oba rozmery líšt sa počítajú od krytu na konci podlažnej platne 1 Vložte prvú lištu A a zasuňte ju smerom k nožnému koncu 2 Vložte druhú lištu B Nožný koniec A B Hlavový koniec SK 18 6392 009 005 Rev F...

Page 743: ...5 Prejdite na časť Inštalácia zariadenia Performance LOAD strana 19 O Od dd diie ell O O 19 palcov 48 cm 61 154 9 cm 22 55 9 cm O Od dd diie ell P P 20 palcov 51 cm 62 157 5 cm 23 58 4 cm O Od dd diie ell Q Q 21 palcov 53 cm 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In nš št ta allá ác ciia a z za ar riia ad de en niia a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Po ot tr re eb bn né é n ná ás st tr ro ojje ...

Page 744: ...nožnom konci 2 5 cm čo umožní prekrytie so zariadením P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 4 Pílkou na kov odrežte dva kusy krytu podlažnej platne tak aby zodpovedali nameranej dĺžke na oboch koncoch Kryt podlažnej platne nepasuje na lištu Ak chcete zakryť lištu odrežte alebo odstráňte vertikálne výčnelky v miestach kde môžu zasahovať do lišty Obrázok 6 O Ob br rá áz zo ok k 6 6 O Od dr ...

Page 745: ... y n na a v vy ym me ed dz ze en niie e lliiš št ty y n na a p po od dlla až žn ne ejj p plla at tn nii n no ož žn ný ý k ko on niie ec c P Po oz zn ná ám mk ka a Bezpečnostný hák B a miesta ďalších montážnych otvorov C sú zobrazené len na ukážku Obrázok 7 Pri inštalácii zariadenia P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D sa nepoužívajú 10 Vložte konektory do dutiny podlažnej platne 11 Pomoc...

Page 746: ...porúčaný krútiaci moment 16 Zatvorte otočné kryty 17 Vsuňte zostavu stredového krytu 6392 001 011 B stranou bez zárezu do otvoru na plášti na hlavovom konci Obrázok 8 18 Zasuňte zostavu stredového krytu nadol tak aby bola zarovnaná s podlažnou platňou 19 Vsuňte zostavu stredového krytu do otvoru v plášti na nožnom konci 20 Pokračujte v posúvaní zostavy stredového krytu smerom k nožnému koncu kým s...

Page 747: ...onci Ak nie zavolajte servis spoločnosti Stryker Pevným zaťahaním nožného konca nosidiel dnu a von a zo strany na stranu skontrolujte či sú nosidlá zaistené k zariadeniu P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na nožnom konci zariadenia P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a zatlačením smerom k hlavovému koncu odistite upevňovač Potiahnutím vyberte nos...

Page 748: ...ácii s nosidlami používajte obe ruky Systém P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D je len pomocné zariadenie V každej situácii vyhodnoťte ako rozložiť a dvíhať záťaž ktorú prevážate Ak manipulujete so záťažou nad 400 libier 181 kg vždy využite dostatočný počet operátorov aby ste zvládli sily potrebné na naloženie alebo vyloženie V záujme zvýšenia bezpečnosti by operátori mali vykonávať nak...

Page 749: ...ť odlišný Systém P Po ow we er r P PR RO O s napätím 24 V DC a batéria S SM MR RT T Pak majú menovitú kapacitu 2 4 ampérhodín elektrickej energie V VA AR RO OV VA AN NI IE E Keď sú nosidlá aktívne batériu nevyberajte U UP PO OZ ZO OR RN NE EN NI IE E Pred uvedením výrobku do prevádzky vždy nabite batériu Nenabitá alebo slabá batéria môže spôsobiť nedostatočný výkon výrobku Na kontrolu úrovne nabit...

Page 750: ...e er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a zatlačte nosidlá smerom k hlavovému koncu pacientskeho priestoru vozidla aby sa uvoľnili zo západky 2 Uchopte rám nosidiel na nožnom konci a vytiahnite nosidlá von z pacientskeho priestoru vozidla Pre model 6500 model 6506 a model 6516 so zariadením P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 1 pracovník obsluhy uchopte rám nosidiel na nožnom konci ...

Page 751: ...l 6506 a model 6516 so zariadením P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D uchopte rám nosidiel na nožnom konci Zdvihnite nožný koniec nosidiel a podržte stlačené tlačidlo zatiahnutia na ovládacom spínači nosidiel aby sa úplne zatiahol podvozok nosidiel P Po oz zn ná ám mk ka a Podvozok nosidiel sa zatiahne za menej než tri sekundy Pre model 6086 so zariadením P Pe er rf fo or rm ma an nc ce...

Page 752: ...vého typu sa neodporúčajú lebo môže dôjsť k vzniku škvŕn Medzi odporúčané dezinfekčné prostriedky na povrchy výrobku patria kvartérne aktywny składnik chlorid amónny ktoré obsahujú menej ako 3 glykoléteru fenolové aktywny składnik o fenylfenol chlórovaný bieliaci roztok s dezinfekčným chlórom v maximálnom množstve 10 000 ppm v Spojenom kráľovstve 941 ml 5 25 roztoku chlórnanu sodného na 4 000 ml v...

Page 753: ...K Ka až žd dý ý m me es siia ac c K Ko on nt tr ro olla a P Po os st tu up p Styčné prvky na nožnom a hlavovom konci Odstráňte nečistoty K Ka až žd dé é t tr rii m me es siia ac ce e K Ko on nt tr ro olla a P Po os st tu up p Voľné upevňovače Ak sú voľné vymeňte ich K Ka až žd dý ýc ch h d dv va an ná ás sť ť m me es siia ac co ov v K Ko on nt tr ro olla a P Po os st tu up p Všetky diely Podľa pot...

Page 754: ... dodržiavaním minimálnej odporúčanej vzdialenosti medzi prenosnými a mobilnými VF komunikačnými zariadeniami vysielačmi a systémom P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ktorá je uvedená ďalej a to v závislosti od maximálneho výstupného výkonu komunikačného zariadenia M Me en no ov viit tý ý m ma ax xiim má álln ny y v vý ýk ko on n v vy ys siie ella ač ča a W W O Od ds st tu up p p po od ...

Page 755: ...ť z dreva betónu alebo keramických dlaždíc Ak sú podlahy pokryté syntetickým materiálom relatívna vlhkosť by mala byť aspoň 30 Magnetické pole sieťového kmitočtu 50 60 Hz IEC 61000 4 8 30 A m 30 A m Magnetické polia sieťového kmitočtu majú byť na úrovniach charakteristických pre typické miesta v typickom komerčnom alebo nemocničnom prostredí P Po oz zn ná ám mk ka a UT je striedavé napätie elektri...

Page 756: ...P Po oz zn ná ám mk ka a 1 1 Pri frekvenciách 80 MHz a 800 MHz sa uplatňuje vyšší rozsah frekvencií P Po oz zn ná ám mk ka a 2 2 Tieto usmernenia nemusia platiť v každej situácii Šírenie elektromagnetických vĺn je ovplyvnené pohlcovaním a odrazom od konštrukcií predmetov a ľudí a Intenzity polí z pevných vysielačov ako sú napríklad základňové stanice pre rádiotelefóny mobilné bezšnúrové a vysielač...

Page 757: ...S Siis st te em m s s p pr riit tr rd diillii n no os siill P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Pr riir ro oč čn niik k o o d de ello ov va an njju u 6392 SL 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 758: ......

Page 759: ...žba Underwriters Laboratories LLC glede nevarnosti za električni udar požar in mehanskih nevarnosti odobrila samo v skladu s standardoma ANSI AAMI ES60601 1 2005 in CAN CSA C22 2 št 60601 1 08 I IP P2 26 6 Zaščita pred predmeti večjimi od 12 5 mm in močnimi vodnimi curki Medicinska oprema ki jo je družba Underwriters Laboratories Inc glede nevarnosti za električni udar požar in mehanskih nevarnost...

Page 760: ...Krhko previdnost pri uporabi Hraniti na suhem Meja zlaganja glede na številko SL 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 761: ...sistemu kakovosti 9 21 CFR 820 170 namestitev 9 Nameščanje talne plošče 10 Kontrolni seznam kompleta sklopa sistema Performance LOAD 10 Izbor mesta namestitve sistema Performance LOAD 11 Nameščanje sistema Performance LOAD 19 Kontrolni seznam za namestitev 23 Delovanje 24 Smernice za upravljanje 24 Hitro odstranjevanje sistema Performance LOAD 24 Preverjanje napolnjenosti baterije 25 Uporaba nepos...

Page 762: ... pritrdili nosil vedno namestite tako kot je opisano v tem priročniku Nepravilna namestitev lahko vodi do poškodbe Prepričajte se da je vaša konfiguracija testirana vsaj glede izpolnjevanja sektorskega standarda 004 za nacionalno združenje za opremo tovornih vozil proizvajalca reševalnih vozil statični test zadrževalnega sistema nosil AMD 004 Sprejmite posebne varnostne ukrepe v zvezi z elektromag...

Page 763: ...O OA AD D Sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D in nosil P Po ow we er r P PR RO O ne uporabljajte v bližini druge opreme ali obloženih z njo Če je taka uporaba potrebna opazujte sistem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D da preverite normalno delovanje v konfiguraciji kjer se bo uporabljal Prenosne opreme za radiofrekvenčno komunikacijo vključno s perifernimi enotami k...

Page 764: ...žjem za namene prevoza bolnika in za omogočanje vstavljanja in odstranjevanja združljivih reševalnih nosil Ko so združljiva nosila pritrjena v položaju za prevoz lahko sistem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D indukcijsko polni reševalna nosila združljivih modelov s sistemom induktivnega polnjenja V primeru prekinitve polnjenja sistem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D osta...

Page 765: ...zbirnimi možnostmi stran 6 Družba Stryker si pridržuje pravico do spremembe specifikacij brez obvestila Patent čaka na odobritev Rumena in črna barvna shema je lastniška blagovna znamka družbe Stryker Corporation O Ok ko olljjs sk kii p po og go ojjii D De ello ov va an njje e S Sh hr ra an njje ev va an njje e iin n t tr ra an ns sp po or rt t Temperatura 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C...

Page 766: ...motenj spremenite lokacijo ali usmerjenost sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ali izdelka ki povzroča motnje S St ta an nd da ar rd dii z z z za ah ht te ev va an niim mii iiz zb biir rn niim mii m mo ož žn no os st tm mii Za skladnost s standardi morate sistem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D uporabiti z naslednjimi združljivimi nosili Za več informacij glejte pr...

Page 767: ...bnik in ali bolnik stalni sedež Za spletni ogled priročnika o delovanju ali vzdrževanju glejte https techweb stryker com Ko pokličete službo za pomoč uporabnikom ali tehnično podporo družbe Stryker imejte pripravljeno serijsko številko A izdelka družbe Stryker Serijsko številko navedite pri vsaki pisni komunikaciji L Lo ok ka ac ciijja a s se er riijjs sk ke e š št te ev viillk ke e A S Slliik ka ...

Page 768: ...w we er r P PR RO O IT ki podpirajo funkcijo P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Pri različici za več poškodovancev lahko sistem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D uporabljate s standardnim pritrdilnim elementom v obliki rogov za večino nosil z X okvirjem za vsa nosila brez funkcije P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D pa se zahtevata sklop s sponko prečke in pritr...

Page 769: ... skladnosti s temi zveznimi predpisi mora imeti vsaka naprava potrdilo da so jo pravilno namestile usposobljene osebe ob upoštevanju meril za pregled navedenih na kontrolnem seznamu za namestitev Ta dokument je treba hraniti vsaj sedem let za vsako serijsko številko namestitev Organizacija ki opravlja namestitve mora hraniti svoje evidence o usposabljanju ki dokazujejo da je bil monter usposobljen...

Page 770: ...6392 001 400 4 Podložka lokatorja zagozde 6392 001 401 4 Vijak z ugrezno glavo 0001 194 000 1 Sredinski sklop pokrova 6392 001 011 1 Imbus ključ 0057 011 000 1 Pokrov talne plošče 6392 001 403 1 Podaljšek odstranjevala 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 S Slliik ka a 2 2 S Se es st ta av vn nii d de ellii k ko om mp plle et ta a z...

Page 771: ...iilla a A A R Ra az zd da alljja a o od d p pr ra ag ga a d do o n no os siilla a A A R Ra az zd de elle ek k 13 cm 5 palcev Razdelek A stran 12 6 palcev 6 palcev Razdelek B stran 12 177 8 mm 7 palcev Razdelek C stran 12 20 cm 8 palcev Razdelek D stran 13 23 cm 9 palcev Razdelek E stran 13 25 cm 10 palcev Razdelek F stran 15 28 cm 11 palcev Razdelek G stran 15 30 cm 12 palcev Razdelek H stran 15 3...

Page 772: ...esto zagozde 6392 001 400 in podložke lokatorja zagozde 6392 001 401 na osnovi razdelka spodaj 4 S 5 32 palčnim imbus ključem namestite štiri vijake z nasadno glavo 0001 194 000 in štiri podložke lokatorjev zagozd da varno pritrdite zagozdi Za vsako zagozdo morate namestiti dve podložki lokatorjev zagozde 5 Nadaljujte s Nameščanje sistema Performance LOAD stran 19 R Ra az zd de elle ek k A A 13 cm...

Page 773: ...do A in jo potisnite proti vznožju 2 Vstavite drugo zagozdo B Vznož je A B Vzglavje 3 Določite mesto zagozde 6392 001 400 in podložke lokatorja zagozde 6392 001 401 na osnovi razdelka spodaj 4 S 5 32 palčnim imbus ključem namestite štiri vijake z nasadno glavo 0001 194 000 in štiri podložke lokatorjev zagozd da varno pritrdite zagozdi Za vsako zagozdo morate namestiti dve podložki lokatorjev zagoz...

Page 774: ...R Ra az zd de elle ek k E E 23 cm 9 palcev razdalje od praga do nosila 51 129 5 cm 12 30 5 cm SL 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 775: ...sto zagozde 6392 001 400 in podložke lokatorja zagozde 6392 001 401 na osnovi razdelka spodaj 4 S 5 32 palčnim imbus ključem namestite štiri vijake z nasadno glavo 0001 194 000 in štiri podložke lokatorjev zagozd da varno pritrdite zagozdi Za vsako zagozdo morate namestiti dve podložki lokatorjev zagozde 5 Nadaljujte s Nameščanje sistema Performance LOAD stran 19 R Ra az zd de elle ek k F F 25 cm ...

Page 776: ...o A in jo potisnite proti vznožju 2 Vstavite drugo zagozdo B Vznož je A B Vzglavje 3 Določite mesto zagozde 6392 001 400 in podložke lokatorja zagozde 6392 001 401 na osnovi razdelka spodaj 4 S 5 32 palčnim imbus ključem namestite štiri vijake z nasadno glavo 0001 194 000 in štiri podložke lokatorjev zagozd da varno pritrdite zagozdi Za vsako zagozdo morate namestiti dve podložki lokatorjev zagozd...

Page 777: ...o navzdol Dimenzije obe zagozd so osnovane na kapici na koncu talne plošče 1 Vstavite prvo zagozdo A in jo potisnite proti vznožju 2 Vstavite drugo zagozdo B Vznož je A B Vzglavje 3 Določite mesto zagozde 6392 001 400 in podložke lokatorja zagozde 6392 001 401 na osnovi razdelka spodaj 4 S 5 32 palčnim imbus ključem namestite štiri vijake z nasadno glavo 0001 194 000 in štiri podložke lokatorjev z...

Page 778: ...di lahko vstavite samo kjer je označeno z Uporabite zarezani del zagozd za poravnavo s talno ploščo da se lepo poravnajo Obe zagozdi sta identični in ju morate namestiti z ravno stranjo navzdol Dimenzije obe zagozd so osnovane na kapici na koncu talne plošče 1 Vstavite prvo zagozdo A in jo potisnite proti vznožju 2 Vstavite drugo zagozdo B Vznož je A B Vzglavje 3 Določite mesto zagozde 6392 001 40...

Page 779: ... az zd de elle ek k P P 51 cm 20 palcev razdalje od praga do nosila 62 157 5 cm 23 58 4 cm R Ra az zd de elle ek k Q Q 53 cm 21 palcev razdalje od praga do nosila 63 160 0 cm 24 61 0 cm N Na am me eš šč ča an njje e s siis st te em ma a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D P Po ot tr re eb bn no o o or ro od djje e Žaga za kovino Gumijasto kladivo Izvijač z zarezo 3 8 palčni imbus ključ ...

Page 780: ... odrežite dva dela kapice talne plošče tako da ustrezata izmerjenima dolžinama na obeh straneh Kapica talne plošče se ne prilega preko zagozde Za prekrivanje zagozde odrežite ali odstranite navpične jezičke kjer bi bili ti lahko moteči za zagozdo Slika 6 S Slliik ka a 6 6 R Re ez za an njje e k ka ap piic c t ta alln ne e p pllo oš šč če e 5 Z gumijastim kladivom vsako kapico talne plošče namestit...

Page 781: ...ijo se za namestitev sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 10 Konektorje namestite v odprtino za talno ploščo 11 Na električno gumijasto tesnilo nanesite silikonsko tesnilno maso da popolnoma zatesnite skozenjske električne elemente O OP PO OZ ZO OR RI IL LO O Vedno zapolnite vse vrzeli na zunanji strani vozila da preprečite vdor izpušnih plinov v predel vozila za bolnika 12 Zavrt...

Page 782: ... vzglavju Slika 8 18 Spustite sredinski sklop pokrova navzdol da se poravna s talno ploščo 19 Potisnite sredinski sklop pokrova v odprtino ohišja pri vznožju 20 Še naprej potiskajte sredinski sklop pokrova proti vznožju dokler drog ne pride skozi utor 21 Izvedite Kontrolni seznam za namestitev stran 23 SL 22 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 783: ...rosto zdrsne v vmesnik pri vzglavju V primeru da ne pokličite službo za pomoč uporabnikom izdelkov Stryker Prepričajte se da so nosila zaklenjena v sistem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tako da vznožje nosil čvrsto povlečete noter in ven ter sem in tja Pritisnite gumb za sprostitev pri vznožju sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D in potisnite proti vzglavju da odk...

Page 784: ...iti in dvigniti težo ki jo prevažate Pri nalaganju in razlaganju naj vedno sodelujete zadostno število upravljavcev ki so kos silam potrebnim za ravnanje s težo nad 400 funti 181 kg Za večjo varnost bi moralo nalaganje ali razlaganje potekati na ravnih tleh Pri vozilih z višino dna 36 palcev 91 cm bo treba razlaganje opraviti ročno Vselej preprečite ekstremne kote parkiranja Pred vsako izmeno prev...

Page 785: ...tanje ko utripa rumeno Ko morate akumulator napolniti ali zamenjati svetlobna dioda utripa rumeno O Op po om mb ba a Utripanje diodnega indikatorja za akumulator nosil rumeno ni pogoj za to da odstranite ali zamenjate akumulator S SM MR RT T Pak vendar se je to izkazalo za najustreznejše Akumulator S SM MR RT T Pak lahko kadarkoli odstranite in napolnite Ko svetlobna dioda sveti rumeno označuje na...

Page 786: ...ljavec vznožje Spustite mehanizem za ročno sprostitev nosil da se podvozje zaskoči v raztegnjenem položaju 2 upravljavec Sprostite varnostni kavelj ko je podnožje popolnoma raztegnjeno N Na alla ag ga an njje e z zd dr ru už žlljjiiv viih h n no os siill v v s siis st te em m P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D O OP PO OZ ZO OR RI IL LO O Nalaganje ali razlaganje polnih nosil na vozilo ...

Page 787: ...u Stisnite in držite mehanizem za ročno sprostitev nosil 2 upravljavec Primite zunanjo prečko da stabilizirate nosila Nato primite okvir podnožja Ko je upravljavec v predelu pri nogah dvignil nosila in stisnil mehanizem za ročno sprostitev nosil uvlecite podvozje z eno roko in ga držite na mestu 1 upravljavec vznožje Spustite mehanizem za ročno sprostitev nosil da se podvozje zaskoči v uvlečenem p...

Page 788: ... uporabo ker lahko pride do madežev Med priporočena razkužila za površine tega izdelka so naslednja kvaterna aktivna sestavina amonijev klorid ki vsebujejo manj kot 3 odstotni glikoleter fenolna aktivna sestavina o fenilfenol klorirana belilna raztopina do 10 000 ppm razkuževalnega klora v Združenem kraljestvu ali 941 ml 5 25 odstotne raztopine natrijevega hipoklorita na 4000 ml vode alkohol aktiv...

Page 789: ...sa ak k m me es se ec c P Pr re eg glle ed d O Op pr ra av viillo o Vmesnik pri vznožju in vmesnik pri vzglavju Odstranitev nesnage V Vs sa ak ke e t tr rii m me es se ec ce e P Pr re eg glle ed d O Op pr ra av viillo o Zrahljana pritrdila Zamenjava v primeru zrahljanosti V Vs sa ak kiih h d dv va an na ajjs st t m me es se ec ce ev v P Pr re eg glle ed d O Op pr ra av viillo o Vsi deli Zamenjava ...

Page 790: ...imalne razdalje med prenosno in mobilno opremo za radiofrekvenčno komunikacijo oddajniki ter sistemom P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D kot je priporočeno spodaj v skladu z največjo izhodno močjo komunikacijske opreme N Na ajjv ve eč čjja a n na az ziiv vn na a iiz zh ho od dn na a m mo oč č o od dd da ajjn niik ka a W W R Ra az zd da alljja a g glle ed de e n na a f fr re ek kv ve en...

Page 791: ...ilna oprema za radiofrekvenčno komunikacijo naj se ne uporablja bližje kateremu koli delu sistema P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D vključno s kabli kot to določa priporočena razdalja izračunana iz enačbe ki velja za frekvenco oddajnika Priporočena razdalja D 0 35 P od 80 MHz do 800 MHz D 0 70 P od 800 MHz do 2 5 GHz kjer je P največja nazivna izhodna moč oddajnika v vatih W glede na ...

Page 792: ...rati AM in FM radijski oddajnik ter TV oddajnik teoretično ni možno natančno napovedati Če želite oceniti elektromagnetno okolje zaradi fiksnih radiofrekvenčnih oddajnikov razmislite o pregledu elektromagnetna mesta Če izmerjena moč polja na mestu kjer uporabljate sistem P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D presega zgoraj navedeno raven skladnosti RF je treba sistem P Pe er rf fo or rm m...

Page 793: ...P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D f fä äs st ts sy ys st te em m f fö ör r b bå år rv va ag gn n A An nv vä än nd da ar rh ha an nd db bo ok k 6392 SV 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 794: ......

Page 795: ...tröm Medicinsk utrustning som klassificerats av Underwriters Laboratories LLC med hänsyn endast till elstötar brand och mekaniska risker i enlighet med ANSI AAMI ES60601 1 2005 och CAN CSA C22 2 Nr 60601 1 08 I IP P2 26 6 Skydd mot föremål större än 12 5 mm samt kraftfulla vattenstrålar Medicinsk utrustning som klassificerats av Underwriters Laboratories Inc med hänsyn endast till elstötar brand o...

Page 796: ...Ömtålig hanteras varsamt Förvaras torrt Staplingsbegränsning efter antal SV 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 797: ...mmelser för kvalitetssystem 9 21 CFR 820 170 installation 9 Montera golvplattan 10 Checklista för Performance LOAD enhetens kit 10 Välja var Performance LOAD ska installeras 11 Installera Performance LOAD 19 Installationschecklista 23 Användning 24 Riktlinjer vid användning 24 Avlägsna Performance LOAD snabbt 24 Kontrollera batterinivån 25 Använda en icke uppgraderad bårvagn med X ram för olyckor ...

Page 798: ...tallation kan leda till skador Se till att din konfiguration som ett minimum har testats för att uppfylla National Truck Equipment Association Ambulance Manufacturer s Division Standard 004 Litter Retention System Static Test AMD 004 Vidta särskilda försiktighetsåtgärder med avseende på elektromagnetisk kompatibilitet EMC när du använder elektrisk utrustning för medicinskt bruk Installera och börj...

Page 799: ... O bårvagnen ska inte användas nära intill eller staplat tillsammans med annan utrustning Om sådan användning eller stapling är nödvändig bör P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systemet observeras för att verifiera normal funktion i den konfiguration i vilken det kommer att användas Använd inte bärbar RF kommunikationsutrustning inklusive kringutrustning såsom antennkablar och externa ...

Page 800: ... i ett markbaserat transportfordon för patienttransportändamål samt för att medge i och urlastning av kompatibla ambulansbårvagnar När den kompatibla bårvagnen har säkrats i transportposition kan P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D induktivt ladda kompatibla modeller av ambulansbårvagnar via ett induktivt laddningstillval Vid förlust av laddning förblir P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e...

Page 801: ...t ändra specifikationerna utan föregående meddelande Patentsökt Det svartgula färgschemat är ett varumärke som tillhör Stryker Corporation O Om mg giiv vn niin ng gs sf fö ör rh hå ålllla an nd de en n A An nv vä än nd dn niin ng g F Fö ör rv va ar riin ng g o oc ch h t tr ra an ns sp po or rt t Temperatur 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C Relativ luftfuktighet 93 0 93 0 Atmosfärstryck 106...

Page 802: ...ingen på egen bekostnad Flytta eller rikta om P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D systemet eller den störande produkten i händelse av störningar S St ta an nd da ar rd de er r m me ed d o ob blliig ga at to or riis sk ka a t tiillllv va all För att uppfylla normerna måste du använda P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D med följande kompatibla bårvagnar Se Användarhandboken för...

Page 803: ...and där användaren och eller patienten bor Om du vill läsa användar eller underhållshandboken online besök https techweb stryker com Ha Stryker produktens serienummer A tillgängligt när du ringer Stryker kundtjänst eller teknisk support Uppge serienumret i all skriftlig kommunikation S Se er riie en nu um mr re et ts s p plla ac ce er riin ng g A F Fiig gu ur r 1 1 S Se er riie en nu um mr re et t...

Page 804: ...o ow we er r P PR RO O IT bårvagnar med P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tillval Med tillvalet för olyckor med flera skadade kan du använda P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D med ett standardhorn som passar för de flesta bårvagnar med X ram men en skenklämenhet och horn krävs för alla bårvagnar som saknar P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D tillval Det är bårva...

Page 805: ...fästsystem För att uppfylla dessa federala krav måste man verifiera att varje enhet har installerats korrekt av utbildade individer som har följt inspektionskriterierna i installationschecklistan Detta dokument måste sparas i minst sju år för varje serienummer installation Installationsanläggningen måste upprätta sina egna utbildningsregister som visar att montören var kvalificerad 2 21 1 C CF FR ...

Page 806: ...iseringsbricka 6392 001 401 4 Skruv med platt huvud 0001 194 000 1 Central täckenhet 6392 001 011 1 Insexnyckel 0057 011 000 1 Skydd till golvplatta 6392 001 403 1 Borttagningsverktygsförlängning 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 F Fiig gu ur r 2 2 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D e en nh he et te en ns s k kiit tk ...

Page 807: ...l t tiillll b bå år rv va ag gn n A A A Av vs st tå ån nd d t tr rö ös sk ke ell t tiillll b bå år rv va ag gn n A A A Av vs sn niit tt t 13 cm 5 tum Avsnitt A sidan 12 6 tum 6 tum Avsnitt B sidan 12 177 8 mm 7 tum Avsnitt C sidan 12 8 tum 8 tum Avsnitt D sidan 13 23 cm 9 tum Avsnitt E sidan 13 10 tum 10 tum Avsnitt F sidan 15 28 cm 11 tum Avsnitt G sidan 15 12 tum 12 tum Avsnitt H sidan 15 33 cm ...

Page 808: ...aceringen på knapen 6392 001 400 och knaplokaliseringsbrickan 6392 001 401 enligt tillämpligt avsnitt nedan 4 Använd en 5 32 tums 3 97 mm insexnyckel och installera fyra skruvar med försänkta huvuden 0001 194 000 samt fyra knaplokaliseringsbrickor för att fästa knaparna Kontrollera att du installerar två knaplokaliseringsbrickor per knap 5 Fortsätt till Installera Performance LOAD sidan 19 A Av vs...

Page 809: ...ch skjut den mot fotänden 2 Sätt in den andra knapen B Fotän de A B Huvud ände 3 Bestäm placeringen på knapen 6392 001 400 och knaplokaliseringsbrickan 6392 001 401 enligt tillämpligt avsnitt nedan 4 Använd en 5 32 tums 3 97 mm insexnyckel och installera fyra skruvar med försänkta huvuden 0001 194 000 samt fyra knaplokaliseringsbrickor för att fästa knaparna Kontrollera att du installerar två knap...

Page 810: ...A Av vs sn niit tt t E E 23 cm 9 tum avstånd tröskel till bårvagn 51 129 5 cm 12 30 5 cm SV 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 811: ...ringen på knapen 6392 001 400 och knaplokaliseringsbrickan 6392 001 401 enligt tillämpligt avsnitt nedan 4 Använd en 5 32 tums 3 97 mm insexnyckel och installera fyra skruvar med försänkta huvuden 0001 194 000 samt fyra knaplokaliseringsbrickor för att fästa knaparna Kontrollera att du installerar två knaplokaliseringsbrickor per knap 5 Fortsätt till Installera Performance LOAD sidan 19 A Av vs sn...

Page 812: ...h skjut den mot fotänden 2 Sätt in den andra knapen B Fotän de A B Huvud ände 3 Bestäm placeringen på knapen 6392 001 400 och knaplokaliseringsbrickan 6392 001 401 enligt tillämpligt avsnitt nedan 4 Använd en 5 32 tums 3 97 mm insexnyckel och installera fyra skruvar med försänkta huvuden 0001 194 000 samt fyra knaplokaliseringsbrickor för att fästa knaparna Kontrollera att du installerar två knapl...

Page 813: ...a knaparnas mått gäller från locket i änden av golvplattan 1 Sätt in den första knapen A och skjut den mot fotänden 2 Sätt in den andra knapen B Fotän de A B Huvud ände 3 Bestäm placeringen på knapen 6392 001 400 och knaplokaliseringsbrickan 6392 001 401 enligt tillämpligt avsnitt nedan 4 Använd en 5 32 tums 3 97 mm insexnyckel och installera fyra skruvar med försänkta huvuden 0001 194 000 samt fy...

Page 814: ...l bårvagn 60 152 4 cm 14 5 36 8 cm Det går bara att sätta in knaparna där det indikeras av Passa in den avsmalnande delen av knaparna mot motsvarande del av golvplattan Båda knaparna är identiska och ska installeras med den platta sidan nedåt De båda knaparnas mått gäller från locket i änden av golvplattan 1 Sätt in den första knapen A och skjut den mot fotänden 2 Sätt in den andra knapen B Fotän ...

Page 815: ...idan 19 A Av vs sn niit tt t O O 19 tum 19 tum avstånd tröskel till bårvagn 61 154 9 cm 22 55 9 cm A Av vs sn niit tt t P P 51 cm 20 tum avstånd tröskel till bårvagn 62 157 5 cm 23 58 4 cm A Av vs sn niit tt t Q Q 21 tum 21 tum avstånd tröskel till bårvagn 63 160 0 cm 24 61 0 cm I In ns st ta alllle er ra a P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D N Nö öd dv vä än nd diig ga a v ve er rk kt ...

Page 816: ...två delar i golvplatteskyddet med en sticksåg så att de passar uppmätt längd i båda ändar Golvplatteskyddet passar inte över knapen För att täcka knapen måste du såga upp eller avlägsna de vertikala flikarna där de är i vägen för knapen Figur 6 F Fiig gu ur r 6 6 U Up pp ps sk ku ur rn na a g go ollv vp plla at tt te es sk ky yd dd d 5 Använd en gummihammare och knäpp fast varje golvplatteskydd i ...

Page 817: ...nds inte för installation av P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D 10 Sätt i kontakterna i golvplattans ficka 11 Täta den elektriska skyddshylsan av gummi med silikon för fullständig försegling av de elektriska genomföringarna V VA AR RN NI IN NG G Täta alltid till alla luckor på utsidan av fordonet för att förhindra att avgaser kommer in i fordonets patientdel 12 Vrid på snurrlocken A et...

Page 818: ...nden Figur 8 18 Släpp ned den centrala täckenheten för att rikta in den mot golvplattan 19 Skjut in den centrala täckenheten i öppningen på höljet vid fotänden 20 Fortsätt att skjuta den centrala täckenheten mot fotänden tills staget kommer igenom skåran 21 Slutför Installationschecklista sidan 23 SV 22 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 819: ...uvudänden glider fritt in i kontaktytan vid huvudänden Om inte ring Strykers service Kontrollera att bårvagnen är fastlåst i P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D genom att stadigt dra bårvagnens fotände in och ut och från sida till sida Tryck på frikopplingsknappen vid fotänden på P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D och tryck den mot huvudänden för att låsa upp fästanordningen...

Page 820: ...den vikt som ni hanterar Använd alltid tillräckligt med bärare för att hantera den kraft som behövs för lastning och urlastning när du hanterar vikter över 400 pund 181 kg För att öka säkerheten ska bärarna lasta in eller lasta ur på plana ytor Golvhöjder på 36 tum 91 cm kan kräva manuell urlyftning Undvik alltid extrema parkeringsvinklar Kontrollera att P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA A...

Page 821: ... när du behöver ladda eller byta ut batteriet O Ob bs s Bårvagnens batterilysdiod behöver inte blinka gult innan du kan ta bort och byta ut S SM MR RT T Pak men det rekommenderas som bästa sätt Du kan ta bort och ladda S SM MR RT T Pak när som helst Lysdioden lyser med ett fast gult sken för att indikera batterifel O Ob bs s Använd endast batterier som är godkända av Stryker Det motordrivna fästsy...

Page 822: ... som bärare 1 klämmer ihop och håller i bårvagnens manuella frigöringshandtag Var noga med att se till att bårvagnens hjul är på marken Bärare 1 fotänden Släpp bårvagnens manuella frigöringshandtag för att låsa underredet i det utfällda läget Bärare 2 Lossa säkerhetskroken när underredet är helt utfällt L La as st tn niin ng g a av v e en n k ko om mp pa at tiib be ell b bå år rv va ag gn n ii P P...

Page 823: ...fotänden Kläm ihop och håll i bårvagnens manuella frigöring Bärare 2 sidan Ta tag i den yttre skenan för att stabilisera bårvagnen Ta sedan tag i basramen Efter att fotändans bärare har lyft bårvagnen och klämt ihop bårvagnens manuella frigöring drar du tillbaka underredet med en hand och håller det där Bärare 1 fotänden Släpp bårvagnens manuella frigöring för att låsa underredet i det infällda lä...

Page 824: ...ekommenderas inte för desinfektion eftersom de kan orsaka fläckar Rekommenderade desinfektionsmedel för denna produkts ytor inbegriper Kvartära ammoniumklorid som aktiv ingrediens som innehåller mindre än 3 glykoleter Fenolbaserade rengöringsmedel aktivt innehållsämne o fenylfenol Klorbaserat blekmedel använd upp till 10 000 ppm desinficerande klorin i Storbritannien eller 941 mL 5 25 natriumhypok...

Page 825: ...e får utföras endast av behörig personal V Va ar rjje e m må ån na ad d K Ko on nt tr ro ollll R Ru ut tiin n Fotändens och huvudändens kontaktytor Rensa bort skräp V Va ar r t tr re ed djje e m må ån na ad d K Ko on nt tr ro ollll R Ru ut tiin n Lösa fästen Byt ut dem om de är lösa V Va ar r 1 12 2 e e m må ån na ad d K Ko on nt tr ro ollll R Ru ut tiin n Alla delar Byt ut eventuella slitna delar...

Page 826: ... genom att upprätthålla ett minsta avstånd mellan bärbar och mobil RF kommunikationsutrustning sändare och P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D enligt nedanstående rekommendationer i förhållande till kommunikationsutrustningens maximala uteffekt S Sä än nd da ar re en ns s a an ng giiv vn na a m ma ax xiim ma alla a u ut te ef ff fe ek kt t W W S Se ep pa ar ra at tiio on ns sa av vs st ...

Page 827: ...ån Bärbar och mobil radiokommunikationsutrust ning bör inte befinna sig närmare någon del av P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D inklusive kablar än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas enligt den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens Rekommenderat separationsavstånd D 0 35 P 80 MHz till 800 MHz D 0 70 P 800 MHz till 2 5 GHz där P är sändarens nominella maximal...

Page 828: ...amatörradio AM och FM radiosändningar och TV sändningar kan inte förutsägas teoretiskt med någon noggrannhet För att bedöma den elektromagnetiska miljön med avseende på fasta RF sändare bör en elektromagnetisk platsundersökning övervägas Om den uppmätta fältstyrkan där P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D används överstiger ovanstående tillämpliga RF överensstämmelsenivån ska man kontrol...

Page 829: ...P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D K Ka ar ry yo olla a S Sa ab biit tlle em me e S Siis st te em mii K Ku ulllla an nm ma a K Kı ılla av vu uz zu u 6392 TR 6392 009 005 Rev F 1 2020 06 ...

Page 830: ......

Page 831: ...lektrik Çarpması Yangın ve Mekanik Tehlikeler bakımından ANSI AAMI ES60601 1 2005 ve CAN CSA C22 2 No 60601 1 08 uyarınca tanınan tıbbi ekipman I IP P2 26 6 12 5 mm den büyük nesnelere ve güçlü su jetlerine karşı koruma Underwriters Laboratories Inc tarafından yalnızca Elektrik Çarpması Yangın ve Mekanik Tehlikeler bakımından ANSI AAMI ES60601 1 2005 ve CAN CSA C22 2 No 60601 1 08 uyarınca sınıfla...

Page 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 833: ...önetmeliği 9 21 CFR 820 170 montaj 9 Zemin plakasını monte etme 10 Performance LOAD montaj kiti kontrol listesi 10 Performance LOAD un nereye monte edileceğini seçme 11 Performance LOAD Yüklenmesi 19 Montaj kontrol listesi 23 Çalıştırma 24 Çalıştırma kılavuzları 24 Performance LOAD un hızla çıkarılması 24 Batarya güç seviyesini kontrol etme 25 Toplu kaza olaylarında yükseltilmemiş X çerçeveli kary...

Page 834: ...on Ekipmanı Birliği Ambulance Manufacturer s Division Standard 004 Ambulans Üreticileri Bölümü Standart 004 Litter Retention System Static Test AMD 004 Şilte Destek Yüzeyi Tutma Sistemi Statik Testi gerekliliklerini karşıladığından emin olun Tıbbi elektrikli ekipman kullanırken elektromanyetik uyumlulukla EMC ilgili özel önlemler alın Karyola sabitleme sistemini bu kılavuzdaki EMC bilgileri uyarın...

Page 835: ...kipmanlarla bitişik veya üst üste kullanmayın Bitişik veya üst üste kullanımın kaçınılmaz olduğu durumlarda P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D sistemini izleyerek kullanıldığı yerdeki yapılandırmada normal çalıştığını doğrulayın Taşınabilir RF iletişim ekipmanını anten kabloları ve harici antenler gibi çevre birimleri dahil P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D sisteminin üret...

Page 836: ...ştirilmesi ve çıkarılmasını mümkün kılmak üzere tasarlanmış bir manuel karyola sabitleyicidir Uyumlu karyola nakil pozisyonunda sabitlendiğinde P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D endüktif şarj seçeneği olan uyumlu modele sahip ambulans karyolalarında endüktif şarj sağlayabilir Şarj etme kaybı durumunda P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D karyolayı araç içine yönlendirme için...

Page 837: ...gerektiren standartlar sayfa 6 Stryker spesifikasyonları haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar Patent başvuruları yapılmıştır Sarı ve siyah renk düzeni Stryker Şirketinin tescilli ticari markasıdır Ç Çe ev vr re es se ell k ko oş şu ulllla ar r Ç Ça allı ış şt tı ır rm ma a S Sa ak klla am ma a v ve e t ta aş şı ım ma a Sıcaklık 130 F 54 C 30 F 34 C 158 F 70 C 40 F 40 C Bağıl nem 93 0 93 0...

Page 838: ...fları kullanıcının karşılaması gerekir Enterferans halinde lütfen P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D sisteminin veya enterferansa yol açan ürünün yerini veya yönünü değiştirin O Op ps siiy yo on n g ge er re ek kt tiir re en n s st ta an nd da ar rt tlla ar r Standartlara uymak için P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D u aşağıdaki uyumlu karyolalarla kullanmanız gerekir Daha ...

Page 839: ...i makamına bildirmelidir Çalıştırma veya bakım kılavuzunuzu çevrim içi görmek için https techweb stryker com adresine bakınız Stryker Müşteri Hizmetleri veya Teknik Destek Bölümünü ararken Stryker ürününüzün seri numarasını A hazır bulundurun Seri numarasını tüm yazılı iletişime dahil edin S Se er rii n nu um ma ar ra as sı ı k ko on nu um mu u A Ş Şe ek kiill 1 1 S Se er rii n nu um ma ar ra as s...

Page 840: ...XT ve P Po ow we er r P PR RO O IT karyolalarıyla uyumlu olacak şekilde tasarlanmıştır Toplu kaza opsiyonunda X çerçeveli karyolalar için P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D u standart bir çatal ile kullanabilirsiniz fakat P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D opsiyonu olmayan tüm karyolalar için bir ray kelepçe tertibatı ve çatal gereklidir Stryker Model 6392 P Pe er rf fo or ...

Page 841: ... cihazların montajına ilişkin kılavuz ilkeler sağlamaktadır Bu federal düzenlemelere uymak için her bir cihazın uygun şekilde takılmış olduğu eğitimli kişiler tarafından montaj kontrol listesindeki denetim kriterleri izlenerek doğrulanmalıdır Bu doküman her seri numarası montaj için en az yedi yıl saklanmalıdır Montaj tesisi montaj personelinin vasıflı olduğunu gösteren kendi eğitim kayıtlarını sa...

Page 842: ...oz yer belirleyici rondelası 6392 001 401 4 Düz başlı kapak vidası 0001 194 000 1 Orta kapak tertibatı 6392 001 011 1 Altıgen somun anahtarı 0057 011 000 1 Zemin plakası kapağı 6392 001 403 1 Çıkarma aracı uzantısı 6392 001 406 0001 194 000 4 6392 001 401 4 6392 001 400 2 6392 001 403 1 6392 001 406 1 0057 011 000 1 Ş Şe ek kiill 2 2 P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D m mo on nt ta ajj...

Page 843: ...ş şiik kt te en n k ka ar ry yo olla ay ya a m me es sa af fe e A A E Eş şiik kt te en n k ka ar ry yo olla ay ya a m me es sa af fe e A A B Bö öllü üm m 13 cm 5 inç Bölüm A sayfa 12 6 inç 6 inç Bölüm B sayfa 12 7 0 inç 7 inç Bölüm C sayfa 12 20 cm 8 inç Bölüm D sayfa 13 23 cm 9 inç Bölüm E sayfa 13 10 inç 10 inç Bölüm F sayfa 15 28 cm 11 inç Bölüm G sayfa 15 12 inç 12 inç Bölüm H sayfa 15 33 cm 1...

Page 844: ...B Baş ucu 3 Takoz 6392 001 400 ve takoz yer belirleyici rondelası 6392 001 401 konumlarını aşağıdaki Bölümünüze göre belirleyin 4 Bir 5 32 3 97 mm altıgen somun anahtarı kullanarak takozları sabitlemek üzere dört düz başlı kapak vidası 0001 194 000 ve dört takoz yer belirleyici rondelası kullanın Takoz başına iki takoz yer belirleyici rondelası yerleştirdiğinizden emin olun 5 Performance LOAD Yükl...

Page 845: ...irin ve ayak ucuna doğru kaydırın 2 İkinci takozunuzu B yerleştirin Ayak ucu A B Baş ucu 3 Takoz 6392 001 400 ve takoz yer belirleyici rondelası 6392 001 401 konumlarını aşağıdaki Bölümünüze göre belirleyin 4 Bir 5 32 3 97 mm altıgen somun anahtarı kullanarak takozları sabitlemek üzere dört düz başlı kapak vidası 0001 194 000 ve dört takoz yer belirleyici rondelası kullanın Takoz başına iki takoz ...

Page 846: ...B Bö öllü üm m E E 23 cm 9 inç eşikten karyolaya mesafe 51 129 5 cm 12 30 5 cm TR 14 6392 009 005 Rev F 1 ...

Page 847: ...ş ucu 3 Takoz 6392 001 400 ve takoz yer belirleyici rondelası 6392 001 401 konumlarını aşağıdaki Bölümünüze göre belirleyin 4 Bir 5 32 3 97 mm altıgen somun anahtarı kullanarak takozları sabitlemek üzere dört düz başlı kapak vidası 0001 194 000 ve dört takoz yer belirleyici rondelası kullanın Takoz başına iki takoz yer belirleyici rondelası yerleştirdiğinizden emin olun 5 Performance LOAD Yüklenme...

Page 848: ...rin ve ayak ucuna doğru kaydırın 2 İkinci takozunuzu B yerleştirin Ayak ucu A B Baş ucu 3 Takoz 6392 001 400 ve takoz yer belirleyici rondelası 6392 001 401 konumlarını aşağıdaki Bölümünüze göre belirleyin 4 Bir 5 32 3 97 mm altıgen somun anahtarı kullanarak takozları sabitlemek üzere dört düz başlı kapak vidası 0001 194 000 ve dört takoz yer belirleyici rondelası kullanın Takoz başına iki takoz y...

Page 849: ...akoz boyutu zemin plakasının ucundaki kapaktan ölçülür 1 İlk takozunuzu A yerleştirin ve ayak ucuna doğru kaydırın 2 İkinci takozunuzu B yerleştirin Ayak ucu A B Baş ucu 3 Takoz 6392 001 400 ve takoz yer belirleyici rondelası 6392 001 401 konumlarını aşağıdaki Bölümünüze göre belirleyin 4 Bir 5 32 3 97 mm altıgen somun anahtarı kullanarak takozları sabitlemek üzere dört düz başlı kapak vidası 0001...

Page 850: ...akozları sadece ile gösterildiği yerlerde yerleştirebilirsiniz İçeriye düşmeleri için zemin plakası ile hizalanmaları açısından takozların boyun kısımlı alanlarını kullanın Her iki takoz birbirinin aynıdır ve yüz aşağı olarak monte edilmelidir Her iki takoz boyutu zemin plakasının ucundaki kapaktan ölçülür 1 İlk takozunuzu A yerleştirin ve ayak ucuna doğru kaydırın 2 İkinci takozunuzu B yerleştiri...

Page 851: ...D Yüklenmesi sayfa 19 kısmına ilerleyin B Bö öllü üm m O O 19 inç 19 inç eşikten karyolaya mesafe 61 154 9 cm 22 55 9 cm B Bö öllü üm m P P 51 cm 20 inç eşikten karyolaya mesafe 62 157 5 cm 23 58 4 cm B Bö öllü üm m Q Q 21 inç 21 inç eşikten karyolaya mesafe 63 160 0 cm 24 61 0 cm P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D Y Yü ük klle en nm me es sii G Ge er re ek kllii a alle et tlle er r Te...

Page 852: ...lakası kapağına ekstra 2 5 cm eklemeniz önerilir 4 Bir testere kullanarak zemin plakası kapağından her iki uçta ölçülen uzunluğa uyacak şekilde iki parça kesin Zemin plakası kapağı takoz üzerine oturmaz Bir takozu örtmek için takozu engelleyebilecekleri yerlerde dikey çıkıntıları kesin veya çıkarın Şekil 6 Ş Şe ek kiill 6 6 K Ke es siillm miiş ş z ze em miin n p plla ak ka as sı ı k ka ap pa ak kl...

Page 853: ... elliir rlle ey yiic cii p po oz ziis sy yo on nu u a ay ya ak k u uc cu u N No ot t Güvenlik kancası B ve ekstra montaj deliği konumları C sadece referans için gösterilmiştir Şekil 7 Bunlar P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D montajı için kullanılmaz 10 Konektörleri zemin plakası cebine yerleştirin 11 Elektrik geçişini tamamen yalıtmak için elektriksel lastik rondelaya silikon yalıtım ...

Page 854: ...k tertibatının çentiksiz tarafını 6392 001 011 B baş ucu muhafazası içindeki açıklığa yerleştirin Şekil 8 18 Orta kapak tertibatını zemin plakasıyla hizalanacak şekilde aşağıya bırakın 19 Orta kapak tertibatını ayak ucu muhafazası içindeki açıklığa kaydırın 20 Orta kapak tertibatını direk çentik içinden çıkıncaya kadar ayak ucuna doğru kaydırmaya devam edin 21 Şunu tamamlayın Montaj kontrol listes...

Page 855: ...rbestçe kaydığını doğrulayın Aksi takdirde Stryker servisini arayın Karyolayı ayak ucundan içten dışa ve yandan yana sıkıca çekerek karyolanın P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a kilitlendiğinden emin olun P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D un ayak ucundaki serbest bırakma düğmesine basın ve sabitleyicinin kilidini açmak için baş ucuna doğru itin Karyolayı aracın hasta böl...

Page 856: ...a göre değerlendirin 400 lb 181 kg üstü ağırlıkları taşırken yükleme veya indirmede gerekli kuvvetleri yönlendirmek için mutlaka yeterince operatörden yardım alın Güvenlik açısından operatörler düz yüzeylerde yükleme veya indirme yapmalıdır 36 inç 91 cm araç kabin yükseklikleri için manuel indirme yapmanız gerekebilir Aşırı park açılarından daima kaçının Her vardiyadan önce P Pe er rf fo or rm ma ...

Page 857: ...dilmesi veya değiştirilmesi gerektiğinde LED kehribar rengi yanıp söner N No ot t S SM MR RT T Pak ı çıkarmanız ve değiştirmeniz için karyola bataryası LED göstergesinin kehribar rengi yanıp sönmesi gerekmez ancak bu en iyi uygulama olarak görülmektedir S SM MR RT T Pak ı istediğiniz zaman çıkarabilir ve şarj edebilirsiniz Batarya hatası olduğunda LED sabit kehribar rengi yanar N No ot t Yalnızca ...

Page 858: ...kerleklerinin zeminde olduğundan emin olun Operatör 1 ayak ucu Taşıyıcı iskeleti uzatılmış konumda kilitlemek için karyola manuel serbest bırakma kolunu bırakın Operatör 2 Taban tamamen uzatıldığında güvenlik kancasını açın U Uy yu um mllu u k ka ar ry yo olla ay yı ı P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D a a y yü ük klle em me e U UY YA AR RI I Dolu karyolayı araca mutlaka en az iki eğit...

Page 859: ... kavrayın Karyola manuel serbest bırakma kolunu sıkın ve tutun Operatör 2 yan Karyolanın dengesini sağlamak için dış rayı kavrayın Ardından taban çerçevesini kavrayın Ayak ucundaki operatör karyolayı kaldırıp karyola manuel serbest bırakma kolunu sıktıktan sonra taşıyıcı iskeleti bir elinizle geri çekin ve yerinde tutun Operatör 1 ayak ucu Karyolanın taşıyıcı iskeletini geri çekilmiş konumda kilit...

Page 860: ...ke bırakabilecekleri için iyodofor tipi dezenfektanların kullanılması önerilmez Bu ürünün yüzeyleri için önerilen dezenfektanlar 3 ten az glikol eter içeren kuaterner etken madde amonyum klorür Fenolik etken madde o fenilfenol Klorlu çamaşır suyu solüsyonu azami 10 000 ppm klorlu Birleşik Krallık dezenfektanı 4000 ml suya 941 mL 5 25 sodyum hipoklorit solüsyonu kullanın Alkol etken madde 70 izopro...

Page 861: ... er r a ay y K Ko on nt tr ro oll E Ed diin n R Ru ut tiin n Ayak ucu arayüzü ve baş ucu arayüzü Kalıntıları temizleyin H He er r ü üç ç a ay yd da a b biir r K Ko on nt tr ro oll E Ed diin n R Ru ut tiin n Gevşek sabitleyiciler Gevşekse değiştirin H He er r o on n iik kii a ay yd da a b biir r K Ko on nt tr ro oll E Ed diin n R Ru ut tiin n Tüm parçalar Kapaklar karyola kılavuzları ve sürgü terti...

Page 862: ...a an nc ce e L LO OA AD D arasında iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre aşağıda önerildiği şekilde minimum bir mesafeyi koruyarak elektromanyetik enterferansları önlemeye yardımcı olabilir V Ve er riic ciin niin n a an nm ma a m ma ak ks siim mu um m ç çı ık kı ış ş g gü üc cü ü W W V Ve er riic cii f fr re ek ka an ns sı ın na a g gö ör re e a ay yı ır rm ma a m me es sa af fe es sii m...

Page 863: ...ajıdır Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D ürününün kablolar dahil hiçbir kısmına verici frekansı için uygun denklemden hesaplanan önerilen ayırma mesafesinden daha yakın kullanılmamalıdır Önerilen ayırma mesafesi D 0 35 P 80 MHz 800 MHz D 0 70 P 800 MHz 2 5 GHz Burada P verici üreticisine göre vericinin watt W cinsinden maksimum çıkış gücü dere...

Page 864: ... baz istasyonları gibi sabit vericilerden alan güçleri teorik olarak doğrulukla öngörülemez Sabit RF vericileri nedeniyle elektromanyetik ortamı değerlendirmek için bir elektromanyetik saha taraması yapılması düşünülmelidir P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD D un kullanıldığı yerde ölçülen alan gücü yukarıdaki ilgili RF uyum düzeyini aşıyorsa P Pe er rf fo or rm ma an nc ce e L LO OA AD ...

Page 865: ......

Page 866: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 6392 009 005 Rev F 1 WCR AB 4 2020 06 ...

Reviews: