•
Ostatní osoby smí nastoupit do prostoru pro pacienta ve vozidle teprve poté, co do něj naložíte kompatibilní lehátko.
•
Vždy ověřte, že prostěradla, pokrývky, popruhy nebo suť neblokují pohyb transportních a nakládacích koleček.
U
UP
PO
OZ
ZO
OR
RN
NĚ
ĚN
NÍÍ -- Lehátko nezatlačujte do prostoru pro pacienta ve vozidle, dokud podvozek lehátka zcela nezatáhnete.
1. Pokud je vozidlo vybaveno zvedacím nárazníkem, zvedněte jej.
2. Před uchycením lehátka do elektrického systému pro připevnění lehátka zcela vysuňte zatahovací horní část lehátka a
zajistěte ji ve vysunuté poloze.
3. Lehátko nastavte do nakládací výšky (jakákoli poloha, ve které jsou nakládací kolečka lehátka na úrovni podlahy
prostoru pro pacienta ve vozidle).
4. S lehátkem zajeďte dovnitř prostoru pro pacienta ve vozidle.
5. Zatlačte lehátko dopředu, až jeho nakládací kolečka spočinou na podlaze prostoru pro pacienta ve vozidle a
bezpečnostní tyč projde za bezpečnostní hák.
P
Po
ozzn
ná
ám
mkka
a -- Abyste měli co nejvíce prostoru ke zvednutí podvozku, táhněte lehátko ven, až se jeho bezpečnostní tyč
přichytí k bezpečnostnímu háku.
Pro model 6500, model 6506 a model 6516 se systémem P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D:
•
Uchopte rám lehátka na dolním konci.
•
Zvedněte dolní konec lehátka a stisknutím a podržením tlačítka „Zasunout“ (-) na ovladači lehátka zcela zasuňte
podvozek.
P
Po
ozzn
ná
ám
mkka
a -- Podvozek lehátka se zasune za méně než tři sekundy.
Pro model 6086 se systémem P
Pe
errffo
orrm
ma
an
ncce
e--L
LO
OA
AD
D:
•
Pracovník obsluhy 1 (na dolním konci): Uchopte rám lehátka na dolním konci. Stiskněte a podržte stisknutou
rukojeť pro ruční odjištění lehátka.
•
Pracovník obsluhy 2 (na straně): Uchopením za postranici lehátko přidržujte ve stabilní poloze. Pak uchopte rám
dolní části podvozku. Poté, co pracovník obsluhy na dolním konci zvedl lehátko a stiskl rukojeť pro ruční odjištění
lehátka, zatáhněte jednou rukou podvozek a držte jej zatažený.
•
Pracovník obsluhy 1 (na dolním konci): Uvolněním rukojeti pro ruční odjištění lehátka zajistěte podvozek v
zatažené poloze.
6. Lehátko zatlačte do prostoru pro pacienta ve vozidle, až se lehátko zaklesne do systému pro připevňování lehátka.
7. Silným tahem vpřed a vzad a ze strany na stranu na dolním konci lehátka ověřte, že je lehátko zajištěné v
připevňovacím systému.
6392-009-005 Rev F.1
27
CS
Summary of Contents for 6392
Page 2: ......
Page 38: ......
Page 74: ......
Page 110: ......
Page 148: ......
Page 150: ......
Page 190: ......
Page 228: ......
Page 230: ...Habras käsitseda hoolikalt Hoida kuivana Virnastamise piir arvuna ET 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 264: ......
Page 300: ......
Page 302: ......
Page 317: ...6392 009 005 Rev F 1 13 FR ...
Page 342: ......
Page 378: ......
Page 416: ......
Page 452: ......
Page 454: ......
Page 456: ...깨지기 쉬움 취급 시 주의 건조한 상태 유지 적재 수 제한 KO 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 470: ...섹 섹션 션 E E 9인치 23 cm 문턱에서 들것까지의 거리 51 129 5 cm 12 30 5 cm KO 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 488: ......
Page 526: ......
Page 562: ......
Page 600: ......
Page 602: ......
Page 619: ...S Se ec cç çã ão o E E 23 cm 9 pol 51 129 5 cm 12 30 5 cm 6392 009 005 Rev F 1 15 PT ...
Page 640: ......
Page 642: ......
Page 680: ......
Page 682: ......
Page 720: ......
Page 722: ......
Page 738: ...O Od dd diie ell E E 9 palcov 23 cm 51 129 5 cm 12 30 5 cm SK 14 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 758: ......
Page 794: ......
Page 830: ......
Page 832: ...Kırılabilir dikkatli taşıyın Kuru tutun Üst üste istifleme sınırı TR 6392 009 005 Rev F 1 ...
Page 865: ......