41
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
Brandschutzvorschriften eingehalten werden. Das
Produkt ist mit einem Funkenschutz ausgestattet.
■
Berühren Sie keine blanken Drähte oder Steckdosen.
■
Benutzen Sie den Generator nicht mit abgenutzten,
zerfransten, blanken oder anderweitig beschädigten
Verlängerungskabeln.
■
Lassen Sie den Motor vor der Lagerung abkühlen und
lassen Sie Kraftstoff aus dem Produkt ab.
■
Betreiben oder lagern Sie den Generator nicht im
Regen, Schnee oder bei nassem Wetter.
■
Lagern Sie den Generator mit leerem Treibstofftank
an einem gut belüfteten Ort. Treibstoffe sollte nicht in
der Nähe des Generators gelagert werden.
■
Entleeren Sie den Kraftstofftank, bringen Sie den
Motor-/Choke-Hebel in die Aus-Position und bewegen
Sie das Produkt nicht, bevor Sie es in einem Fahrzeug
transportieren.
■
Lassen Sie den Motor fünf Minuten lang abkühlen,
bevor Sie wieder Kraftstoff auffüllen.
■
Um die Gefahr eines Brandes und von Verbrennungen
zu reduzieren, vorsichtig mit Kraftstoff umgehen.
Kraftstoff ist extrem brennbar.
■
Rauchen Sie nicht während des Umgangs mit
Kraftstoff.
■
Lagern Sie den Kraftstoff in einem für Benzin
vorgesehenen Behälter.
■
Positionieren Sie das Produkt auf ebenem Untergrund,
stellen Sie den Motor ab und lassen Sie das Produkt
vor dem Befüllen abkühlen.
■
Den Deckel langsam lösen.
■
Den Kraftstofftank-Deckel nach dem Auftanken sicher
festziehen.
■
Verschütteten Kraftstoff vom Werkzeug abwischen.
■
Unter keinen Umständen versuchen, verschütteten
Kraftstoff abzubrennen.
■
Verwenden Sie nur zugelassene Ersatzteile und
Zubehör und folgen Sie den Anweisungen im
Wartungsabschnitt dieser Bedienungsanleitung.
Die Verwendung nicht genehmigter Teile oder
Nichtbeachtung der Wartungsanweisungen kann zu
einen elektrischen Schlag oder Verletzungen führen.
■
Warten Sie das Produkt gemäß den
Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
■
Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Einsatz nach
losen Verschlüssen, Treibstofflecks, usw. Ersetzen
Sie alle beschädigte Teile.
■
Generatoren vibrieren bei normalem Einsatz.
Überprüfen Sie den Generator, sowie die
angeschlossenen Verlängerungskabel und Netzkabel,
während und nach der Benutzung auf Beschädigung
durch Vibrationen. Lassen Sie beschädigte Teile wie
erforderlich reparieren oder ersetzen. Verwenden
Sie keine Stecker oder Kabel, die Anzeichen von
Schäden wie defekte oder gerissene Isolierung oder
beschädigte Klingen aufzeigen.
■
Für Stromausfälle und Bereitstellung von Reservestrom
zu Hause sind fest installierte stationäre Generatoren
besser geeignet. Selbst ein richtig angeschlossener
tragbarer Generator kann überlastet werden. Dies
kann zu einer Überhitzung oder Überlastung der
Generatorkomponenten führen, was möglicherweise
einen Ausfall des Generators zur Folge hat.
SPEZIELLE SICHERHEITSREGELN
WARNUNG
Wenn der Generator für die Versorgung eines
Gebäudeleitungsnetzes verwendet wird: Der Generator
muss von einem quali
fi
zierten Elektriker installiert
werden und mit einem Transferschalter als separat
abgeleitetes System installiert werden. Der Generator
soll über einen Transferschalter angeschlossen
werden, der alle Leitungen schaltet außer der
Schutzleitung. Der Rahmen des Generators soll mit
einer zugelassenen Erdungselektrode verbunden
werden. Wenn der Generator nicht vom Stromnetz
isoliert wird, kann dies zum Tod oder Verletzungen der
Energieversorgunsarbeiter führen.
■
Benutzen Sie diesen Generator nicht, um
Energie für medizinische Notfallgeräte oder
Lebenserhaltungsgeräte zu liefern.
■
Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, ein farbloses,
geruchloses Gas. Das Einatmen von Abgasen
kann zu Bewusstlosigkeit und zum Tod führen. Bei
Betrieb in einem abgeschlossenem oder teilweise
geschlossenem Raum, kann die Luft eine gefährliche
Menge Kohlenmonoxid enthalten. Sorgen Sie immer
für ausreichende Belüftung, um die Ansammlung von
Abgasen zu verhindern.
■
Benutzen Sie immer einen batteriebetriebenen
Kohlenmonoxiddetektor, wenn Sie den Generator
laufen lassen. Wenn Sie sich unwohl, schwindelig
oder schwach fühlen, während Sie den Generator
benutzen, schalten Sie ihn aus und begeben sich
sofort an die frische Luft. Gehen Sie zum Arzt. Sie
könnten eine Kohlenmonoxidvergiftung erleiden.
■
Platzieren Sie den Generator auf einem ebenen
stabilen Untergrund mit einer Neigung von nicht mehr
als 4°.
■
Betrieb im Freien in einem gut belüfteten und
beleuchteten Bereich der von dem Arbeitsbereich
Summary of Contents for RIG2000PC
Page 3: ...3 1 2 4 10 8 9 5 15 11 12 13 14 16 6 7 20 18 19 17 Fig 1 11 12 13 14 Fig 2 21 22 Fig 3...
Page 4: ...4 21 Fig 4 25 26 27 Fig 6 24 10 23 Fig 5 3 Fig 7...
Page 5: ...17 9 28 Fig 8 30 29 1 Fig 10 Fig 9 31 29 32 33 Fig 11...
Page 6: ...34 22 Fig 12 34 4 Fig 14 30 29 18 35 36 Fig 13 37 Fig 15...
Page 7: ......
Page 253: ...242 95 95 EC...
Page 254: ...243 CO 3...
Page 255: ...244...
Page 256: ...245 4 1 25 3 5 C 40 C 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC...
Page 257: ...246 E15 E85 10 25...
Page 262: ...251 SAE 10W 30 355 CO...
Page 263: ...252 2 1 3 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 264: ...253 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7 CHOKE...
Page 265: ...254 5 RUN 6 6 15 30 RUN 5 6 1 30 8 12 DC 12...
Page 266: ...255 12 DC 30 120 9 30 1500...
Page 267: ...256 25 psi 10 11 1 4 12 100 6 13...
Page 268: ...257 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 269: ...258 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 270: ...259 DC DC DC...
Page 419: ...408 95 95 dB EC EurAsian...
Page 420: ...409 CO CO CO CO CO a 3...
Page 421: ...410 Replace any damaged parts...
Page 422: ...411 4 1 25 mm 1 3 m 5 40 90 10 3 Hz 1000 1 5 mm 60 m 2 5 mm 100 m RIG2000PC RAC700...
Page 423: ...412 E15 E85 10 25 mm 1 m 30...
Page 427: ...416 LED SAE 10W 30 355 ml P CO CO CO...
Page 428: ...417 CO CO LED 2 1 O 3...
Page 429: ...418 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86...
Page 430: ...419 85 5 7 a z 5 6 6 15 30 RUN 5 6 1 m 30 8 12...
Page 431: ...420 12 12 30 120 9 30...
Page 432: ...421 1500 25 psi 10 11 1 4 12 100 6...
Page 433: ...422 13 0 60 0 70 mm 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15 o...
Page 434: ...423...
Page 435: ...424 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 436: ...425...
Page 437: ...426 86...
Page 439: ...428 95 95...
Page 440: ...429 CO CO CO CO 3...
Page 441: ...430...
Page 442: ...431 4 1 25 1 3 5 40 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC RAC700...
Page 443: ...432 E15 E85 10 25 1 30...
Page 447: ...436 SAE 10 30 355 CO CO...
Page 448: ...437 CO CO 2 1 3...
Page 449: ...438 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7...
Page 450: ...439 5 6 6 15 30 5 6 1 30 8 12 12...
Page 451: ...440 12 30 120 9 30...
Page 452: ...441 1500 25 10 11 1 4 12 100 6...
Page 453: ...442 13 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 454: ...443 1 20 3 50 6 100 300 Clean air filter 1 1 CARB 1...
Page 455: ...444...
Page 456: ...445 86...
Page 475: ...WIRING DIAGRAM Fuse 10A...
Page 504: ...099979080005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...