158
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
FUNKTIONER
KEND DIN GENERATOR
Se figur 1.
Sikker brug af produktet kræver forståelse af
informationerne på værktøjet og i denne brugsanvisning
samt kendskab til den forestående arbejdsopgave. Inden
produktet tages i brug, skal man gøre sig fortrolig med alle
produktets funktioner og sikkerhedsregler.
230 V STIK
Din generator har to enfasede, 50 Hz udtag, som er
230 Volt AC, 15 ampere stik. Disse kan bruges til drift
af egnede apparater, elektrisk belysning, værktøjer og
motorbelastninger.
LUFT FILTER
Luft
fi
ltrene hjælper med til at begrænse mængden af
snavs og støv, der suges ind i produktet under drift.
KONTAKT TIL AUTOMATISK TOMGANG
Kontakten til automatisk tomgang bruges til at styre
motorens hastighed og spare brændstof. Når kontakten er
i ON-position (I), og der ikke er nogen apparater tilsluttet
produktet, vil motoren køre i tomgang. Hvis der tilsluttes et
apparat, vil motorhastigheden øges til at drive enheden.
Hvis apparatet fjernes, vil motoren gå tilbage til at køre
i tomgang.
KABEL TIL BATTERIOPLADNING
Kablet til batteriopladning gør det let at oplade 12 Volt
blybatterier med generatoren.
BEMÆRK:
Brug kun kablet til batteriopladning til at oplade
frit ventilerede blybatterier.
BÆREHÅNDTAG
Generatoren har to bærehåndtag for nem transport.
Begge håndtag skal benyttes til at bære generatoren.
DC-STRØMAFBRYDER
Strømafbryderen er til at beskytte generatoren mod
elektrisk overbelastning.
DC-STIK
Din generator har et 12 volt, 7,5 ampere DC-stik til
opladning af blybatterier.
MOTOR-/CHOKERARM/AFBRYDERKNAP/ARM TIL
BRÆNDSTOFVENTIL
Armen til motor/choker/afbryderkontakt/benzinventil
anvendes til at starte, stoppe og køre motoren.
BRÆNDSTOFTANK
Brændstoftanken har en kapacitet på 3,8 l.
JORDKLEMME
Jordklemmen bruges til at hjælpe med at korrekt jorde
generatoren for at beskytte mod elektrisk stød. Kontakt en
lokal el-installatør vedrørende krav til jording i dit område.
LED-DISPLAY
Lysdioderne viser om generatoren er i brug, overbelastet
eller har behov for smøreolie.
OLIEDÆKSEL/OLIEPIND
Aftag oliepåfyldningsdækslet for at kontrollere og fylde olie
på generatoren om nødvendigt.
PARALLELSTIK
De ikke-polariserede parallelstik benyttes med et
parallelsæt (sælges særskilt), så generatorer kan være
sammenkoblede for at øge effekten.
BEMÆRK:
Læs og forstå parallelsættets instruktioner før
brug. Sættet er kun til brug med dette produkt.
NULSTILLINGSKNAP
Nulstillingsknappen bruges til at retablere strømforsyningen
i tilfælde af overbelastning. Tryk på nulstillingsknappen for
at retablere strømforsyningen.
UDTRÆKSHÅNDTAG
Generatoren er udstyret med et udtrækshåndtag, der kan
justeres til opbevaring og transport.
STARTHÅNDTAG OG -REB
Startergrebet og snoren anvendes (sammen med motor-/
chokerarm) til at starte generatorens motor.
MONTERING
UDPAKNING
Dette produkt leveres fuldstændigt samlet.
■
Fjern den ene ende af kassen, og skub forsigtigt
generatoren og eventuelt tilbehør ud.
BEMÆRK:
Generatoren er tung. Få en anden person
til at hjælpe dig og løft med benene, ikke din ryg, hvis
du skal løfte produktet ud af kassen.
■
Undersøg omhyggeligt produktet for at sikre, at der
ikke er opstået skader under transporten.
■
Bortskaf ikke indpakningsmaterialet, før du har
inspiceret produktet omhyggeligt og anvendt produktet
med tilfredsstillende resultat.
■
Hvis nogen af delene er beskadigede eller mangler,
Summary of Contents for RIG2000PC
Page 3: ...3 1 2 4 10 8 9 5 15 11 12 13 14 16 6 7 20 18 19 17 Fig 1 11 12 13 14 Fig 2 21 22 Fig 3...
Page 4: ...4 21 Fig 4 25 26 27 Fig 6 24 10 23 Fig 5 3 Fig 7...
Page 5: ...17 9 28 Fig 8 30 29 1 Fig 10 Fig 9 31 29 32 33 Fig 11...
Page 6: ...34 22 Fig 12 34 4 Fig 14 30 29 18 35 36 Fig 13 37 Fig 15...
Page 7: ......
Page 253: ...242 95 95 EC...
Page 254: ...243 CO 3...
Page 255: ...244...
Page 256: ...245 4 1 25 3 5 C 40 C 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC...
Page 257: ...246 E15 E85 10 25...
Page 262: ...251 SAE 10W 30 355 CO...
Page 263: ...252 2 1 3 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 264: ...253 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7 CHOKE...
Page 265: ...254 5 RUN 6 6 15 30 RUN 5 6 1 30 8 12 DC 12...
Page 266: ...255 12 DC 30 120 9 30 1500...
Page 267: ...256 25 psi 10 11 1 4 12 100 6 13...
Page 268: ...257 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 269: ...258 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 270: ...259 DC DC DC...
Page 419: ...408 95 95 dB EC EurAsian...
Page 420: ...409 CO CO CO CO CO a 3...
Page 421: ...410 Replace any damaged parts...
Page 422: ...411 4 1 25 mm 1 3 m 5 40 90 10 3 Hz 1000 1 5 mm 60 m 2 5 mm 100 m RIG2000PC RAC700...
Page 423: ...412 E15 E85 10 25 mm 1 m 30...
Page 427: ...416 LED SAE 10W 30 355 ml P CO CO CO...
Page 428: ...417 CO CO LED 2 1 O 3...
Page 429: ...418 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86...
Page 430: ...419 85 5 7 a z 5 6 6 15 30 RUN 5 6 1 m 30 8 12...
Page 431: ...420 12 12 30 120 9 30...
Page 432: ...421 1500 25 psi 10 11 1 4 12 100 6...
Page 433: ...422 13 0 60 0 70 mm 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15 o...
Page 434: ...423...
Page 435: ...424 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 436: ...425...
Page 437: ...426 86...
Page 439: ...428 95 95...
Page 440: ...429 CO CO CO CO 3...
Page 441: ...430...
Page 442: ...431 4 1 25 1 3 5 40 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC RAC700...
Page 443: ...432 E15 E85 10 25 1 30...
Page 447: ...436 SAE 10 30 355 CO CO...
Page 448: ...437 CO CO 2 1 3...
Page 449: ...438 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7...
Page 450: ...439 5 6 6 15 30 5 6 1 30 8 12 12...
Page 451: ...440 12 30 120 9 30...
Page 452: ...441 1500 25 10 11 1 4 12 100 6...
Page 453: ...442 13 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 454: ...443 1 20 3 50 6 100 300 Clean air filter 1 1 CARB 1...
Page 455: ...444...
Page 456: ...445 86...
Page 475: ...WIRING DIAGRAM Fuse 10A...
Page 504: ...099979080005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...