46
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen)
Satellitenempfänger
250
250
Tragbarer Ventilator
40
120
Heizgerät
1300
1300
Laptop
250
250
Langsamkocher
270
270
Radio
50
50
DIY/Jobsite
Elektrische Bohrmaschine
−
10 mm (3/8")
600
1000
Quarz-Halogen-Arbeitslicht
1000
1000
Gattersäge
960
1920
Kreissäge
−
184 mm (7-1/4")
1400
2300
Gehrungssäge
−
254 mm
(10")
1800
1800
Luftkompressor
−
1/4
970
1600
Airless-Sprühgerät
−
1/3
600
1200
Die aufgeführten Leistungsstufen sind ungefähre Angaben. Überprüfen Sie
Werkzeug oder Gerät auf tatsächliche Leistung.
PRODUKTMERKMALE
KENNE DEINEN GENERATOR
Siehe Abbildung 1.
Die sichere Verwendung dieses Produkts erfordert
ein Verständnis der in dieser Gebrauchsanweisung
enthaltenen Informationen über das Werkzeug sowie
Kenntnisse über die Arbeiten, die Sie in Angriff nehmen.
Machen Sie sich vor der Benutzung dieses Produkts mit
allen Betriebsfunktionen und Sicherheitsregeln vertraut.
230 V AC-STECKERBUCHSEN
Ihr Generator verfügt über zwei einphasige 50 Hz
Steckdosen mit 230-Volt-AC- und 15-A-Anschlüssen.
Diese können für den Betrieb von entsprechenden
Geräten verwendet werden, elektrische Beleuchtung,
Werkzeuge und Motorlasten.
LUFT FILTER
Die Luft
fi
lter helfen, die Menge an Schmutz und Staub,
die in das Produkt während des Betriebs gezogen wird,
zu begrenzen.
AUTO-LEERLAUFSCHALTER
Der automatische Leerlaufschalter wird verwendet, um
die Geschwindigkeit des Motors zu steuern und Kraftstoff
zu sparen. Wenn sich der Schalter in der Ein-Position (I)
be
fi
ndet und keine Geräte an das Gerät angeschlossen
sind, läuft der Motor im Leerlauf. Wenn ein Gerät
hinzugefügt wird, erhöht sich die Motordrehzahl, um die
Vorrichtung zu versorgen. Wenn das Gerät entfernt wird,
kehrt der Motor in den Leerlauf zurück.
BATTERIELADEKABEL
Das Batterieladekabel macht es einfach 12-Volt-Blei-
Säure-Batterien mit dem Generator zu laden.
HINWEIS:
Verwenden Sie nur Batterieladekabel, um
belüftete nasse Blei-Säure-Batterien aufzuladen.
TRAGEGRIFFE
Der Generator ist mit zwei Tragegriffen für den einfachen
Transport ausgestattet. Beide Griffe sollten zum Tragen
des Generators verwendet werden.
ÜBERLASTSCHALTER
Der Überlastschalter ist vorgesehen, um den Generator
gegen elektrische Überlastung zu schützen.
DC-ANSCHLUSS
Ihr Generator verfügt über einen 12 Volt, 7,5 A DC-
Anschluss zum Au
fl
aden von Blei-Säure-Batterien.
MOTOR-/CHOKE-HEBEL / AUS-SCHALTER / KRAFT-
STOFF-VENTILHEBEL
Der Motor-/Choke-Hebel / Ein-Aus-Schalter/Kraftstoff-
Ventilhebel wird beim Starten, Anhalten und Betrieb des
Motors verwendet.
KRAFTSTOFFTANK
Der Kraftstofftank hat ein Fassungsvermögen von 3,8 l.
ERDUNGSANSCHLUSS
Der Erdungsanschluss wird verwendet, um den Generator
richtig zu erden zum Schutz vor einem elektrischen
Schlag. Wenden Sie sich an einen örtlichen Elektriker für
die Erdungsvorschriften in Ihrer Nähe.
LED-DISPLAY
LEDs liefert Feedback, um anzuzeigen, ob der Generator
in Betrieb ist, überlastet ist oder Schmiermittel benötigt.
ÖLDECKEL/MESSSTAB
Entfernen Sie den Öleinfülldeckel, um den Ölstand zu
überprüfen und bei Bedarf Öl hinzuzufügen.
PARALLEL-KIT-ANSCHLUSS
Die nicht-polarisierten Parallel-Kit-Anschlüsse werden mit
einem Parallel-Kit (separat erhältlich) verwendet, die es
ermöglichen, Generatoren miteinander zu verbinden, um
die Leistung zu erhöhen.
HINWEIS:
Lesen und verstehen Sie die Parallel-Kit-
Anweisungen vor dem Gebrauch. Das Kit ist für die
Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen.
Summary of Contents for RIG2000PC
Page 3: ...3 1 2 4 10 8 9 5 15 11 12 13 14 16 6 7 20 18 19 17 Fig 1 11 12 13 14 Fig 2 21 22 Fig 3...
Page 4: ...4 21 Fig 4 25 26 27 Fig 6 24 10 23 Fig 5 3 Fig 7...
Page 5: ...17 9 28 Fig 8 30 29 1 Fig 10 Fig 9 31 29 32 33 Fig 11...
Page 6: ...34 22 Fig 12 34 4 Fig 14 30 29 18 35 36 Fig 13 37 Fig 15...
Page 7: ......
Page 253: ...242 95 95 EC...
Page 254: ...243 CO 3...
Page 255: ...244...
Page 256: ...245 4 1 25 3 5 C 40 C 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC...
Page 257: ...246 E15 E85 10 25...
Page 262: ...251 SAE 10W 30 355 CO...
Page 263: ...252 2 1 3 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 264: ...253 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7 CHOKE...
Page 265: ...254 5 RUN 6 6 15 30 RUN 5 6 1 30 8 12 DC 12...
Page 266: ...255 12 DC 30 120 9 30 1500...
Page 267: ...256 25 psi 10 11 1 4 12 100 6 13...
Page 268: ...257 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 269: ...258 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 270: ...259 DC DC DC...
Page 419: ...408 95 95 dB EC EurAsian...
Page 420: ...409 CO CO CO CO CO a 3...
Page 421: ...410 Replace any damaged parts...
Page 422: ...411 4 1 25 mm 1 3 m 5 40 90 10 3 Hz 1000 1 5 mm 60 m 2 5 mm 100 m RIG2000PC RAC700...
Page 423: ...412 E15 E85 10 25 mm 1 m 30...
Page 427: ...416 LED SAE 10W 30 355 ml P CO CO CO...
Page 428: ...417 CO CO LED 2 1 O 3...
Page 429: ...418 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86...
Page 430: ...419 85 5 7 a z 5 6 6 15 30 RUN 5 6 1 m 30 8 12...
Page 431: ...420 12 12 30 120 9 30...
Page 432: ...421 1500 25 psi 10 11 1 4 12 100 6...
Page 433: ...422 13 0 60 0 70 mm 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15 o...
Page 434: ...423...
Page 435: ...424 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 436: ...425...
Page 437: ...426 86...
Page 439: ...428 95 95...
Page 440: ...429 CO CO CO CO 3...
Page 441: ...430...
Page 442: ...431 4 1 25 1 3 5 40 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC RAC700...
Page 443: ...432 E15 E85 10 25 1 30...
Page 447: ...436 SAE 10 30 355 CO CO...
Page 448: ...437 CO CO 2 1 3...
Page 449: ...438 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7...
Page 450: ...439 5 6 6 15 30 5 6 1 30 8 12 12...
Page 451: ...440 12 30 120 9 30...
Page 452: ...441 1500 25 10 11 1 4 12 100 6...
Page 453: ...442 13 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 454: ...443 1 20 3 50 6 100 300 Clean air filter 1 1 CARB 1...
Page 455: ...444...
Page 456: ...445 86...
Page 475: ...WIRING DIAGRAM Fuse 10A...
Page 504: ...099979080005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...