306
Slovensko (Prevod originalnih navodil)
Zra
č
ni kompresor
−
1/4
970
1600
Brezzra
č
ni pršilnik
−
1/3
600
1200
*Navedene mo
č
i so zgolj informativne. Dejansko mo
č
preverite na orodju ali napravi.
LASTNOSTI
SPOZNAJTE SVOJ GENERATOR
Glejte sliko 1.
Varna uporaba tega izdelka zahteva razumevanje
podatkov in informacij na orodju in v tem priro
č
niku za
uporabo, poleg tega pa morate poznati tudi delo, ki se ga
lotevate. Pred uporabo tega izdelka se seznanite z vsemi
funkcijami delovanja in varnostnimi pravili.
230-VOLTNE VTI
Č
NICE ZA IZMENI
Č
NI TOK
Vaš generator je opremljen z dvema enofaznima
izhodoma 50 Hz, tj. vti
č
nici z napetostjo 230 V AC in
tokom 15 A. Uporabite ju lahko za napajanje ustreznih
naprav, elektri
č
ne razsvetljave, orodij in motorjev.
ZRA
Č
NI FILTER
Zra
č
ni
fi
ltri zmanjšujejo koli
č
ino umazanije in prahu, ki se
med delovanjem vsesava v napravo.
STIKALO ZA SAMODEJNI PROSTI TEK
Stikalo za samodejni prosti tek se uporablja za nadzor
hitrosti motorja in var
č
evanje z gorivom. Ko je stikalo v
položaju ON (I) (vklop) in ko na generator ni priklju
č
enega
nobenega porabnika, se motor preklopi v prosti tek. V
primeru priklju
č
itve nove naprave se hitrost motorja zve
č
a,
da omogo
č
a napajanje povezane naprave.
Č
e napravo
izklju
č
ite, motor znova preklopi v prosti tek.
KABEL ZA POLNJENJE AKUMULATORJA
Kabel za polnjenje akumulatorja omogo
č
a preprosto
polnjenje 12-voltnih svin
č
eno-kislinskih akumulatorjev
prek generatorja.
OPOMBA:
Kabel za polnjenje akumulatorja uporabljajte
samo za polnjenje teko
č
inskih svin
č
eno-kislinskih
akumulatorjev s prezra
č
evalnim sistemom.
RO
Č
AJI
Generator je opremljen z dvema ro
č
ajema, ki omogo
č
ata
lažji prenos. Pri prenosu generatorja je treba uporabiti oba
ro
č
aja.
ODKLOPNIK ZA ENOSMERNI TOK
Za zaš
č
ito pred preobremenitvami elektri
č
nega toka je
nameš
č
en odklopnik.
VTI
Č
NICA ZA ENOSMERNI TOK
Vaš generator je opremljen z 12-voltno vti
č
nico za
enosmerni tok mo
č
i 7,5 A, ki je namenjena polnjenju
svin
č
eno-kislinskih akumulatorjev.
RO
Č
ICA ZA MOTOR/DUŠILKO / STIKALO ZA VKLOP/
IZKLOP / RO
Č
ICA VENTILA ZA DOVOD GORIVA
Za zagon, zaustavitev in delovanje motorja uporabite
ro
č
ica za motor/ro
č
ico za dušilko / stikalo za vklop/izklop /
ro
č
ico ventila za dovod goriva.
REZERVOAR ZA GORIVO
Rezervoar za gorivo ima prostornino 3,8 l.
OZEMLJITVENI PRIKLJU
Č
EK
Za pravilno ozemljitev generatorja uporabite ozemljitveni
priklju
č
ek, da generator zaš
č
itite pred elektri
č
nim udarom.
O zahtevah glede ozemljitve, ki veljajo na vaši lokaciji, se
posvetujte z lokalnim elektri
č
arjem.
LED-PRIKAZOVALNIK
Na LED-prikazovalniku so prikazane povratne informacije
o delovanju generatorja, preobremenitvi generatorja ali
nezadostni ravni motornega olja.
POKROV
Č
EK/MERILNA PALICA ZA OLJE
Odstranite pokrov
č
ek za dolivanje olja in v generator po
potrebi dolijte olje.
PRIKLJU
Č
KI KOMPLETA ZA VZPOREDNO VEZAVO
S kompletom za vzporedno povezavo se uporabljajo
bipolarni priklju
č
ki kompleta za vzporedno vezavo (na
voljo posebej), ki omogo
č
ajo vzporedno vezavo ve
č
generatorjev za pove
č
anje skupne izhodne mo
č
i.
OPOMBA:
Pred uporabo zagotovite, da ste prebrali navodila
za uporabo kompleta za vzporedno vezavo in da jih v
celoti razumete. Komplet je namenjen uporabi izklju
č
no
s to napravo.
GUMB ZA NASTAVITEV
Gumb za ponastavitev se uporablja za ponovno
vzpostavitev mo
č
i v primeru preobremenitve. Za ponovno
vzpostavitev mo
č
i sprostite gumb za ponastavitev.
ZGIBNA RO
Č
ICA
Generator ima nameš
č
eno zgibno ro
č
ico, ki omogo
č
a
prilagoditve pri shranjevanju in prevozu.
RO
Č
AJ IN VRV ZA ZAGANJANJE
Za zagon motorja generatorja uporabite držalo in vrv
zaganjalnika (skupaj z ro
č
ico za motor/dušilko).
Summary of Contents for RIG2000PC
Page 3: ...3 1 2 4 10 8 9 5 15 11 12 13 14 16 6 7 20 18 19 17 Fig 1 11 12 13 14 Fig 2 21 22 Fig 3...
Page 4: ...4 21 Fig 4 25 26 27 Fig 6 24 10 23 Fig 5 3 Fig 7...
Page 5: ...17 9 28 Fig 8 30 29 1 Fig 10 Fig 9 31 29 32 33 Fig 11...
Page 6: ...34 22 Fig 12 34 4 Fig 14 30 29 18 35 36 Fig 13 37 Fig 15...
Page 7: ......
Page 253: ...242 95 95 EC...
Page 254: ...243 CO 3...
Page 255: ...244...
Page 256: ...245 4 1 25 3 5 C 40 C 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC...
Page 257: ...246 E15 E85 10 25...
Page 262: ...251 SAE 10W 30 355 CO...
Page 263: ...252 2 1 3 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 264: ...253 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7 CHOKE...
Page 265: ...254 5 RUN 6 6 15 30 RUN 5 6 1 30 8 12 DC 12...
Page 266: ...255 12 DC 30 120 9 30 1500...
Page 267: ...256 25 psi 10 11 1 4 12 100 6 13...
Page 268: ...257 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 269: ...258 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 270: ...259 DC DC DC...
Page 419: ...408 95 95 dB EC EurAsian...
Page 420: ...409 CO CO CO CO CO a 3...
Page 421: ...410 Replace any damaged parts...
Page 422: ...411 4 1 25 mm 1 3 m 5 40 90 10 3 Hz 1000 1 5 mm 60 m 2 5 mm 100 m RIG2000PC RAC700...
Page 423: ...412 E15 E85 10 25 mm 1 m 30...
Page 427: ...416 LED SAE 10W 30 355 ml P CO CO CO...
Page 428: ...417 CO CO LED 2 1 O 3...
Page 429: ...418 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86...
Page 430: ...419 85 5 7 a z 5 6 6 15 30 RUN 5 6 1 m 30 8 12...
Page 431: ...420 12 12 30 120 9 30...
Page 432: ...421 1500 25 psi 10 11 1 4 12 100 6...
Page 433: ...422 13 0 60 0 70 mm 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15 o...
Page 434: ...423...
Page 435: ...424 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 436: ...425...
Page 437: ...426 86...
Page 439: ...428 95 95...
Page 440: ...429 CO CO CO CO 3...
Page 441: ...430...
Page 442: ...431 4 1 25 1 3 5 40 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC RAC700...
Page 443: ...432 E15 E85 10 25 1 30...
Page 447: ...436 SAE 10 30 355 CO CO...
Page 448: ...437 CO CO 2 1 3...
Page 449: ...438 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7...
Page 450: ...439 5 6 6 15 30 5 6 1 30 8 12 12...
Page 451: ...440 12 30 120 9 30...
Page 452: ...441 1500 25 10 11 1 4 12 100 6...
Page 453: ...442 13 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 454: ...443 1 20 3 50 6 100 300 Clean air filter 1 1 CARB 1...
Page 455: ...444...
Page 456: ...445 86...
Page 475: ...WIRING DIAGRAM Fuse 10A...
Page 504: ...099979080005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...