140
Svenska (Översättning från originalinstruktioner)
230 V AC-KÄRL
Din generator har två en-fas, 50 Hz uttag som är 230 Volt AC,
15 Amp-kärl. Dessa kan användas för användning av lämplig
utrustning, elektrisk belysning, verktyg och motorbelastning.
LUFTFILTER
Luft
fi
ltren bidrar till att begränsa den mängd smuts och
damm som sugs in i produkten under drift.
AUTOMATISK TOMGÅNGSOMKOPPLARE
Den automatiska tomgångsbrytaren används för att styra
motorns varvtal och spara bränsle. När brytaren är i PÅ
(I) läge och ingen utrustning är ansluten till produkten,
kommer motorn gå på tomgång. Om en apparat läggs till
kommer motorvarvtalet att öka för att driva objektet. Om
utrustningen avlägsnas, återgår motorn till tomgång.
BATTERILADDNINGSKABEL
Batteriladdningskabeln gör det enkelt att ladda 12 volt
blybatterier med generatorn.
NOTERA:
Använd endast batteriladdningskabel för att ladda
ventilerade våta blybatterier.
HANDTAG
Generatorn är utrustad med två handtag för bekväm
transport. Använd båda handtagen för att bära generatorn.
DC-STRÖMBRYTARE
Kretsbrytaren är till för att skydda generatorn mot elektrisk
överbelastning.
DC-KONTAKT
Din generator har en 12 volt, 7.5 Amp DC-kontakt för att
ladda blybatterier.
MOTOR/CHOKEREGLAGE/PÅ-AV-OMKOPPLARE/
BRÄNSLEVENTILREGLAGE
Motorn/ chokereglaget/på-av-omkopplaren/
bränsleventilspaken används vid start, stopp och driva
motorn.
BENSINTANK
Bränsletanken har en kapacitet på 3.8 L.
JORDTERMINAL
Jordterminalen används för att underlätta att korrekt jorda
en generator för att skydda mot elektriska stötar. Rådfråga
en lokal elektriker för jordningskrav i ditt område.
LED-SKÄRM
Lysdioder ger feedback för att ange om generatorn är i
bruk, överbelastad, eller i behov av smörjmedel.
OLJELOCK/STICKA
Avlägsna oljepåfyllningslocket för att kontrollera och vid
behov fyll på olja i generatorn.
PARALLEL KIT-TERMINAL
De icke-polariserade parallella kit-terminalernar används
med en parallellsats (säljs separat) som gör det möjligt
för generatorer att kopplas samman för att öka effekten.
NOTERA:
Innan du använder för första gången, läs igenom
och förstå instruktionerna för det parallella kitet. Kitet används
endast för den här produkten.
ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP
Återställningsknappen används för att återställa strömmen
i händelse av en överbelastning. Att återställa strömmen,
tryck på återställningsknappen.
HANDVEV
Generatorn är försedd med ett infällbart handtag som kan
justeras för lagring och transport.
STARTGREPP OCH REP
Starthandtaget och repet används (tillsammans med
motor/chokerreglaget) för att starta generatorns motor.
MONTERING
UPPACKNING
Den här produkten levereras helt färdigmonterad.
■
Avlägsna ena änden av lådan och låt generatorn och
eventuella tillbehör glida ut försiktigt.
NOTERA:
Generatorn är tung. Om du måste lyfta
produkten ur lådan, ta hjälp av någon och lyft med
benen och inte med ryggen.
■
Undersök produkten noggrant för att garantera inte
ingen skada skett under transporten.
■
Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har
kontrollerat och provat produkten.
■
Om någon del skadats eller saknas, kontakta närmaste
auktoriserade servicecenter för assistans.
PACKLISTA
Generator
Batteriladdningskabel
Motorsmörjmedel (SAE 10W 30) (355 ml)
Skruvmejsel
Papperstratt
Tändstiftsnyckel
Användarhandbok
Summary of Contents for RIG2000PC
Page 3: ...3 1 2 4 10 8 9 5 15 11 12 13 14 16 6 7 20 18 19 17 Fig 1 11 12 13 14 Fig 2 21 22 Fig 3...
Page 4: ...4 21 Fig 4 25 26 27 Fig 6 24 10 23 Fig 5 3 Fig 7...
Page 5: ...17 9 28 Fig 8 30 29 1 Fig 10 Fig 9 31 29 32 33 Fig 11...
Page 6: ...34 22 Fig 12 34 4 Fig 14 30 29 18 35 36 Fig 13 37 Fig 15...
Page 7: ......
Page 253: ...242 95 95 EC...
Page 254: ...243 CO 3...
Page 255: ...244...
Page 256: ...245 4 1 25 3 5 C 40 C 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC...
Page 257: ...246 E15 E85 10 25...
Page 262: ...251 SAE 10W 30 355 CO...
Page 263: ...252 2 1 3 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 264: ...253 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7 CHOKE...
Page 265: ...254 5 RUN 6 6 15 30 RUN 5 6 1 30 8 12 DC 12...
Page 266: ...255 12 DC 30 120 9 30 1500...
Page 267: ...256 25 psi 10 11 1 4 12 100 6 13...
Page 268: ...257 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 269: ...258 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 270: ...259 DC DC DC...
Page 419: ...408 95 95 dB EC EurAsian...
Page 420: ...409 CO CO CO CO CO a 3...
Page 421: ...410 Replace any damaged parts...
Page 422: ...411 4 1 25 mm 1 3 m 5 40 90 10 3 Hz 1000 1 5 mm 60 m 2 5 mm 100 m RIG2000PC RAC700...
Page 423: ...412 E15 E85 10 25 mm 1 m 30...
Page 427: ...416 LED SAE 10W 30 355 ml P CO CO CO...
Page 428: ...417 CO CO LED 2 1 O 3...
Page 429: ...418 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86...
Page 430: ...419 85 5 7 a z 5 6 6 15 30 RUN 5 6 1 m 30 8 12...
Page 431: ...420 12 12 30 120 9 30...
Page 432: ...421 1500 25 psi 10 11 1 4 12 100 6...
Page 433: ...422 13 0 60 0 70 mm 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15 o...
Page 434: ...423...
Page 435: ...424 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 436: ...425...
Page 437: ...426 86...
Page 439: ...428 95 95...
Page 440: ...429 CO CO CO CO 3...
Page 441: ...430...
Page 442: ...431 4 1 25 1 3 5 40 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC RAC700...
Page 443: ...432 E15 E85 10 25 1 30...
Page 447: ...436 SAE 10 30 355 CO CO...
Page 448: ...437 CO CO 2 1 3...
Page 449: ...438 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7...
Page 450: ...439 5 6 6 15 30 5 6 1 30 8 12 12...
Page 451: ...440 12 30 120 9 30...
Page 452: ...441 1500 25 10 11 1 4 12 100 6...
Page 453: ...442 13 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 454: ...443 1 20 3 50 6 100 300 Clean air filter 1 1 CARB 1...
Page 455: ...444...
Page 456: ...445 86...
Page 475: ...WIRING DIAGRAM Fuse 10A...
Page 504: ...099979080005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...