4
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
■
Dans certains pays, les utilisateurs de ce produit
doivent respecter les réglementations relatives à la
prévention d’incendie. Le produit est doté d’un pare-
étincelles.
■
Ne touchez pas les fils nus ou les prises.
■
N’utilisez pas un générateur dont les fils électriques
sont usés, effilochés, à nu ou endommagés.
■
Avant l’entreposage, laissez le moteur refroidir et
vidanger le carburant présent dans l’appareil.
■
Ne faites pas fonctionner, ni n’entreposez le
générateur sous la pluie, dans la neige ou par temps
humide.
■
Stockez le générateur dans un endroit bien ventilé,
réservoir d’essence vidangé. L’essence ne doit pas
être stockée à proximité du générateur.
■
Videz le réservoir de carburant, tournez le levier du
moteur/démarreur en position d’arrêt et empêchez
tout mouvement du produit avant de le transporter
dans un véhicule.
■
Laissez le moteur refroidir pendant cinq minutes avant
de remettre du carburant.
■
Pour réduire les risques d’incendie et de brûlures,
manipulez le carburant avec précaution. Il s’agit d’une
substance très inflammable.
■
Ne fumez pas en manipulant du carburant.
■
Stockez le carburant dans un réservoir homologué
pour l’essence.
■
Posez le produit sur un sol plat, arrêtez le moteur
et laissez l’appareil refroidir avant de remettre du
carburant.
■
Dévissez lentement le bouchon du réservoir pour
relâcher la pression et pour empêcher la carburant de
couler autour du bouchon.
■
Vissez fermement le bouchon du réservoir après le
remplissage.
■
Essuyez l’outil si vous avez répandu du carburant.
■
N’essayez jamais de brûler le carburant répandu.
■
Utilisez uniquement des pièces de rechange et des
accessoires autorisés, suivez les instructions du
paragraphe concernant la maintenance de ce manuel.
Utiliser des pièces non homologuées ou ne pas suivre
les instructions de maintenance peut entraîner un
risque de décharge électrique ou de blessure.
■
Effectuez l’entretien de l’appareil en suivant les
instructions de maintenance de ce manuel d’utilisation.
■
Vérifiez l’appareil avant toute utilisation à la recherche
d’attaches desserrées, de fuite d’essence, etc.
Remplacez toute pièce endommagée.
■
Les générateurs vibrent en utilisation normale.
Pendant et après utilisation du générateur, vérifiez-
le ainsi que les rallonges électriques et les câbles
d’alimentation qui y sont branchés afin de vous
assurer que les vibrations n’ont engendré aucun
dommage. Au besoin, remplacez ou faites réparer les
éléments endommagés. N‘utilisez pas de prises ni de
cordons présentant des signes d’endommagement,
comme une isolation fendue ou percée, ou encore des
lames détériorées.
■
En cas de pannes de courant, des générateurs fixes
installés de manière permanente sont plus adaptés
pour fournir une alimentation de secours pour la
maison. Même un générateur portable correctement
connecté peut être surchargé. Cela peut entraîner
une surchauffe ou une surcharge des éléments
du générateur, pouvant provoquer une panne du
générateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT
Quand le générateur est utilisé pour alimenter un
système de câblage d'un bâtiment : le générateur doit
être installé par un électricien quali
fi
é et raccordé à un
interrupteur de transfert en tant que système dérivé
séparément. Le générateur doit être branché à travers
un interrupteur de transfert qui commute tous les
conducteurs, sauf le conducteur de mise à la terre de
l'équipement. Le cadre du générateur doit être branché
à une électrode de mise à la terre homologuée. Tout
manquement à isoler le générateur du secteur peut
entraîner la mort ou des blessures parmi les ouvriers
de la compagnie électrique.
■
N’utilisez pas ce générateur pour alimenter des
équipements médicaux d’urgence ou des équipements
de vie.
■
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde
de carbone toxique, incolore et inodore. Respirer
les gaz d’échappement peut provouqer une perte de
connaissance et entraîner la mort. En cas d’utilisation
dans un lieu confiné ou partiellement clos, l’air est
susceptible de contenir une quantité dangereuse de
monoxyde de carbone. Pour éviter l’accumulation de
gaz d’échappement, assurez une ventilation adéquate.
■
Utilisez toujours un détecteur de monoxyde de carbone
alimenté par pile lorsque vous utilisez le générateur.
Si vous commencez à sentir des nausées ou à vous
sentir étourdi(e) ou faible lors du fonctionnement du
générateur, arrêtez-le et prenez immédiatement l’air..
Consultez un médecin. Vous êtes peut-être victime
d’un empoisonnement au monoxyde de carbone.
■
Installez le générateur sur une surface plate et stable
Summary of Contents for RIG2000PC
Page 3: ...3 1 2 4 10 8 9 5 15 11 12 13 14 16 6 7 20 18 19 17 Fig 1 11 12 13 14 Fig 2 21 22 Fig 3...
Page 4: ...4 21 Fig 4 25 26 27 Fig 6 24 10 23 Fig 5 3 Fig 7...
Page 5: ...17 9 28 Fig 8 30 29 1 Fig 10 Fig 9 31 29 32 33 Fig 11...
Page 6: ...34 22 Fig 12 34 4 Fig 14 30 29 18 35 36 Fig 13 37 Fig 15...
Page 7: ......
Page 253: ...242 95 95 EC...
Page 254: ...243 CO 3...
Page 255: ...244...
Page 256: ...245 4 1 25 3 5 C 40 C 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC...
Page 257: ...246 E15 E85 10 25...
Page 262: ...251 SAE 10W 30 355 CO...
Page 263: ...252 2 1 3 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 264: ...253 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7 CHOKE...
Page 265: ...254 5 RUN 6 6 15 30 RUN 5 6 1 30 8 12 DC 12...
Page 266: ...255 12 DC 30 120 9 30 1500...
Page 267: ...256 25 psi 10 11 1 4 12 100 6 13...
Page 268: ...257 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 269: ...258 1 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 270: ...259 DC DC DC...
Page 419: ...408 95 95 dB EC EurAsian...
Page 420: ...409 CO CO CO CO CO a 3...
Page 421: ...410 Replace any damaged parts...
Page 422: ...411 4 1 25 mm 1 3 m 5 40 90 10 3 Hz 1000 1 5 mm 60 m 2 5 mm 100 m RIG2000PC RAC700...
Page 423: ...412 E15 E85 10 25 mm 1 m 30...
Page 427: ...416 LED SAE 10W 30 355 ml P CO CO CO...
Page 428: ...417 CO CO LED 2 1 O 3...
Page 429: ...418 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86...
Page 430: ...419 85 5 7 a z 5 6 6 15 30 RUN 5 6 1 m 30 8 12...
Page 431: ...420 12 12 30 120 9 30...
Page 432: ...421 1500 25 psi 10 11 1 4 12 100 6...
Page 433: ...422 13 0 60 0 70 mm 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15 o...
Page 434: ...423...
Page 435: ...424 20 3 50 6 100 300 1 1 CARB 1...
Page 436: ...425...
Page 437: ...426 86...
Page 439: ...428 95 95...
Page 440: ...429 CO CO CO CO 3...
Page 441: ...430...
Page 442: ...431 4 1 25 1 3 5 40 90 10 3 1000 1 5 2 60 2 5 2 100 RIG2000PC RAC700...
Page 443: ...432 E15 E85 10 25 1 30...
Page 447: ...436 SAE 10 30 355 CO CO...
Page 448: ...437 CO CO 2 1 3...
Page 449: ...438 SAE 10W 30 4 API SJ 2 5 E15 E85 10 10 E10 E15 E85 4 25 86 E85 5 7...
Page 450: ...439 5 6 6 15 30 5 6 1 30 8 12 12...
Page 451: ...440 12 30 120 9 30...
Page 452: ...441 1500 25 10 11 1 4 12 100 6...
Page 453: ...442 13 0 60 0 70 0 024 0 028 1 2 1 8 1 4 14 15...
Page 454: ...443 1 20 3 50 6 100 300 Clean air filter 1 1 CARB 1...
Page 455: ...444...
Page 456: ...445 86...
Page 475: ...WIRING DIAGRAM Fuse 10A...
Page 504: ...099979080005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...