Manuale d’uso e manutenzione - Chiller - Serie EB 210 - EB 440
© Pfannenberg GmbH
Page 38 / 293
IT
Ruotare
l’interruttore principale
[1]
, interruttore di controllo e tutti i dispositivi di protezione dei motori nel quadro
elettrico
[2]
in posizione
- 0 - (OFF)
.
Collegare l'alimentazione principale e il cavo di allarme all'applicazione cliente.
o
Se il refrigeratore è fornito senza cavi, il cliente deve fornire il cavo di alimentazione e di allarme e deve
collegare i cavi sulle morsettiere all'interno della scatola elettrica
[2]
del refrigeratore. La posizione di
ingresso del cavo è
[12a]
.
o
Se il refrigeratore è dotato di connettore esterno
[12b]
, il cliente deve fornire il cavo di alimentazione e
di allarme collegato alla parte femmina del connettore
[12b]
((fornito con il refrigeratore).
PERICOLO
Pericolo di folgorazione - Danni causati da una manipolazione errata del connettore
Ruotare sempre l'interruttore principale
[1]
sulla posizione
– 0 – (OFF)
prima di collegare o scollegare la spina
[12b]
.
Refrigeratore con pompa:
o
Spurgare la pompa allentando la vite di spurgo che si trova sul corpo della pompa. Si noti che la pompa
è stata spurgata correttamente quando si vede fuoriuscire solo acqua.
o
Posizionare l’interruttore automatici della pompa in posizione
– 1 – (ON)
. Mantenere tutti gli altri
interruttori automatici in posizione
– 0 – (OFF)
.
o
L’interruttore principale
[1]
deve essere messo in posizione
- l - (ON)
– verificare il corretto senso di
rotazione della pompa. (Verificare la freccia riportata sulla parte posteriore della pompa).
ATTENZIONE
Danni dovuti a funzionamento errato della pompa
La pompa non deve funzionare a secco o in direzione inversa; pertanto, il controllo della rotazione corretta
deve essere rapido. In caso di rotazione errata, ruotare immediatamente l'interruttore principale
[1]
in posizione
– 0 – (OFF)
. Invertire le fasi R-S-T
sull’alimentazione della macchina (lato cliente)
[2]
per ristabilire la corretta
sequenza. Nei chiller dotati di rilevatore di fase questa verifica è automatica.
o
Assicurarsi che l'interruttore principale
[1]
sia posizionato su
- l - (ON)
. Mentre la pompa è in funzione il
livello del fluido deve rimanere sempre al di sopra del livello minimo (controllare l'indicatore di livello
[4]
). Dopo che il circuito idraulico ha
lavorato per almeno 5 minuti, ruotare l’interruttore principale
[1]
in
posizione
– 0 – (OFF)
e verificare ancora il livello visivo
[4]
; rabboccare se necessario.
Assicurarsi che l'interruttore principale
[1]
sia posizionato su
- 0 - (OFF)
. Portare tutti gli interruttori automatici in
posizione
– 1 – (ON)
.
Ruotare l’interruttore principale
[1]
in posizione
– 1 – (ON)
.
La ventola
[5]
deve ruotare nella direzione corretta. (verificare la freccia situata nella parte laterale della protezione
del ventilatore per il corretto senso di rotazione).
A questo punto il refrigeratore è pronto per funzionare automaticamente in base ai "valori di set point" del controller. Se
necessario, impostare il controller
[7]
in base ai requisiti di temperatura del cliente. (Fare riferimento al manuale del
termostato fornito con l'unità).
Summary of Contents for EB 210
Page 97: ...DE Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Version 1 0 Juni 2019...
Page 196: ...ES Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Versi n 1 0 Junio 2019...
Page 244: ...RU EB 210 EB 440 1 0 2019...
Page 245: ...Pfannenberg Pfannenberg Pfannenberg...
Page 248: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 248 293 RU 1 1 1 1 2 1 3 c...
Page 249: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 249 293 RU 1 4...
Page 251: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 251 293 RU 2 1...
Page 252: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 252 293 RU 2 2 2 2 1 2 3 2006 42 CE...
Page 253: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 253 293 RU 2014 68 UE I...
Page 254: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 254 293 RU 3 Pfannenberg 3 1 3 2 1 2 3 4 5 6 1 2 2 3 4 5...
Page 255: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 255 293 RU 3 3 3 3 1 3 3 2...
Page 256: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 256 293 RU 3 3 3 3 3 4 3 3 5 3 3 6...
Page 257: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 257 293 RU 3 4...
Page 259: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 259 293 RU...
Page 263: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 263 293 RU 4 4 3...
Page 264: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 264 293 RU 4 5 4 5 1 EB 210 4 5 2 EB 260...
Page 265: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 265 293 RU 4 5 3 EB 310 4 5 4 EB 360...
Page 266: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 266 293 RU 4 5 5 EB 410 4 5 6 EB 440...
Page 268: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 268 293 RU 4 7 4 7 1 EB 210 260...
Page 269: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 269 293 RU 4 7 2 EB 310 440...
Page 272: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 272 293 RU 5 5 1 5 2...
Page 274: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 274 293 RU 33 7 5 mm S355JR 1 0045 5 3...
Page 279: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 279 293 RU 6 30...
Page 280: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 280 293 RU Harting...
Page 282: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 282 293 RU 7 PFANNENBERG PFANNENBERG...
Page 283: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 283 293 RU 6 1 1...
Page 284: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 284 293 RU 6 2 10 Eliwell SMP 6 3 7 7 1 7 2 30 7 3...
Page 285: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 285 293 RU 8 30...
Page 286: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 286 293 RU TD TD Pfannenberg 2 1 Klixon...
Page 287: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 287 293 RU...
Page 289: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 289 293 RU 9 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Page 290: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 290 293 RU 10 10 1 10 2 Pfannenberg...