background image

 

Notice d’utilisation et de maintenance - Centrale de refroidissement - Série EB 210 - EB 440            © Pfannenberg GmbH 

Page 186 / 293 

FR 

6.1. 

Préparation avant d’allumer la centrale de refroidissement 

 

O/N 

Liste de contrôle de démarrage 

 

La centrale de refroidissement est placée sur un sol solide en position verticale sans 
inclinaison. 

 

La centrale de refroidissement est placée sur un ou plusieurs amortisseurs antivibratiles. 

 

La centrale de refroidissement est placée à la distance minimale requise par rapport aux 
obstacles et offre un accès adéquat pour la maintenance. 

 

La centrale de refroidissement est équipée d’un filtre à air. 

 

Le circuit hydraulique a été correctement conçu en fonction des performances de la pompe et 
du débit d’eau minimal requis. 

 

Le circuit hydraulique a été nettoyé (tuyaux et dispositifs finaux à refroidir). 

 

Les bouchons des tuyaux ont été enlevés avant les raccordements hydrauliques. 

 

Les tuyaux hydrauliques ont été correctement raccordés : côté refoulement (eau froide) - côté 
retour (eau chaude). 

 

Le filtre à eau (si présent) est propre et le boîtier de la cartouche du filtre a été enlevé. 

 

Le réservoir est rempli au niveau maximum de l’indicateur de niveau visuel. 

 

Le bouchon du réservoir est mis et serré. 

 

Les tuyaux hydrauliques sont installés dans la bonne position, conformément aux plaques 
d’identification ENTRÉE-SORTIE, et les raccords sont serrés. 

 

La pompe a été purgée correctement. 

 

Toutes les vannes du système de tuyauteries sont ouvertes. 

 

L’alimentation, les conducteurs de terre et le câble d’alarme ont été raccordés et serrés. 

 

La tension d’alimentation, la fréquence et la puissance électrique correspondent aux données 
de la plaque de la centrale de refroidissement. 

 

Les moteurs tournent dans le bon sens de rotation. 

 

Tous les disjoncteurs sont mis en position - 1 

- (ON)

 

Uniquement pour les centrales de refroidissement avec option RCU installée (télécommande 
ON-OFF) : 
Le contact sec externe est présent et en position fermée

 

Le boîtier électrique est fermé. 

 

Tous les panneaux sont assemblés. 

 

 

Summary of Contents for EB 210

Page 1: ...nutenzione 2 EN Operating and Maintenance Instructions 50 DE Betriebs Wartungsanleitung 97 FR Notice d utilisation et de maintenance 146 ES Manual de uso y mantenimiento 196 RU 244 Water chiller EB 21...

Page 2: ...Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 2 293 IT IT Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Versione 1 0 Giugno 2019...

Page 3: ...ro e conciso I capitoli sono numerati per una facile individuazione degli argomenti Questo documento si riferisce a pi unit simili facenti parte della stessa famiglia di prodotto I chiller Pfannenberg...

Page 4: ...rifero component principali 13 3 3 2 Circuito idraulico component principali 13 3 3 3 Dispositivi di sicurezza e protezione 14 3 3 4 Interruttore generale 14 3 3 5 Display 14 3 3 6 Connessioni 14 3 4...

Page 5: ...sione 34 5 6 Collegamento del refrigeratore all alimentazione elettrica 35 6 Messa in servizio 36 6 1 Preparazione prima di accendere il refrigeratore 40 6 2 Accendere il chiller 41 6 3 Stop e spegnim...

Page 6: ...a rimuovere il calore da un liquido attraverso un ciclo di raffreddamento a compressione di gas refrigerante Il liquido di raffreddamento utilizzato per asportare calore all applicazione finale utenz...

Page 7: ...lare riferimento alla natura elettrica Lesioni gravi e irreversibili o morte possono verificarsi se questo avviso non viene osservato AVVERTENZA Identifica una situazione di pericolo Potrebbero verifi...

Page 8: ...orma EN 60204 e a ogni altra normativa nazionale applicabile inoltre obbligatorio rispettare il Regolamento UE N 517 2014 del Parlamento europeo e del Consiglio del 16 aprile 2014 su certi gas fluorur...

Page 9: ...di alta pressione Ridurre la pressione scaricando il circuito prima di operare o manutenere parti relative al circuito frigorifero Trattandosi di refrigeranti tossici con presenza di olio si raccomand...

Page 10: ...estinguenti adatti alle circostanze La valvola di sicurezza del circuito frigorifero deve essere manutenuta in accordo con il piano di manutenzione vedi capitolo Manutenzione per evitare malfunzionam...

Page 11: ...e le unit Questa metodologia accettabile in considerazione di tutti i dispositivi di sicurezza di cui le unit sono dotate Nelle unit senza sezionatore di emergenza l installazione di tale dispositivo...

Page 12: ...nsatore raffreddato ad aria e ventilatore di condensazione 3 Valvola termostatica di espansione 4 Evaporatore 5 Pompa 6 Serbatoio Circuito frigorifero Il compressore 1 aspira il gas refrigerante incre...

Page 13: ...regolazione pu essere fatta solamente da personale autorizzato e specializzato Evaporatore L evaporatore utilizzato in questa tipologia di chiller del tipo a piastre Esso assicura il corretto scambio...

Page 14: ...ale posto sul pannello frontale della macchina funge da dispositivo di sezionamento e sicurezza e consente di disconnettere il chiller dall alimentazione elettrica 3 3 5 Display Il controllore elettro...

Page 15: ...enti elettrici e meccanici I circuiti frigorifero ed idraulico sono accessibili rimuovendo i pannelli laterale dell unit Compressore Condensatore Filtro disidratatore Spia del liquido Pressostato di a...

Page 16: ...ori Pfannenberg standard garantito entro i seguenti limiti Tensione nominale 10 V Frequenza nominale 1 Hz Fare riferimento alla etichetta macchina identificativa per verificare le condizioni operative...

Page 17: ...one sonora 1m 50 Hz EN ISO 3741 64 70 dB A Peso senza l imballo 389 403 kg Grado di protezione Quadro elettrico EN 60529 IP54 IP54 Colore RAL7035 RAL7035 EB 310 WT B EB 360 WT B Unit Tensione nominale...

Page 18: ...ratura ambiente 15 43 15 43 C Isteresi 2 2 K Refrigerante R407C R407C Potenza elettrica massima 18 1 21 8 19 1 23 kW Assorbimento Massimo 31 5 33 34 5 35 A Corrente di spunto 131 1 134 5 142 9 146 6 A...

Page 19: ...4 4 Curve prestazionali chiller 4 4 1 EB 210 440 4 4 2 Fattori di correzione Temperatura ambiente C 15 20 25 30 32 35 40 45 Potenza frigorifera 1 095 1 09 1 08 1 03 1 0 95 0 87 0 79 Glicole etilenico...

Page 20: ...Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 20 293 IT 4 4 3 Campo di lavoro del chiller...

Page 21: ...Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 21 293 IT 4 5 Curva caratteristica pompe 4 5 1 EB 210 4 5 2 EB 260...

Page 22: ...Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 22 293 IT 4 5 3 EB 310 4 5 4 EB 360...

Page 23: ...Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 23 293 IT 4 5 5 EB 410 4 5 6 EB 440...

Page 24: ...o antigelo X 9 Pompa X 10 Manometro X 11 Tappo serbatoio X 12 Livello serbatoio X 13 Valvola a sfera di scarico X 14 Serbatoio X 15 Sonda temperatura mandata X BPH Bypass idraulico tarabile X Controll...

Page 25: ...Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 25 293 IT 4 7 Dimensioni 4 7 1 EB 210 260...

Page 26: ...Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 26 293 IT 4 7 2 EB 310 440...

Page 27: ...zione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 27 293 IT 4 7 3 EB 210 260 Connessioni Chiller Model Connessioni idrauliche EB 210 260 1 4 7 4 EB 310 440 Connessioni Chiller Model Connessioni...

Page 28: ...Manuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 28 293 IT 4 8 Minima distanza da ostacoli Chiller model A mm B mm C mm D mm E mm EB 210 440 1 000 1 000 1 500 1 500 1 500...

Page 29: ...ne di utilizzo Trasportare sempre l unit utilizzando l imballaggio fornito dalla fabbrica I chiller confezionati non sono adatti ad essere sovrapposti uno sopra l altro 5 2 Disimballare il refrigerato...

Page 30: ...zione centrale dell industria elettrica e dell elettronica in Germania secondo l ultima revisione Ogni refrigeratore viene fornito su un pallet di legno avvolto con un film protettivo fissato e protet...

Page 31: ...i dimensioni adeguate fornite dal cliente Requisiti minimi dei tubi di sollevamento Diametro 33 7 mm Spessore 5 mm Materiale S355JR 1 0045 AVVISO Perdita o funzionamento improprio a causa di parti giu...

Page 32: ...re ai tubi idraulici Per il corretto funzionamento dell unit devono essere osservati i seguenti requisiti minimi per il circuito idraulico Il refrigeratore stato pulito con detergenti specifici Assicu...

Page 33: ...inibito specifico per impianti di refrigerazione industriali Non utilizzare antigelo per automobili Gli inibitori impiegati nell antigelo per automobili possono decomporsi rapidamente e accelerare il...

Page 34: ...La concentrazione di glicole inversamente proporzionale alla quantit di emissione di calore che si riuscir a ottenere dal fluido ATTENZIONE Problemi di sicurezza dovuti ad una selezione errata del gl...

Page 35: ...ti regionali per la corretta protezione dell unit macchina tubazioni contro i fulmini Controllare che il voltaggio e la frequenza dell alimentazione elettrica corrispondano alle specifiche riportate s...

Page 36: ...e scollegare il sistema e assicurarlo per impedire il ricollegamento Verificare l assenza di tensione sull unit PERICOLO Pericolo di vita a causa del fluido frigorifero sotto pressione o della tempera...

Page 37: ...anuale d uso e manutenzione Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 37 293 IT Collegamento elettrico chiller senza cavo di alimentazione Collegamento elettrico chiller con connettore Harting...

Page 38: ...etto senso di rotazione della pompa Verificare la freccia riportata sulla parte posteriore della pompa ATTENZIONE Danni dovuti a funzionamento errato della pompa La pompa non deve funzionare a secco o...

Page 39: ...dei pressostati o di altri componenti del circuito frigorifero deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato del servizio PFANNENBERG Per ulteriori informazioni sull installazione del...

Page 40: ...e lato di mandata acqua fredda lato di ritorno acqua calda Il filtro dell acqua se presente pulito e la confezione della cartuccia del filtro stata rimossa Il serbatoio riempito al livello massimo del...

Page 41: ...avvio Se dopo la sequenza di avvio non si verifica alcun errore il contatto di allarme comune passer alla posizione di chiusura e il refrigeratore funzioner automaticamente 6 3 Stop e spegnimento del...

Page 42: ...sotto pressione o della temperatura eccessiva Lavori sui circuiti del refrigerante devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato PERICOLO Pericolo di vita a causa della tossicit del...

Page 43: ...l fluido troppo fredda Controllore rotto contatto elettrico compressore bloccato Sostituire il controllore Set point temperatura errato Modificare il set point Manuale controllore Temperatura fluido t...

Page 44: ...ffiata dall interno verso l esterno c risciacquo con acqua dall interno verso l esterno e dall alto verso il basso Non usare prodotti chimici o idropulitrici Ventilatore rotto Sostituire il ventilator...

Page 45: ...ria il filtro deve essere cambiato pulito mensilmente o se necessario in un intervallo di tempo pi breve Effettuare un ispezione visiva del condensatore mensilmente sul lato esterno per verificare se...

Page 46: ...erta dalla garanzia dopo la prima attivazione 9 2 Posizione componenti Pos Descrizione 1 Air filter 2 Pressure sensor 3 Pressure switch low 4 Fan 5 Evaporator 6 Manometer 7 Thermostat probe 8 Regulati...

Page 47: ...ti incontrollati dell unit durante la disattivazione possono causare incidenti Per motivi di produzione i bordi metallici dell unit potrebbero presentare sbavature Indossare guanti durante i lavori di...

Page 48: ...er Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 48 293 IT 11 Garanzia Per informazioni in merito alla garanzia si rimanda al sito Pfannenberg http www pfannenberg com en company general conditions 12 App...

Page 49: ...Court Bessemer Way Centurion Business Park S60 1FB Templeborough Pfannenberg France S A R L 30 rue de l industrie 92500 Rueil Malmaison 39 0524 516711 39 0524 516790 service pfannenberg it www pfanne...

Page 50: ...EN Operating and Maintenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Versione 1 0 Giugno 2019...

Page 51: ...illers The information is presented in a brief clearly arranged format The chapters are numbered throughout Various unit types may be documented in this operating manual Pfannenberg chillers are subje...

Page 52: ...ircuit main components 61 3 3 2 Hydraulic circuit main components 61 3 3 3 Safety and protection devices 62 3 3 4 Main switch 62 3 3 5 Control unit Display 62 3 3 6 Connections 62 3 4 Electrical and m...

Page 53: ...raulic circuit 81 5 5 1 Process Water Fluids 81 5 5 2 Corrosion protection 82 5 6 Connecting the chiller to the power supply 83 6 Commissioning 84 6 1 Preparation before switching on the chiller 88 6...

Page 54: ...r is a cooling unit that extracts heat from a liquid by means of a vapor compression refrigeration cycle The cooled liquid is referred to as a coolant and is used for heat removal of liquid cooled com...

Page 55: ...ardous situation in connection with electrical voltage Severe irreversible injuries or death will occur if this notice is not observed WARNING Identifies an exceptionally hazardous situation Severe ir...

Page 56: ...the electrical mains in accordance with the standard EN 60204 and all other applicable national regulations It is also mandatory to comply with Regulation EU No 517 2014 of the European Parliament an...

Page 57: ...ctionality of High Pressure Switch Release pressure before maintaining or servicing the refrigeration circuit Due to toxicity of refrigerant and oil still inside circuit it is recommended to use suita...

Page 58: ...OTICE For environmental reasons never discharge refrigerant into atmosphere follow local regulations to properly dispose of refrigerant It is recommended to familiarize with all technical documentatio...

Page 59: ...n this manual is clearly indicated to switch off the unit before doing any maintenance or control operation protection elements of the unit as fixed panels are not provided with safety devices that bl...

Page 60: ...Compressor 2 Air cooled condenser with fan 3 Expansion valve 4 Evaporator 5 Pump 6 Tank Refrigerant circuit The compressor 1 compresses the refrigerant under high pressure The temperature increases Th...

Page 61: ...rigerant charge of the evaporator and is factory set for each unit A change in the setting is only to be carried out by appropriate specialist personnel Evaporator The evaporator used is a plate heat...

Page 62: ...s as a safety device to disconnect the chiller from the power supply 3 3 5 Control unit Display The built in controller takes over all relevant functions to ensure the operation of the chiller These i...

Page 63: ...mbH Page 63 293 EN 3 4 Electrical and mechanical components Refrigeration and hydraulic circuits are accessible by removing the two lateral panels Compressor Condenser Dehydrator Filter Sight glass Hi...

Page 64: ...erg standard chiller operation is guaranteed within these ranges Nominal voltage 10 V Nominal frequency 1 Hz Please refer to the type label to see the nominal operating conditions of the unit Nominal...

Page 65: ...dium 1 1 BSP Sound pressure 1m 50 Hz EN ISO 3741 64 70 dB A Weight without packaging 389 403 kg E box degree of protection EN 60529 IP54 IP54 Colour RAL7035 RAL7035 EB 310 WT B EB 360 WT B Unit Rated...

Page 66: ...2 5 bar Ambient temperature 15 43 15 43 C Target value tolerance 2 2 K Refrigerant R407C R407C Max power consumption 18 1 21 8 19 1 23 kW Max current consumption 31 5 33 34 5 35 A Starting current 13...

Page 67: ...67 293 EN 4 4 Cooling performance curve 4 4 1 EB 210 to 440 4 4 2 Correction factors Ambient air temperature C 15 20 25 30 32 35 40 45 Cooling capacity 1 095 1 09 1 08 1 03 1 0 95 0 87 0 79 Ethylene...

Page 68: ...Operating and Maintenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 68 293 EN 4 4 3 Chiller envelope...

Page 69: ...Operating and Maintenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 69 293 EN 4 5 Pump performance curve 4 5 1 EB 210 4 5 2 EB 260...

Page 70: ...Operating and Maintenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 70 293 EN 4 5 3 EB 310 4 5 4 EB 360...

Page 71: ...Operating and Maintenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 71 293 EN 4 5 5 EB 410 4 5 6 EB 440...

Page 72: ...hx X 8 Anti freeze thermostat X 9 Pump X 10 Manometer X 11 Tank cap vented X 12 Level indicator X 13 Drain valve ball X 14 Tank X 15 Temperature probe coolant supply temperature X BPH Hydraulic bypass...

Page 73: ...Operating and Maintenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 73 293 EN 4 7 Dimensional drawing 4 7 1 EB 210 to 260 Dimensions...

Page 74: ...Operating and Maintenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 74 293 EN 4 7 2 EB 310 to 440 Dimensions...

Page 75: ...ctions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 75 293 EN 4 7 3 EB 210 to 260 Connection Chiller Model Hydraulic connection EB 210 to 260 1 4 7 4 EB 310 to 440 Connection Chiller Model Hydra...

Page 76: ...tenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 76 293 EN 4 8 Minimum distance from obstacles or other objects Chiller model A mm B mm C mm D mm E mm EB 210 to 440 1 000 1 000...

Page 77: ...unit in the position of use Always transport the unit using the packaging provided by the factory The packaged chillers are not suitable for piling up on top of each other 5 2 Unpack the chiller WARNI...

Page 78: ...ischen Industrie Central Association of the Electrical Engineering and Electronics Industry in Germany according to the latest revision apply Each chiller is supplied on a wooden pallet wrapped with p...

Page 79: ...ately dimensioned lifting beam provided by the customer Minimum requirements of lifting pipes Diameter 33 7 mm Thickness 5 mm Material S355JR 1 0045 NOTICE Leakage or improper function due to loosen p...

Page 80: ...5 4 Connect the chiller to the hydraulic pipes For proper operation of the unit the following minimum requirements for the hydraulic circuit must be observed The chiller has been cleaned by means of s...

Page 81: ...s Do not use automotive antifreeze The inhibitors used in automotive antifreeze can break down quickly and accelerate the degradation of the coolant base glycol as well as promote corrosion in a syste...

Page 82: ...15 18 PP50E 50 35 120 38 CAUTION Malfunction due to glycol concentration The higher the concentration of glycol the lower the amount of heat rejection you will be able to get out of the fluid CAUTION...

Page 83: ...tely earthed In case of outdoor installation it is strictly recommended to follow the local regulation for the proper protection of the system unit piping against lightnings Check that the voltage and...

Page 84: ...to prevent re connection Test to ensure the absence of voltage on the unit DANGER Life threatening danger due to refrigerant under pressure or high low refrigerant temperature Work on refrigerant circ...

Page 85: ...Operating and Maintenance Instructions Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 85 293 EN Power connection chiller without cable Power connection chiller with Harting connector...

Page 86: ...ation Please note that there is an arrow located at the back part of the pump for direction indication CAUTION Damage due to incorrect pump operation The pump must not run dry or in inverse direction...

Page 87: ...he thermostat s pressure switch es or other components of the refrigerating circuit must be performed by qualified personnel of the PFANNENBERG Service only For further information on chiller installa...

Page 88: ...onnected delivery side cold water return side warm water Water filter if present is clean and the package of filter cartridge has been removed Tank is filled to max level of visual level indicator Tan...

Page 89: ...e boot sequence no error occurs the common alarm contact will switch to close position and the chiller will operate automatically 6 3 Stop and switch off chiller Use the main switch to turn the chille...

Page 90: ...low refrigerant temperature Work on refrigerant circuits must be carried out exclusively by trained qualified personnel DANGER Life threatening danger due to toxicity of refrigerant coolant and oil Wo...

Page 91: ...ng set point Change cooling setpoint Controller manual Lack of refrigerant Please ask for the service by a refrigeration engineer TD function active set point temperature follows the ambient temperatu...

Page 92: ...en fan Replace the fan Reversed fan rotating direction Verify the connection on the terminal board of the electrical box Ambient temperature too high Provide adequate ventilation with air at max or lo...

Page 93: ...be changed cleaned monthly or if required in a shorter time interval Do a visual inspection of the condenser monthly on the external side to see whether it is clean or not The fins of the condenser mu...

Page 94: ...r start up by third parties is not possible 10 2 Final decommissioning or disposal WARNING Danger of accidents due to the heavy weight of the units Uncontrolled movements of the unit during decommissi...

Page 95: ...ns Chiller Series EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 95 293 EN 11 Warranty For information about warranty please visit Pfannenberg website http www pfannenberg com en company general conditions 12 Ap...

Page 96: ...en Court Bessemer Way Centurion Business Park S60 1FB Templeborough Pfannenberg France S A R L 30 rue de l industrie 92500 Rueil Malmaison 39 0524 516711 39 0524 516790 service pfannenberg it www pfan...

Page 97: ...DE Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Version 1 0 Juni 2019...

Page 98: ...ionen sind in kurzer bersichtlicher Form dargestellt Die Kapitel sind durchgehend nummeriert In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene Chillertypen dokumentiert Pfannenberg Chiller werden st ndi...

Page 99: ...nten 108 3 3 2 Hydraulikkreis Hauptkomponenten 108 3 3 3 Sicherheits und Schutzvorrichtungen 108 3 3 4 Hauptschalter 109 3 3 5 Thermostatregler Display 109 3 3 6 Anschl sse 109 3 4 Elektrische und mec...

Page 100: ...Fl ssigkeiten 129 5 5 2 Korrosionsschutz 130 5 6 Chiller an die Stromversorgung anschlie en 131 6 Inbetriebnahme 132 6 1 Vorbereitungen vor dem Einschalten des Chillers 136 6 2 Chiller einschalten 13...

Page 101: ...igkeit mittels eines Dampfkompressionsk ltekreislaufs W rme entzieht Die abgek hlte Fl ssigkeit wird als K ltetr ger bezeichnet und dient zur W rmeabfuhr von fl ssigkeitsgek hlten Bauteilen Die aus de...

Page 102: ...r Spannung Wird dieser Hinweis nicht beachtet kommt es zu schweren irreversiblen Verletzungen oder zum Tod WARNUNG Kennzeichnet eine au ergew hnlich gro e Gefahrensituation Wird dieser Hinweis nicht b...

Page 103: ...romversorgung trennen und den Druck aus den unter Druck stehenden Teilen ablassen Ein qualifizierter f r die Inbetriebnahme zust ndiger Techniker muss sicherstellen dass der Anschluss des Chillers an...

Page 104: ...Sie Sicherheitsausr stung wie Handschuhe und Schutzkleidung VORSICHT Hei e Oberfl che Um m gliche Hautverbrennungen zu vermeiden ber hren Sie keine Teile wie den Elektromotor der Pumpe oder des Kompr...

Page 105: ...ftgefahr Toxizit t von K ltemittel und K hlfl ssigkeit Kontakt Einatmen oder Verschlucken vermeiden Es wird empfohlen geeignete Schutzausr stung wie Handschuhe Brille Maske zu verwenden HINWEIS Aus Gr...

Page 106: ...d dass jede Instandhaltung und Kontrolle der Maschine bei unterbrochenem Stromkreislauf zu erfolgen hat sind die Schutzelemente der Maschine wie die angebrachten Verkleidungen nicht mit Sicherheitsvor...

Page 107: ...er 2 Luftgek hlter Verfl ssiger mit L fter 3 Expansionsventil 4 Verdampfer 5 Pumpe 6 Tank K ltemittelkreislauf Der Verdichter 1 komprimiert das K ltemittel unter hohem Druck Die Temperatur steigt an D...

Page 108: ...en Edelstahlplatten 3 3 2 Hydraulikkreis Hauptkomponenten Pumpe Standardm ig werden Peripheralpumpen eingesetzt deren F rderleistung von der Chillerleistung abh ngt Die F rdermenge wird immer einem be...

Page 109: ...kann sich der Thermostatregler in Design und Funktionalit t unterscheiden Eine detaillierte Beschreibung der Funktion und Parametrierung finden Sie in einem separaten Dokument das online unter Angabe...

Page 110: ...3 DE 3 4 Elektrische und mechanische Komponenten K lte und Hydraulikkreisl ufe sind durch Entfernen der beiden Seitenw nde zug nglich Verdichter Verfl ssiger Filtertrockner Schauglas Hochdruckschalter...

Page 111: ...trieb der Pfannenberg Standardchiller innerhalb dieser Bereiche gew hrleistet Nennspannung 10 V Nennfrequenz 1 Hz Die Nennbetriebsbedingungen des Chillers entnehmen Sie bitte dem Typenschild Nennbedin...

Page 112: ...etr ger 1 1 BSP Ger uschpegel 1m 50 Hz EN ISO 3741 64 70 dB A Gewicht ohne Verpackung 389 403 kg E Box Schutzart nach EN 60529 IP54 IP54 Farbe RAL7035 RAL7035 EB 310 WT B EB 360 WT B Unit Nennspannung...

Page 113: ...uck 2 5 2 5 bar Umgebungstemperatur 15 43 15 43 C Sollwerttoleranz 2 2 K K ltemittel R407C R407C Max Leistungsaufnahme 18 1 21 8 19 1 23 kW Max Stromaufnahme 31 5 33 34 5 35 A Anlaufstrom 131 1 134 5...

Page 114: ...bH Page 114 293 DE 4 4 K hlleistungskurve 4 4 1 EB 210 440 4 4 2 Korrekturfaktoren Umgebungstemperatur C 15 20 25 30 32 35 40 45 K hlleistung 1 095 1 09 1 08 1 03 1 0 95 0 87 0 79 Ethylenglykol Propyl...

Page 115: ...Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 115 293 DE 4 4 3 Chiller Arbeitsbereich...

Page 116: ...Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 116 293 DE 4 5 Pumpenleistungskurve 4 5 1 EB 210 4 5 2 EB 260...

Page 117: ...Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 117 293 DE 4 5 3 EB 310 4 5 4 EB 360...

Page 118: ...Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 118 293 DE 4 5 5 EB 410 4 5 6 EB 440...

Page 119: ...W rmetauscher X 8 Frostschutzthermostat X 9 Pumpe X 10 Manometer X 11 Tankdeckel bel ftet X 12 Niveauanzeige X 13 Tankablassventil Kugelhahn X 14 Tank X 15 Temperaturf hler K ltetr ger Vorlauftempera...

Page 120: ...Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 120 293 DE 4 7 Dimensionszeichnungen 4 7 1 EB 210 bis 260 Abmessungen...

Page 121: ...Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 121 293 DE 4 7 2 EB 310 bis 440 Abmessungen...

Page 122: ...er Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 122 293 DE 4 7 3 EB 210 bis 260 Anschl sse Chiller Modell Hydraulischer Anschluss EB 210 bis 260 1 4 7 4 EB 310 bis 440 Anschl sse Chiller Modell Hydraulis...

Page 123: ...gsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 123 293 DE 4 8 Mindestabst nde zu Hindernissen und anderen Objekten Chiller Modell A mm B mm C mm D mm E mm EB 210 bis 440 1 000 1 000 1 5...

Page 124: ...immer in Gebrauchslage Transportieren Sie den Chiller immer mit der vom Werk gelieferten Verpackung Die verpackten Chiller sind nicht zum Aufeinanderstapeln geeignet 5 2 Auspacken des Chillers WARNUNG...

Page 125: ...tralverband der Elektrotechnischen Industrie in Deutschland in der jeweils g ltigen Fassung Jeder K hler wird auf einer Holzpalette geliefert mit Schutzfolie umwickelt umreift und seitlich gegen Regen...

Page 126: ...ndenseitig bereit zu stellen Minimale Anforderungen an die zu verwendenden Rohre Durchmesser 33 7 mm Wandst rke 5 mm Material S355JR 1 0045 HINWEIS Leckage oder Funktionsst rung durch gelockerte Teile...

Page 127: ...te sind nur f r die Verwendung in Innenr umen vorgesehen Sie sind nicht in der Lage mit Bedingungen wie niedrigen Temperaturen hoher Luftfeuchtigkeit oder Sonnenlicht umzugehen die unter dem Begriff i...

Page 128: ...hlen an jedem Anschluss INLET und OUTLET ein Absperrventil zu installieren um den Chiller vom System zu trennen Es wird empfohlen einen Filter mit einem Metallgitter von 100 m am INLET Anschluss des C...

Page 129: ...chleunigen Au erdem beschleunigen sie auch die Korrosion innerhalb des Systems Die bei Frostschutzmitteln f r Kraftfahrzeuge verwendeten Silikate lassen einen d nnen Film auf den W rmetauschern entste...

Page 130: ...0 38 VORSICHT Funktionsst rung durch Glykolkonzentration Je h her die Glykolkonzentration desto geringer die W rmemenge die aus der Fl ssigkeit ableiten werden kann VORSICHT Sicherheitsprobleme aufgru...

Page 131: ...ation im Freien wird dringend empfohlen die rtlichen Vorschriften zum ordnungsgem en Schutz des Systems Chiller Rohrleitungen gegen Blitzschlag zu befolgen Vergewissern Sie sich dass die Versorgungssp...

Page 132: ...ichern Pr fen Sie ob am Chiller und an allen Stromversorgungskabeln Spannung anliegt GEFAHR Lebensgefahr durch unter Druck stehendes K ltemittel oder hohe niedrige K ltemitteltemperatur Arbeiten an K...

Page 133: ...Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 133 293 DE Stromanschluss Chiller ohne Kabel Stromanschluss Chiller mit Harting Stecker...

Page 134: ...schalter 1 in die Position l AN stellen und die Pumpe auf korrekte Drehrichtung berpr fen Bitte beachten Sie dass sich auf der R ckseite der Pumpe ein Pfeil zur Richtungsangabe befindet VORSICHT Sch d...

Page 135: ...rmostatreglers die mit dem Chiller geliefert wird VORSICHT Fehlfunktion durch falsche Parametereinstellungen Einstellungen an Thermostat en Druckschalter n oder anderen Komponenten des K ltekreislaufs...

Page 136: ...e kaltes Medium R cklaufseite warmes Medium Der Wasserfilter falls vorhanden ist sauber und die Verpackung der Filterpatrone wurde entfernt Der Tank ist bis zum Max Markierung der F llstandsanzeige ge...

Page 137: ...rtsequenz kein Fehler auftritt wird der Sammelst rmeldekontakt geschlossen und der Chillerbetrieb beginnt automatisch 6 3 Chillerbetrieb unterbrechen und Chiller abschalten Schalten Sie den Chiller am...

Page 138: ...oder hohe niedrige K ltemitteltemperatur Arbeiten an K ltemittelkreisl ufen d rfen nur von geschultem Fachpersonal durchgef hrt werden GEFAHR Lebensgefahr durch Giftigkeit von K ltemittel K hlmittel...

Page 139: ...K ltetr gertemp zu hoch Defekter Thermostatregler Thermostatregler ersetzen Falscher Einstellwert Sollwert ndern Controller Manual K ltemittelmangel Service durch einen K ltetechniker TD Modus aktiv S...

Page 140: ...wenden Defekter Ventilator Ventilator ersetzen Flasche Drehrichtung des Ventilators berpr fen Sie die Verbindung auf der Klemmenleiste des E Kastens Umgebungstemperatur zu hoch Sorgen Sie f r ausreich...

Page 141: ...tur des Hydraulikkreises den auf dem Typenschild oder im Kapitel Technische Daten angegebenen Grenzwerten entsprechen Wenn der Chiller mit einem Luftfilter ausgestattet ist muss der Filter monatlich o...

Page 142: ...Innenvolumen von mehr als 25 l im K ltekreislauf installiert Daher ist laut D M nr 309 1 Dezember 2004 keine weitere Inspektion durch benannte Stellen erforderlich Der Kunde ist verpflichtet alle zus...

Page 143: ...fahr durch das hohe Gewicht der Ger te Unkontrollierte Bewegungen des Ger ts w hrend der Montage k nnen zu Unf llen f hren Verwenden Sie geeignete Hebezeuge und sichern Sie den Chiller um Unf lle zu v...

Page 144: ...e EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 144 293 DE 11 Gew hrleistung Informationen zur Gew hrleistung finden Sie auf der Pfannenberg Website http www pfannenberg com en company general conditions 12 Anh...

Page 145: ...ssemer Way Centurion Business Park S60 1FB Templeborough Pfannenberg France S A R L 30 rue de l industrie 92500 Rueil Malmaison 39 0524 516711 39 0524 516790 service pfannenberg it www pfannenberg it...

Page 146: ...FR Notice d utilisation et de maintenance Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Version 1 0 Juin 2019...

Page 147: ...t indiqu es de mani re claire et concise Les chapitres sont num rot s pour une identification ais e des sujets Ce document se rapporte plusieurs unit s similaires appartenant la m me famille de produi...

Page 148: ...ifique principaux composants 157 3 3 2 Circuit hydraulique principaux composants 157 3 3 3 Dispositifs de s curit et de protection 158 3 3 4 Interrupteur g n ral 158 3 3 5 cran 158 3 3 6 Raccordements...

Page 149: ...rrosion 179 5 6 Raccordement de la centrale de refroidissement l alimentation lectrique 180 6 Mise en service 182 6 1 Pr paration avant d allumer la centrale de refroidissement 186 6 2 Mettre la centr...

Page 150: ...la chaleur d un liquide moyennant un cycle de refroidissement compression de gaz frigorifique Le liquide r frig rant est utilis pour enlever de la chaleur l application finale dispositif utilisateur...

Page 151: ...mort DANGER Indique une situation de danger exceptionnel en particulier de nature lectrique MISE EN GARDE Indique une situation de danger Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des bl...

Page 152: ...mise en service doit veiller ce que la centrale de refroidissement soit raccord e correctement au r seau lectrique conform ment la norme EN 60204 et toute autre r glementation nationale applicable Il...

Page 153: ...rvice PS figure sur la plaque de la machine V rifier toujours le bon fonctionnement du pressostat HP R duire la pression en d chargeant le circuit avant de travailler ou proc der la maintenance des pa...

Page 154: ...ndie externe il existe la possibilit que la pression et la temp rature internes du syst me augmentent de mani re dangereuse et incontr lable Utiliser les moyens d extinction appropri s aux circonstanc...

Page 155: ...rostatique est effectu sur un chantillon statistique pas sur toutes les unit s Cette m thodologie est acceptable compte tenu de tous les dispositifs de s curit dont les unit s sont quip es Sur les uni...

Page 156: ...t de refroidissement qui extrait de la chaleur d un liquide moyennant un cycle de compression de vapeur 3 2 Sch ma fonctionnel Principaux composants 1 Compresseur 2 Condenseur refroidi par air et vent...

Page 157: ...arties en mouvement D tendeur thermostatique Le d tendeur est responsable du bon fonctionnement du cycle frigorifique Il est r gl en usine pour chaque machine Seul le personnel autoris et sp cialis pe...

Page 158: ...g n ral sur le panneau avant de la machine sert de dispositif de sectionnement et de s curit et permet d isoler la centrale de refroidissement de l alimentation lectrique 3 3 5 cran Le contr leur lec...

Page 159: ...293 FR 3 4 Composants lectriques et m caniques On peut acc der aux circuits frigorifique et hydraulique en retirant les panneaux lat raux de l unit Compresseur Condenseur Filtre d shydrateur Voyant d...

Page 160: ...ctionnement des centrales de refroidissement Pfannenberg standards est garanti dans les limites suivantes Tension nominale 10 V Fr quence nominale 1 Hz Se r f rer la plaquette d identification pour v...

Page 161: ...ques 1 1 BSP Pression sonore 1 m 50 Hz EN ISO 3741 64 70 dB A Poids sans emballage 389 403 kg Indice de protection du tableau lectrique EN 60529 IP54 IP54 Couleur RAL7035 RAL7035 EB 310 WT B EB 360 WT...

Page 162: ...emp rature ambiante 15 43 15 43 C Hyst r sis 2 2 K Gaz frigorifique R407C R407C Puissance lectrique maximale 18 1 21 8 19 1 23 kW Consommation maximale 31 5 33 34 5 35 A Courant de d marrage 131 1 134...

Page 163: ...4 4 Courbes de performance de la centrale de refroidissement 4 4 1 EB 210 440 4 4 2 Facteurs de correction Temp rature ambiante C 15 20 25 30 32 35 40 45 Puissance frigorifique 1 095 1 09 1 08 1 03 1...

Page 164: ...Notice d utilisation et de maintenance Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 164 293 FR 4 4 3 Plage de travail de la centrale de refroidissement...

Page 165: ...Notice d utilisation et de maintenance Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 165 293 FR 4 5 Courbe caract ristique des pompes 4 5 1 EB 210 4 5 2 EB 260...

Page 166: ...Notice d utilisation et de maintenance Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 166 293 FR 4 5 3 EB 310 4 5 4 EB 360...

Page 167: ...Notice d utilisation et de maintenance Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 167 293 FR 4 5 5 EB 410 4 5 6 EB 440...

Page 168: ...Thermostat antigel X 9 Pompe X 10 Manom tre X 11 Bouchon du r servoir X 12 Niveau du r servoir X 13 Robinet bille de vidange X 14 R servoir X 15 Sonde de temp rature refoulement X BPH Bipasse hydraul...

Page 169: ...Notice d utilisation et de maintenance Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 169 293 FR 4 7 Dimensions 4 7 1 EB 210 260...

Page 170: ...Notice d utilisation et de maintenance Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 170 293 FR 4 7 2 EB 310 440...

Page 171: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 171 293 FR 4 7 3 EB 210 260 Raccordements Mod le de la centrale de refroidissement Raccordements hydrauliques EB 210 260 1 4 7 4 EB 310 440 Raccordements Mod le de...

Page 172: ...tenance Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 172 293 FR 4 8 Distance minimale aux obstacles Mod le de la centrale de refroidissement A mm B mm C mm D mm E mm EB 210 44...

Page 173: ...on d utilisation Transporter toujours l unit en utilisant son emballage d usine Les centrales de refroidissement emball es ne sont pas pr vues pour tre empil es 5 2 D baller la centrale de refroidisse...

Page 174: ...centrale de l industrie lectrique et de l lectronique en Allemagne selon la derni re r vision Chaque centrale de refroidissement est fournie sur une palette en bois envelopp e d un film de protection...

Page 175: ...dimensions ad quates fournis par le client Exigences minimales des tubes de levage Diam tre 33 7 mm paisseur 5 mm Mat riau S355JR 1 0045 AVERTISSEMENT Fuite ou mauvais fonctionnement cause de parties...

Page 176: ...des conditions telles que les basses temp ratures une humidit lev e ou la lumi re du soleil condition rentrant dans la d finition de milieu ext rieur Il est absolument interdit d installer ces unit s...

Page 177: ...entrale de refroidissement du syst me Il est conseill d installer un filtre sur le tuyau de retour avant la centrale de refroidissement avec une grille m tallique de 100 m Il est conseill d isoler les...

Page 178: ...cifique pour les syst mes de r frig ration industriels Ne pas utiliser d antigel pour voitures Les inhibiteurs employ s dans l antigel pour voitures peuvent se d composer rapidement et acc l rer la d...

Page 179: ...sfonctionnement cause d une concentration incorrecte du glycol La concentration de glycol est inversement proportionnelle la quantit d mission de chaleur que l on arrivera obtenir du fluide ATTENTION...

Page 180: ...h ma lectrique ou un interrupteur magn tothermique en amont du c ble d alimentation lectrique Veiller ce que le syst me soit correctement mis la terre En cas d installation en ext rieur il est obligat...

Page 181: ...d de mauvaises configurations du transformateur Dans le cas d unit s pouvant fonctionner avec des tensions diff rentes 400 V ou 460 V raccorder correctement le transformateur au circuit auxiliaire pl...

Page 182: ...me et le s curiser afin d emp cher qu il ne soit rebranch V rifier que l unit est bien hors tension DANGER Danger de mort cause du fluide frigorifique sous pression ou de la temp rature excessive Les...

Page 183: ...ce Centrale de refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 183 293 FR Raccordement lectrique centrale de refroidissement sans c ble d alimentation Raccordement lectrique centrale de refr...

Page 184: ...tion I ON v rifier que la pompe tourne dans le bon sens voir la fl che sur la partie arri re de la pompe ATTENTION Dommages dus un mauvais fonctionnement de la pompe La pompe ne doit pas fonctionner s...

Page 185: ...des thermostat s du des pressostat s ou d autres composants du circuit frigorifique ne doit tre effectu e que par un personnel qualifi du service PFANNENBERG Pour d autres informations sur l installa...

Page 186: ...es tuyaux hydrauliques ont t correctement raccord s c t refoulement eau froide c t retour eau chaude Le filtre eau si pr sent est propre et le bo tier de la cartouche du filtre a t enlev Le r servoir...

Page 187: ...Si apr s la s quence de d marrage il ne se produit aucune erreur le contact d alarme commune se met en position ferm e et la centrale de refroidissement se met fonctionner automatiquement 6 3 Arr t et...

Page 188: ...ou de la temp rature excessive Les interventions sur les circuits du gaz frigorifique doivent tre effectu es exclusivement par du personnel qualifi DANGER Danger de mort cause de la toxicit du gaz fri...

Page 189: ...e Contr leur cass contact lectrique du compresseur bloqu Remplacer le contr leur Consigne de temp rature incorrecte Modifier la consigne notice du contr leur Temp rature du fluide trop lev e Contr leu...

Page 190: ...age l eau de l int rieur vers l ext rieur et du haut vers le bas Ne pas utiliser de produits chimiques ni de nettoyeurs Ventilateur cass Remplacer le ventilateur Rotation du ventilateur dans le sens...

Page 191: ...est quip e d un filtre air ce filtre doit tre chang ou nettoy tous les mois ou si n cessaire plus rapidement Tous les mois inspecter visuellement le condenseur sur le c t ext rieur pour v rifier s il...

Page 192: ...antie apr s la premi re activation 9 2 Position des composants Pos Description 1 Filtre air 2 Capteur de pression 3 Pressostat BP 4 Ventilateur 5 vaporateur 6 Manom tre 7 Sonde de thermostat 8 Thermos...

Page 193: ...nts incontr l s de l unit pendant la mise hors service peuvent provoquer des accidents Pour des raisons de production les bords m talliques de l unit pourraient pr senter des bavures Porter des gants...

Page 194: ...refroidissement S rie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 194 293 FR 11 Garantie Pour toute information au sujet de la garantie consulter le site Pfannenberg http www pfannenberg com en company genera...

Page 195: ...enberg UK Ltd Unit 6C Aspen Court Bessemer Way Centurion Business Park S60 1FB Templeborough Pfannenberg France S A R L 30 rue de l industrie 92500 Rueil Malmaison 39 0524 516711 39 0524 516790 servic...

Page 196: ...ES Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Versi n 1 0 Junio 2019...

Page 197: ...e manera clara y concisa Los cap tulos est n numerados para identificar f cilmente los argumentos Este documento se refiere a varias unidades similares que pertenecen a la misma familia de productos L...

Page 198: ...tes principales 207 3 3 2 Circuito hidr ulico componentes principales 207 3 3 3 Dispositivos de seguridad y protecci n 208 3 3 4 Interruptor general 208 3 3 5 Pantalla 208 3 3 6 Conexiones 208 3 4 Com...

Page 199: ...a alimentaci n el ctrica 228 6 Puesta en servicio 230 6 1 Preparaci n antes de encender el refrigerador 234 6 2 Encienda el refrigerador 235 6 3 Parada y apagado del refrigerador 235 7 Funcionamiento...

Page 200: ...rav s de un ciclo de refrigeraci n por compresi n de gas refrigerante El l quido refrigerante se usa para eliminar el calor a la aplicaci n final equipo El calor absorbido por la refrigeraci n de la a...

Page 201: ...de peligro especialmente en cuanto a la electricidad Se pueden producir lesiones graves o irreversibles o la muerte si no se observa este aviso ADVERTENCIA Identifica una situaci n de peligro Podr an...

Page 202: ...EN 60204 y todas las dem s normativas nacionales aplicables Es obligatorio respetar el Reglamento UE n 517 2014 del Parlamento Europeo y del Consejo del 16 de abril 2006 sobre determinados gases fluo...

Page 203: ...rrecto funcionamiento del dispositivo presostato de alta presi n Reduzca la presi n descargando el circuito antes de mantener o trabajar con las piezas relativas al circuito frigor fico Dado que se tr...

Page 204: ...el interior del sistema se incrementen de forma peligrosa e incontrolable Utilice medios de extinci n adecuados a las circunstancias La v lvula de seguridad del circuito frigor fico debe mantenerse de...

Page 205: ...iza sobre una muestra estad stica no en todas las unidades Esta metodolog a es aceptable considerando todos los dispositivos de seguridad que incorporan las unidades En las unidades sin interruptor de...

Page 206: ...n de vapor 3 2 Esquema funcional Componentes principales 1 Compresor 2 Condensador refrigerado por aire y ventilador de condensaci n 3 V lvula termost tica de expansi n 4 Evaporador 5 Bomba 6 Dep sito...

Page 207: ...o y se calibra en f brica para cada m quina El ajuste puede ser modificado solo por personal autorizado y especializado Evaporador El evaporador utilizado en este tipo de refrigerador es del tipo de p...

Page 208: ...rruptor general montado en el panel frontal de la m quina act a como un dispositivo de corte y seguridad y permite desconectar el refrigerador de la alimentaci n el ctrica 3 3 5 Pantalla El controlado...

Page 209: ...onentes el ctricos y mec nicos Para acceder a los circuitos frigor fico e hidr ulico hay que quitar los paneles laterales de la unidad Compresor Condensador Filtro deshidratador Indicador del l quido...

Page 210: ...annenberg est garantizado dentro de los siguientes l mites Tensi n nominal 10 V Frecuencia nominal 1 Hz Consulte la placa de caracter sticas para verificar las condiciones de funcionamiento nominales...

Page 211: ...P Presi n sonora 1 m a 50 Hz EN ISO 3741 64 70 dB A Peso sin embalaje 389 403 kg Grado de protecci n Cuadro el ctrico EN 60529 IP54 IP54 Color RAL7035 RAL7035 EB 310 WT B EB 360 WT B Unidad Tensi n no...

Page 212: ...Temperatura ambiente 15 43 15 43 C Hist resis 2 2 K Refrigerante R407C R407C Potencia el ctrica m xima 18 1 21 8 19 1 23 kW Absorci n m xima 31 5 33 34 5 35 A Corriente de arranque 131 1 134 5 142 9 1...

Page 213: ...S 4 4 Curvas de rendimiento del refrigerador 4 4 1 EB 210 440 4 4 2 Factores de correcci n Temperatura ambiente C 15 20 25 30 32 35 40 45 Potencia frigor fica 1 095 1 09 1 08 1 03 1 0 95 0 87 0 79 Eti...

Page 214: ...Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 214 293 ES 4 4 3 Rango de trabajo del refrigerador...

Page 215: ...Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 215 293 ES 4 5 Curva caracter stica de las bombas 4 5 1 EB 210 1 1 1 EB 260...

Page 216: ...Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 216 293 ES 4 5 2 EB 310 4 5 3 EB 360...

Page 217: ...Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 217 293 ES 4 5 4 EB 410 4 5 5 EB 440...

Page 218: ...antihielo X 9 Bomba X 10 Man metro X 11 Tap n del dep sito X 12 Nivel del dep sito X 13 V lvula de bola de descarga X 14 Dep sito X 15 Sonda de temperatura impulsi n X BPH Bypass hidr ulico ajustable...

Page 219: ...Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 219 293 ES 4 7 Dimensiones 4 7 1 EB 210 260...

Page 220: ...Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 220 293 ES 4 7 2 EB 310 440...

Page 221: ...Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 221 293 ES 4 7 3 EB 210 260 Conexiones Modelo enfriador Conexiones hidr ulicas EB 210 260 1 4 7 4 EB 310 440 Conexiones Modelo enfriador Conexio...

Page 222: ...uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 222 293 ES 4 8 Distancia m nima desde los obst culos Modelo enfriador A mm B mm C mm D mm E mm EB 210 440 1 000 1 000 1 500 1...

Page 223: ...uso Transporte siempre la unidad utilizando el embalaje suministrado por el fabricante Los refrigeradores embalados no son aptos para ser apilados uno encima del otro 5 2 Desembale el refrigerador AD...

Page 224: ...nischen Industrie Asociaci n alemana de industrias el ctricas y electr nicas seg n la ltima revisi n Cada refrigerador se suministra en un palet de madera envuelto con una pel cula protectora fijado y...

Page 225: ...nes adecuadas puestas a disposici n por el cliente Requisitos m nimos de los tubos de elevaci n Di metro 33 7 mm Espesor 5 mm Material S355JR 1 0045 AVISO P rdida o funcionamiento inadecuado causados...

Page 226: ...hidr ulicos Para el correcto funcionamiento de la unidad deben observarse los siguientes requisitos m nimos para el circuito hidr ulico El refrigerador se ha limpiado con detergentes espec ficos Aseg...

Page 227: ...nte para autom viles Los inhibidores utilizados en el anticongelante para autom viles pueden descomponerse r pidamente y acelerar la desintegraci n de la base refrigerante glicol as como promover la c...

Page 228: ...la viscosidad y la toxicidad El etilenglicol es menos viscoso que el propilenglicol por lo que en general proporciona una mayor eficiencia en la transmisi n del calor y tiene un mejor desempe o con ba...

Page 229: ...s de puesta a tierra de tipo TN Para el dimensionamiento in situ utilice el valor m ximo de impedancia de bucle de defecto del refrigerador v ase valor Zpe especificado en el diagrama el ctrico adjunt...

Page 230: ...stema y aseg relo para evitar la reconexi n Compruebe que la unidad no est bajo tensi n PELIGRO Peligro de muerte debido al fluido frigor geno bajo presi n o temperatura excesiva Las operaciones en lo...

Page 231: ...ual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 231 293 ES Conexi n el ctrica refrigerador sin cable de alimentaci n Conexi n el ctrica refrigerador con conector Hart...

Page 232: ...isyuntores en la posici n 0 OFF o El interruptor principal 1 debe colocarse en la posici n 1 ON compruebe la direcci n correcta de rotaci n de la bomba verifique la flecha en la parte posterior de la...

Page 233: ...N Fallo de funcionamiento debido a configuraciones incorrectas de los par metros Cualquier ajuste de las configuraciones del los termostato s presostatos u otros componentes del circuito frigor fico...

Page 234: ...e impulsi n agua fr a lado de retorno agua caliente El filtro de agua en su caso est limpio y se ha retirado el embalaje del cartucho del filtro El dep sito est lleno hasta el nivel m ximo del indicad...

Page 235: ...arranque Si despu s de la secuencia de arranque no se produce ning n error el contacto de alarma com n cambiar a la posici n de cierre y el refrigerador funcionar autom ticamente 6 3 Parada y apagado...

Page 236: ...geno bajo presi n o temperatura excesiva Las operaciones en los circuitos del refrigerante deben ser llevadas a cabo solo por personal cualificado PELIGRO Peligro de muerte debido a la toxicidad del...

Page 237: ...acto el ctrico del compresor bloqueado Sustituya el controlador Set point de temperatura incorrecto Modifique el set point Manual del controlador Temperatura del fluido muy alta El controlador est rot...

Page 238: ...b aire comprimido dirigido desde adentro hacia afuera c enjuague con agua desde adentro hacia afuera y desde arriba hacia abajo No utilice productos qu micos ni hidrolavadoras Ventilador roto Sustituy...

Page 239: ...ados en la placa de caracter sticas de la m quina o en el cap tulo Datos t cnicos Si el refrigerador est equipado con un filtro de aire el filtro deber sustituirse limpiarse mensualmente o si fuera ne...

Page 240: ...lvula de descarga de seguridad debe sustituirse despu s de que se haya activado La v lvula de seguridad no est cubierta por la garant a despu s de la primera activaci n 9 2 Posici n de los componentes...

Page 241: ...al peso de las unidades Los movimientos incontrolados de la unidad durante la desactivaci n pueden causar accidentes Por razones de producci n los bordes met licos de la unidad pueden presentar rebab...

Page 242: ...Serie EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 242 293 ES 11 Garant a Para obtener informaci n sobre la garant a consulte el sitio web de Pfannenberg http www pfannenberg com en company general conditions...

Page 243: ...td Unit 6C Aspen Court Bessemer Way Centurion Business Park S60 1FB Templeborough Pfannenberg France S A R L 30 rue de l industrie 92500 Rueil Malmaison 39 0524 516711 39 0524 516790 service pfannenbe...

Page 244: ...RU EB 210 EB 440 1 0 2019...

Page 245: ...Pfannenberg Pfannenberg Pfannenberg...

Page 246: ...1 254 3 2 254 3 3 255 3 3 1 255 3 3 2 255 3 3 3 256 3 3 4 256 3 3 5 256 3 3 6 256 3 4 257 4 258 4 1 258 4 1 1 258 4 1 2 258 4 2 258 4 3 260 4 4 262 4 4 1 EB 210 440 262 4 4 2 262 4 4 3 263 4 5 264 4 5...

Page 247: ...310 440 269 4 7 3 EB 210 260 270 4 7 4 EB 310 440 270 4 8 271 5 272 5 1 272 5 2 272 5 3 274 5 4 275 5 5 276 5 5 1 276 5 5 2 277 5 6 277 6 279 6 1 283 6 2 284 6 3 284 7 284 7 1 284 7 2 284 7 3 284 8 28...

Page 248: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 248 293 RU 1 1 1 1 2 1 3 c...

Page 249: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 249 293 RU 1 4...

Page 250: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 250 293 RU 2 EN 60204 n 517 2014 16 2014 I 3 F GAS 517 2014 n 517 2014 Pfannenberg Pfannenberg Pfannenberg...

Page 251: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 251 293 RU 2 1...

Page 252: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 252 293 RU 2 2 2 2 1 2 3 2006 42 CE...

Page 253: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 253 293 RU 2014 68 UE I...

Page 254: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 254 293 RU 3 Pfannenberg 3 1 3 2 1 2 3 4 5 6 1 2 2 3 4 5...

Page 255: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 255 293 RU 3 3 3 3 1 3 3 2...

Page 256: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 256 293 RU 3 3 3 3 3 4 3 3 5 3 3 6...

Page 257: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 257 293 RU 3 4...

Page 258: ...10 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 258 293 RU 4 4 1 4 1 1 4 1 2 CEI EN 60204 1 Pfannenberg 10 1 230 1 50 207 253 49 5 50 5 230 1 60 207 253 59 4 60 6 400 3 50 360 440 49 5 50 5 460 3 60 414 506 59 4 60 6...

Page 259: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 259 293 RU...

Page 260: ...9 89 7 A 24 AC 24 AC V 7 000 7 000 70 70 1 1 BSP 1 50 Hz EN ISO 3741 64 70 dB A 389 403 EN 60529 IP54 IP54 RAL7035 RAL7035 EB 310 WT B EB 360 WT B 400 3 50 460 3 60 400 3 50 460 3 60 V Hz 1 30 6 36 7...

Page 261: ...0 400 3 50 460 3 60 V Hz 1 40 5 48 5 43 5 52 2 kW 105 125 101 125 2 5 2 5 15 43 15 43 C 2 2 K R407C R407C 18 1 21 8 19 1 23 kW 31 5 33 34 5 35 A 131 1 134 5 142 9 146 6 A 24 AC 24 AC V 12 000 12 000 2...

Page 262: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 262 293 RU 4 4 4 4 1 EB 210 440 4 4 2 C 15 20 25 30 32 35 40 45 1 095 1 09 1 08 1 03 1 0 95 0 87 0 79 20 30 50 20 30 50 0 99 0 98 0 96 0 99 0 98 0 96...

Page 263: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 263 293 RU 4 4 3...

Page 264: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 264 293 RU 4 5 4 5 1 EB 210 4 5 2 EB 260...

Page 265: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 265 293 RU 4 5 3 EB 310 4 5 4 EB 360...

Page 266: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 266 293 RU 4 5 5 EB 410 4 5 6 EB 440...

Page 267: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 267 293 RU 4 6 4 6 1 4 6 2 EB 210 440 1 X 2 X 3 X 4 X 5 X 6 X 7 X 8 X 9 X 10 X 11 X 12 X 13 X 14 X 15 X BPH X X HP X LP X PS X 16 X BPG X EL X FS X OV X R X VSC X...

Page 268: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 268 293 RU 4 7 4 7 1 EB 210 260...

Page 269: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 269 293 RU 4 7 2 EB 310 440...

Page 270: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 270 293 RU 4 7 3 EB 210 260 EB 210 260 1 4 7 4 EB 310 440 EB 310 440 1...

Page 271: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 271 293 RU 4 8 A B C D E EB 210 440 1 000 1 000 1 500 1 500 1 500...

Page 272: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 272 293 RU 5 5 1 5 2...

Page 273: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 273 293 RU 8 ZVEI Zentralverband der Elektrotechnischen Industrie a...

Page 274: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 274 293 RU 33 7 5 mm S355JR 1 0045 5 3...

Page 275: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 275 293 RU 0 3 1 0 5 4 100 m FUCHS Mantenere la rondella professionale LI Pfannenberg 46783000135 25 10 2 98 100 m 500...

Page 276: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 276 293 RU 3 4 5 5 4 5 5 1 PFANNENBERG 3 6 pH 7 9 8 dH 300 S 50...

Page 277: ...H Page 277 293 RU 5 5 2 PFANNENBERG Pfannenberg Protect C C PP20P 20 7 107 10 PP30P 30 12 115 15 PP50P 50 30 120 33 C C PP20E 20 7 107 10 PP30E 30 15 115 18 PP50E 50 35 120 38 Pfannenberg Protect PP E...

Page 278: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 278 293 RU Pfannenberg TN Zpe IEC 60947 1 IEC 60947 2 IEC 60947 3 L1 R L2 S L3 T 400 460 CE 400 3 50 UL 460 3 60...

Page 279: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 279 293 RU 6 30...

Page 280: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 280 293 RU Harting...

Page 281: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 281 293 RU 1 2 0 o 2 12a o 12b 12b 1 0 12b o o 1 0 o 1 l 1 0 R S T 2 o 1 l 4 5 1 0 4 1 0 1 1 1 5...

Page 282: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 282 293 RU 7 PFANNENBERG PFANNENBERG...

Page 283: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 283 293 RU 6 1 1...

Page 284: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 284 293 RU 6 2 10 Eliwell SMP 6 3 7 7 1 7 2 30 7 3...

Page 285: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 285 293 RU 8 30...

Page 286: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 286 293 RU TD TD Pfannenberg 2 1 Klixon...

Page 287: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 287 293 RU...

Page 288: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 288 293 RU 9 9 1 517 2014 2 20 2 30 o 50 24 36 25 309 1 2004...

Page 289: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 289 293 RU 9 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 290: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 290 293 RU 10 10 1 10 2 Pfannenberg...

Page 291: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 291 293 RU 11 Pfannenberg http www pfannenberg com en company general conditions 12 12 1...

Page 292: ...rion Business Park S60 1FB Templeborough Pfannenberg France S A R L 30 rue de l industrie 92500 Rueil Malmaison 39 0524 516711 39 0524 516790 service pfannenberg it www pfannenberg it 44 1709 364844 4...

Page 293: ...ll information contained was thoroughly checked 2019 However we make no guarantee as to the completeness and correctness of the specifications Legal notice Pfannenberg Europe GmbH Werner Witt Stra e 1...

Reviews: