
Manual de uso y mantenimiento - Refrigerador - Serie EB 210 - EB 440 © Pfannenberg GmbH
Page 204 / 293
ES
Desconecte la alimentación eléctrica y asegúrese de que la máquina esté parada antes de
realizar cualquier operación de mantenimiento.
PELIGRO
Peligro de intoxicación
Peligro de intoxicación del refrigerante y de la mezcla de refrigeración.
Evite el contacto directo y la inhalación.
Se recomienda el uso de equipos de protección adecuados (como guantes, máscara, gafas).
AVISO
por razones medioambientales no descargue el refrigerante directamente en la atmósfera (respete las normas
locales concernientes a la eliminación apropiada del refrigerante).
Estudie detenidamente toda la documentación técnica suministrada con la unidad (por ejemplo: manual del
regulador, diagramas mecánicos y eléctricos) para evitar un uso inapropiado del sistema.
2.2 Instrucciones de seguridad para el material auxiliar y operativo
2.2.1. Glicol
Estudie y familiarícese con la ficha de seguridad del glicol utilizado y siga todas las instrucciones de seguridad.
2.3 Riesgos residuales
Una vez que haya terminado con la instalación del sistema es necesario tener en cuenta algunos riesgos residuales
:
Riesgos residuales según la Directiva 2006/42/CE:
•
La superficie exterior del condensador tiene aletas, existe por lo tanto la posibilidad de que el operador
toque las aristas vivas mientras trabaja en el sistema.
•
No obstante el sistema haya sido diseñado tomando todas los posibles medidas de seguridad, en el caso
de incendio exterior existe la posibilidad de que la presión y la temperatura en el interior del sistema se
incrementen de forma peligrosa e incontrolable. Utilice medios de extinción adecuados a las
circunstancias.
•
La válvula de seguridad del circuito frigorífico debe mantenerse de acuerdo con el plan de mantenimiento
(véase el capítulo
Mantenimiento
) para evitar fallos de funcionamiento en caso de necesidad (por
ejemplo, en caso de que un incendio externo pueda causar un aumento repentino e inesperado de la
presión en el interior del circuito).
•
En las unidades sin interruptor de emergencia, el usuario se deberá ocupar de instalar este dispositivo que
deberá ser colocado cerca del refrigerador, en un lugar accesible y a la vista, para permitir la parada de
emergencia garantizando la seguridad del operador.
•
Aunque las instrucciones contenidas en este manual de uso y mantenimiento sean consideradas lo
suficientemente claras en materia de seguridad, de todas formas han sido montados presostatos de
presión máxima que intervienen si se produce un llenado incorrecto o si hay un problema de
funcionamiento del sistema causado por un aumento incontrolado de la presión o de la temperatura.
•
Aunque en este manual de uso y mantenimiento se indique claramente que cada operación de
mantenimiento y control debe ser llevada a cabo con la máquina desconectada de la alimentación
eléctrica, los elementos de protección de la máquina, tales como los paneles fijos, no están equipados con
dispositivos de seguridad que bloqueen el funcionamiento si se desmontan, en este caso el operador
podría quedar expuesto al contacto con piezas giratorias internas.
•
En caso de daños en la rejilla de protección del ventilador, existe el riesgo de entrar en contacto con las
piezas giratorias del mismo. En esta situación, apague inmediatamente la unidad y repárela.
Summary of Contents for EB 210
Page 97: ...DE Betriebs Wartungsanleitung Chiller Serie EB 210 EB 440 Version 1 0 Juni 2019...
Page 196: ...ES Manual de uso y mantenimiento Refrigerador Serie EB 210 EB 440 Versi n 1 0 Junio 2019...
Page 244: ...RU EB 210 EB 440 1 0 2019...
Page 245: ...Pfannenberg Pfannenberg Pfannenberg...
Page 248: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 248 293 RU 1 1 1 1 2 1 3 c...
Page 249: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 249 293 RU 1 4...
Page 251: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 251 293 RU 2 1...
Page 252: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 252 293 RU 2 2 2 2 1 2 3 2006 42 CE...
Page 253: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 253 293 RU 2014 68 UE I...
Page 254: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 254 293 RU 3 Pfannenberg 3 1 3 2 1 2 3 4 5 6 1 2 2 3 4 5...
Page 255: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 255 293 RU 3 3 3 3 1 3 3 2...
Page 256: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 256 293 RU 3 3 3 3 3 4 3 3 5 3 3 6...
Page 257: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 257 293 RU 3 4...
Page 259: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 259 293 RU...
Page 263: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 263 293 RU 4 4 3...
Page 264: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 264 293 RU 4 5 4 5 1 EB 210 4 5 2 EB 260...
Page 265: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 265 293 RU 4 5 3 EB 310 4 5 4 EB 360...
Page 266: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 266 293 RU 4 5 5 EB 410 4 5 6 EB 440...
Page 268: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 268 293 RU 4 7 4 7 1 EB 210 260...
Page 269: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 269 293 RU 4 7 2 EB 310 440...
Page 272: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 272 293 RU 5 5 1 5 2...
Page 274: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 274 293 RU 33 7 5 mm S355JR 1 0045 5 3...
Page 279: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 279 293 RU 6 30...
Page 280: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 280 293 RU Harting...
Page 282: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 282 293 RU 7 PFANNENBERG PFANNENBERG...
Page 283: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 283 293 RU 6 1 1...
Page 284: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 284 293 RU 6 2 10 Eliwell SMP 6 3 7 7 1 7 2 30 7 3...
Page 285: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 285 293 RU 8 30...
Page 286: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 286 293 RU TD TD Pfannenberg 2 1 Klixon...
Page 287: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 287 293 RU...
Page 289: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 289 293 RU 9 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
Page 290: ...EB 210 EB 440 Pfannenberg GmbH Page 290 293 RU 10 10 1 10 2 Pfannenberg...