144
►
Ikke slå av protesefoten.
►
Hvis du bruker en protesefot som er slått av eller er i stand-by-modus, må du være oppmerk
som på at fotens posisjon kan endres utilsiktet.
6.1 Funksjonsbeskrivelse
Å gå på plane overflater
For å underlette rullebevegelsen har protesefotens ankelledd ca. 2° bevegelighet i plantarfleksjon
og dorsalfleksjon. Protesefoten har ingen videre rullefunksjon utover dette.
Protesefoten tilpasser seg forskjellige ganghastigheter. Ved langsom gange aktiverer protesefo
ten en lett dorsalfleksjon. Dette øker markfrigangen og underletter rullebevegelsen. Rask gange
fører til en omstilling i plantarfleksjonen for å øke energimengden karbonfjæren gir tilbake.
Å gå i skråninger
Ved det første skrittet i en skråning registrerer protesefoten den nye situasjonen. Under de neste
skrittene tilpasser protesefoten seg til hellingsvinkelen. Slik oppnås samme gangfølelse som ved
gange på en plan flate.
Ved første skritt på en plan flate etter en skråning, tilpasser protesefoten seg igjen fullstendig til
den plane flaten.
INFORMASJON: Protesefoten befinner seg i skrå posisjon til den settes
ned. Vær spesielt oppmerksom på den reduserte markfrigangen under gange i skrånin
ger.
Å gå i trapper
Ved gange opp trapper stiller protesefoten inn en lett dorsalfleksjon for å underlette rullebevegel
sen.
Avlastningsfunksjon
Avlastningsfunksjonen gjør det mulig å senke sålen på protesefoten til gulvet (f.eks. når brukeren
sitter med protesefoten strukket forover eller bakover, eller står i en skråning). Dette sørger for en
naturlig fotstilling. Så fort protesefoten belastes, tillater den kun å stilles tilbake til sist innstilte po
sisjon.
Mer informasjon finner du i kapittelet «Avlastningsfunksjon» (se side 147).
Bytte av sko (stille inn hælhøyde)
Brukeren kan selv tilpasse hælhøyden ved bytte av sko. Innstillingsområdet ligger mellom
0 cm
og
5 cm
. Mer informasjon finner du i kapittelet «Innstilling av hælhøyde» (se side 146).
6.2 Lading av batteriet
ADVARSEL
Bruk av ikke godkjent lader
Fare for alvorlige personskader som følge av elektrisk støt
►
Bruk bare den medfølgende laderen.
FORSIKTIG
Bruk av protesen under lading
Fare for fall på grunn av tilkoblet ladekabel
►
Ta av protesen før lading.
►
Koble protesen fra laderen før du tar den på.
INFORMASJON
Batteriet er ikke fulladet ved levering. Før produktet brukes for første gang, må batteriet lades.
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...