120
INFORMATION
Avlastningsfunktionens rörelseomfång bestäms via val av amputationshöjd i Galileo™-appen.
►
Det maximala rörelseomfånget är inställt vid TT-försörjningar.
►
Vid TF-försörjningen är avlastningsfunktionen bara aktiv vid plantarflexion som standard.
Dorsalflexionen kan aktiveras i samråd med brukaren.
Aktivering
1) Avlasta protesfoten i minst
2 s
.
2) Belasta protesfoten lätt. Fotsulan sänks automatiskt till golvet.
Inaktivering
►
Belasta protesfoten.
→
Avlastningsfunktionen inaktiveras, och protesfoten återgår vid rörelse till den senast inställda
positionen.
6.3.5 Spärra fotleden
Funktionen spärrar protesfotens fotled i en definierad ställning (standard:
0°
). Avlastningsfunktio
nen blockeras så att den inte kan aktiveras.
Aktivering
1) Sträck protesfoten framåt så att vinkeln mellan fotsulan och golvet är minst
30°
.
2) Belasta framfoten i detta läge i minst
2 s
(t.ex. genom att trycka mot en vägg).
→
3 korta ljudsignaler avges. Fotleden på protesfoten är spärrad.
Inaktivering
►
Ställ protesfoten platt på golvet och belasta den i minst
1 s
.
→
1 kort ljudsignal avges. Fotleden är upplåst.
6.4 Varningssignaler
Protesfoten avger varningssignaler för att uppmärksamma problem. Varningssignalerna tillhör
3 olika kategorier.
Varningssignal utan funktionsbegränsning
3 ljudsignaler var 3:e minut
LED:n blinkar hastigt gult
Protesfoten fungerar utan begränsningar. Brukaren måste vidta åtgärder för att undvika fel.
Möjliga fel
Låg laddningsnivå, dags för service, hydraulikfel
I Galileo™-appen visas ett detaljerat felmeddelande samt åtgärdsanvisningar.
Varningssignal med funktionsbegränsningar
5 ljudsignaler var 3:e minut,
LED:n blinkar omväxlande
gult och rött
En del av protesfotens funktioner har begränsats. Protesfoten anpassas inte längre till olika situ
ationer.
Möjliga fel
Energisparläge:
Batteriets laddningsnivå är så låg att energis
parläget i protesfoten har aktiverats.
Ladda batteriet för att återställa alla funktioner (LED:n blinkar
hastigt grönt i 1 sekund).
Temperaturvarning för hydraulik:
Temperaturen i hydrauliken
är för hög eller för låg. Så snart temperaturen åter ligger inom
det tillåtna området så återställs alla funktioner.
I Galileo™-appen visas ett detaljerat felmeddelande samt åtgärdsanvisningar.
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...