130
BEMÆRK
Forkert betjening
Funktionsbegrænsninger pga. ændrede indstillinger
►
Kontroller produktets indstillinger ved ændringer.
►
Vær opmærksom på advarselssignalerne.
BEMÆRK
Produktets kontakt med en magnet
Funktionsbegrænsninger pga. fejl i sensoren
►
Hold produktet væk fra magneter.
BEMÆRK
Anvendelse af en protesefod, der er frakoblet eller som befinder sig i standbytilstand
Ændring af løbeegenskaberne eller fejlbetjening af apparater på grund af uønsket positionsæn
dring
►
Sluk ikke protesefoden.
►
Vær ved brugen af en protesefod, der er slået fra eller som er i standbytilstand, opmærksom
på en uønsket ændring af fodpositionen.
6.1 Funktionsbeskrivelse
Gang på jævne overflader
For at lette afrulningen kan ankelenheden på protesefoden udføre en ca. 2° bevægelse ved plan
tarfleksion og dorsalfleksion. Men protesefoden har ingen udvidet afrulningsfunktion.
Protesefoden tilpasser sig forskellige ganghastigheder. Ved langsom gang sættes protesefoden i
en let dorsalfleksion. Dette øger frihøjden og letter afrulningen. Hurtig gang bevirker en justering
til en plantarfleksion for at øge karbonfjederens energireturnering.
Gang på hældninger
Første gang, protesefoden sættes på et hældning, registrerer foden den nye situation. Under de
følgende skridt tilpasser protesefoden sig hældningen. Herved skulle der opnås den samme
gang-fornemmelse som på en plan overflade.
Ved det første skridt på en plan overflade efter hældningen tilpasser protesefoden sig igen fuld
stændig til den jævne overflade.
INFORMATION: Indtil protesefoden sættes i igen, er foden
stadig i indstillingen for skrå overflade. Vær især opmærksom på den reducerede frihøj
de, når der gås ned af skrå overflader.
Gang på trapper
Ved gang op ad trapper, indstilles protesefoden i en let dorsalfleksion for at lette afrulningen.
Aflastningsfunktion
Aflastningsfunktionen giver mulighed for at sænke protesefodens sål mod gulvet (f.eks. når bru
geren sidder med udstrakt protesefod fremad eller bagud eller i stående position på hældninger).
Dette sørger for en naturlig fodstilling. Såsnart protesefoden belastes, tillader den udelukkende
en tilbagevending til den sidst indstillede position.
Yderligere informationer findes i kapitlet " Aflastningsfunktion" (se side 133).
Skoskift (indstilling af hælhøjde)
Tilpasningen af hælhøjden efter skoskift kan foretages af brugeren. Indstillingsområdet ligger mel
lem
0 cm
og
5 cm
. Yderligere informationer findes i kapitlet "Indstilling af hælhøjde" (se
side 133).
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...