45
→
Un signal sonore se fait entendre pendant 1 seconde, la DEL émet brièvement une lumière
rouge. La connexion Bluetooth a été supprimée.
6.3.4 Fonction de décharge
PRUDENCE
Activation involontaire de la fonction de décharge
Erreur d’utilisation d’appareils due à un abaissement involontaire du pied prothétique
►
Activez le mode de veille avant d’actionner des éléments de commande (par ex. pédale d’un
véhicule) en position assise.
INFORMATION
L’amplitude du mouvement de la fonction de décharge est définie par la sélection du niveau
d’amputation dans l’application Galileo™.
►
Pour les appareillages TT, l’amplitude du mouvement maximale est réglée.
►
Pour les appareillages TF, la fonction de décharge est en principe possible uniquement
dans le sens de la flexion plantaire. La flexion dorsale peut être activée en concertation avec
le patient.
Activation
1) Ne transférez pas de poids sur le pied prothétique pendant au moins
2 s
.
2) Effectuez un léger transfert de poids sur le pied prothétique. La plante du pied s’abaisse au
tomatiquement en direction du sol.
Désactivation
►
Effectuer un transfert de poids sur le pied prothétique.
→
La fonction de décharge est désactivée et le pied prothétique revient à la position réglée en
dernier lieu lors du mouvement.
6.3.5 Blocage de l’articulation de la cheville
La fonction bloque l’articulation de la cheville du pied prothétique dans une position donnée (par
défaut :
0°
). L’activation de la fonction de décharge est empêchée.
Activation
1) Tendre le pied prothétique vers l’avant de sorte que l’angle entre la semelle du pied et le sol
soit d’au moins
30°
.
2) Charger l’avant-pied dans cette position pendant au moins
2 s
(par ex. en l’appuyant contre
un mur).
→
Trois signaux sonores courts se font entendre. L’articulation de la cheville du pied prothétique
est bloquée.
Désactivation
►
Poser le pied prothétique à plat sur le sol et effectuer un transfert de poids pendant au moins
1 s
.
→
Un signal sonore court se fait entendre. L’articulation de la cheville est débloquée.
6.4 Signaux d’avertissement
Le pied prothétique émet des signaux d’avertissement pour indiquer la présence de problèmes. Il
existe 3 catégories de signaux d’avertissement.
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...