16
Warnsignal ohne Funktionseinschränkung
3 Signaltöne alle 3 Minuten
LED blinkt schnell gelb
Eine ausführliche Fehlermeldung und Handlungsanweisungen werden in der Galileo™ App an
gezeigt.
Warnsignal mit Funktionseinschränkungen
5 Signaltöne alle 3 Minuten,
LED blinkt abwechselnd
gelb und rot
Der Funktionsumfang des Prothesenfußes ist eingeschränkt. Der Prothesenfuß passt sich nicht
mehr an unterschiedliche Situationen an.
Mögliche Fehler
Energiesparmodus:
Der Ladezustand des Akkus ist so weit
gesunken, dass der Prothesenfuß den Energiesparmodus akti
viert hat.
Den Akku aufladen, um den Funktionsumfang wiederherzustel
len (LED blinkt schnell grün für 1 Sekunde).
Temperaturwarnung der Hydraulik:
Die Temperatur inner
halb der Hydraulik ist zu hoch oder zu niedrig. Sobald der zu
lässige Temperaturbereich wieder erreicht ist, wird der Funkti
onsumfang wiederhergestellt.
Eine ausführliche Fehlermeldung und Handlungsanweisungen werden in der Galileo™ App an
gezeigt.
Warnsignal mit Abschaltung aller Funktionen
10 Signaltöne, LED blinkt
rot
Alle Funktionen des Prothesenfußes sind abgeschaltet. Der Funktionsumfang kann nur durch
Eingreifen des Benutzers oder des Orthopädie-Technikers wiederhergestellt werden.
Mögliche Fehler
Batterie vollständig entladen:
Der Prothesenfuß schaltet sich
ab. Die aktuelle Position wird beibehalten.
Den Akku vollständig aufladen und den Hauptsschalter
drücken, um den Prothesenfuß wieder einzuschalten.
Systemfehler:
Der Prothesenfuß nimmt keine automatischen
Anpassungen mehr vor. Durch Druck der Auswahltaste kann
die Fußposition manuell verstellt werden.
Den Hersteller kontaktieren, um das weitere Vorgehen zu be
sprechen.
Die Bluetooth-Verbindung ist getrennt.
7 Reinigung und Pflege
1) Das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen.
2) Das Produkt mit einem weichen Tuch abtrocknen.
3) Die Restfeuchtigkeit an der Luft trocknen lassen.
8 Wartung
►
Die Prothesenkomponenten nach den ersten 30 Tagen Gebrauch einer Sichtprüfung und
Funktionsprüfung unterziehen.
►
Nach einer individuellen Eingewöhnungszeit des Patienten an die Prothese, die Einstellungen
der Prothese überprüfen und im Bedarfsfall erneut an die Patientenanforderungen anpassen.
►
Die komplette Prothese während der normalen Konsultation auf Abnutzung überprüfen.
►
Jährliche Sicherheitskontrollen durchführen.
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...