115
Procedur för grundinriktning
Frontalplanet
Referenslinje protesfot:
mellan stortån och andra tån
Referenslinje proteshylsa:
längs den laterala patellakanten
Observera abduktionsställning eller adduktionsställning.
a – p-justering av protesfotens mitt
Fotstorlek [cm]
Fotmitt framför referenslinjen
Klackhöjd
22 till 25
25 mm
26 till 28
30 mm
29
35 mm
Faktisk klackhöjd
(klackhöjd sko - su
lans tjocklek i framfoten) + 5 mm
Grundinriktning TF
►
Följ uppgifterna i bruksanvisningen till protesknäleden.
►
Öppna funktionen
Första installation
i Galileo™ och genomför steget
Initial klackhöjd
. Då
ställs protesfotens neutralställning in efter klackhöjden i inriktningsapparaten.
5.2.2 Statisk inriktning
•
Fortsätt med
Första installation
i Galileo™-appen och genomför steget
Manuell inriktning
.
Följ anvisningarna.
•
Ottobock rekommenderar att protesens inriktning kontrolleras och vid behov anpassas med
hjälp av L.A.S.A.R. Posture.
•
Vid behov kan inriktningsrekommendationerna (TF-modulära benproteser:
646F219*
,TT-mo
dulära benproteser:
646F336*
) beställas från Ottobock.
5.2.3 Dynamisk provning
•
Anpassa protesen i frontalplanet och sagittalplanet (t. ex. genom vinkeländringar och förskjut
ningar) för att garantera korrekt hälkontakt och optimal överrullning.
•
TT-försörjningar:
När belastningen övertas efter hälnedsättningen måste den fysiologiska
knärörelsen beaktas.
•
Fortsätt med steget
Manuell inriktning
i Galileo™-appen och följ anvisningarna.
Träning
Protesfoten måste tränas efter den dynamiska provningen. Under träningen beräknas brukarens
referensvärden.
Träningen startas i Galileo™-appen. Den består av de tre stegen nedan. Mer information hittar du
i bruksanvisningen för Galileo™-appen.
•
Lyfta protesfoten (se bild 8).
•
Jämn fördelning av belastningen vid stillastående (se bild 9).
•
Gå 5 steg rakt fram (se bild 10).
Ottobock rekommenderar att protesfoten
tränas på nytt
när brukaren har vant sig vid protesfo
ten. Det förändrade gångförhållandet anges på så sätt som referens.
Fler inställningar
•
Om det behövs kan fler inställningar anges med hjälp av Galileo™-appen (
Inställningar
>
In
stallation
>
Funktioner
).
•
Ta bort protesfotens adapterskydd efter att den dynamiska provningen och gångövningarna
har avslutats.
5.2.3.1 Optimering av hälkarakteristiken
Hälens egenskaper optimeras med hjälp av hälkilar. Om hälisättningen eller hälkontakten är för
mjuk i mitten av ståfasen, så kan hälen göras styvare med en hälkil.
Det finns två hälkilar att välja mellan (transparent=mjuk, svart=hård). Ottobock rekommenderar att
du börjar med den transparenta hälkilen.
1) Rikta in hälkilens ursparning proximalt och posteriort.
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...