169
BİLGİ
Protez ayağı her vida sıkma işleminden sonra normal hale getirin.
Protez kurulumundaki her değişiklikten sonra yeni bir antrenman gerçekleştirin.
►
Normal hale getirme:
Protez ayağın yükünü alın ve Galileo™ App içerisinde
normal hale
getirme
butonunu seçin. Daha fazla bilgiyi Galileo™ App kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
►
Yeni antrenman:
Galileo™ App içindeki kullanım kılavuzunu takip edin.
5.1 Hazırlık
1) Protez ayağı ana şaltere basarak açınız (bkz. Sayfa 173).
2)
BİLGİ: LED şarj işlemini sadece, protez ayak devreye alınmışsa gösterir.
Protez ayak aküsünü şarj ediniz (bkz. Sayfa 172).
3) Ayak kılıfını protez ayağının üzerine çekiniz (bkz. Sayfa 176).
5.2 Yapı
BİLGİ
Protez kurulumunu yapmak için ™ App gereklidir.
►
Galileo™ App ile protez ayak arasındaki Bluetooth bağlantısını, Galileo™ App kullanım tali
matında açıklandığı gibi oluşturunuz. Kullanım talimatını uygulamanın ana menüsünde
Yard
ım
menü noktası altında bulabilirsiniz. Bağlantı oluşturulduysa protez ayağın arka tarafındaki
LED 5 saniye süreyle yeşil yanar.
►
Ortopedi teknisyeni modunu bu dokümandaki stiker üzerinde bulunan onay kodu ile aktifleş
tiriniz. (
Ayarlar
>
Teknisyen modunu aktifleştirme
).
►
Kullanıcı protez ayağı Galileo™ App ile kumanda etmek istiyorsa:
Hafızayı etkinleştir
mek için Bluetooth bağlantısını siliniz (bkz. Sayfa 174).
BİLGİ
Ayak protezinin proksimal bağlantısında plastik malzemeden adaptör koruması bulunur. Böylece
bağlantı bölgesi protezin yapılmasında ve provasında çizilmeye karşı korunur.
►
Hasta atölyeyi/prova bölgesini terk etmeden önce adaptör korumasını çıkarınız.
5.2.1 Temel kurulum
Temel kurulum TT
Temel kurulumun yapılması
Gerekli malzemeler:
Goniometre 662M4, topuk uzunluğu ölçme aleti 743S12, 50:50 mastar 743A80, kuru
lum cihazı (örn. L.A.S.A.R. Assembly 743L200 veya PROS.A. Assembly 743A200)
Protez bileşenlerinin ek cihaza montajını ve ayarlanmasını aşağıdaki veriler doğrultusunda yapınız:
Sagital düzey
Galileo™ App içinde
Başlangıç ayarları
fonksiyonunu açınız ve
Başlangıç topuk yüksekliği
adımını uygulayınız.
Bu esnada protez ayağın nötr konumu, kurulum cihazındaki topuk yüksekliğine ayarlanır.
Topuk yüksekliği:
Efektif topuk yüksekliği
(Ayakkabının topuk yüksekliği - ayak ön bölümünün
taban kalınlığı)
+ 5 mm
Ayak dış rotasyonu:
yakl. 5°
Protez ayağı ortasının kurulum çizgisine göre a–p konumlandırılması:
Aşağıdaki tablo uyarınca konumlandırma
.
Protez ayağı ve protez soketini seçilen adaptör yardımıyla bağlayınız.
Ayarlama ve montaj işlemleri için adaptörün kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...