68
PRECAUCIÓN
Combinación no permitida de componentes protésicos
Riesgo de lesiones debido a la rotura o la deformación del producto
►
Combine el producto únicamente con componentes protésicos autorizados para tal fin.
►
Consulte las instrucciones de uso de los componentes protésicos para verificar si estos se
pueden combinar entre sí.
PRECAUCIÓN
Daño mecánico del producto
Riesgo de lesiones debido a alteraciones o fallos en el funcionamiento
►
Tenga sumo cuidado al trabajar con el producto.
►
Compruebe si el producto dañado funciona y si está preparado para el uso.
►
No continúe usando el producto en caso de que presente alteraciones o fallos en el funcio
namiento (véase el apartado "Signos de alteraciones o fallos en el funcionamiento durante el
uso" en este capítulo).
►
Tome las medidas pertinentes en caso necesario (p. ej., reparación, recambio, envío del
producto al servicio técnico del fabricante para su revisión, etc.).
PRECAUCIÓN
Sobrecalentamiento del sistema hidráulico debido a un sobreesfuerzo
Quemaduras, lesiones por caídas debidas a cambios en el funcionamiento y a daños en los
componentes protésicos
►
No toque ningún componente protésico sobrecalentado.
►
Si se producen cambios en el funcionamiento, reduzca todas las actividades para permitir
que se enfríen los componentes protésicos sobrecalentados.
►
En caso de sobrecalentamiento o de que se produzcan cambios en el funcionamiento, acu
da a un técnico autorizado para que revise los componentes protésicos.
AVISO
Sobrecarga mecánica
Funcionalidad limitada debida a daños mecánicos
►
Compruebe si el producto presenta daños antes de cada uso.
►
No utilice el producto en caso de que presente una funcionalidad limitada.
►
Tome las medidas pertinentes en caso necesario (p. ej., reparación, recambio, envío del
producto al servicio técnico del fabricante para su revisión, etc.).
Signos de alteraciones o fallos en el funcionamiento durante el uso
Una reducción de la amortiguación (p. ej., una disminución de la resistencia en el antepié o una
alteración de la flexión plantar) es un signo claro que indica fallos en el funcionamiento.
4 Componentes incluidos en el suministro
Triton smart ankle 1C66
Cantidad
Denominación
Referencia
1
Instrucciones de uso
–
1
Pie protésico
–
1
Funda de pie
2C66=*
1
Calcetín protector
SL=Spectra-Sock
1
Juego de cuñas para el talón
2F60=*
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...