77
Señal de advertencia sin limitaciones en el funcionamien
to
3 señales acústicas cada 3
minutos
El LED parpadea en amarillo
rápidamente
En la aplicación Galileo™ se muestran un mensaje de error detallado y las instrucciones sobre
cómo proceder.
Señal de advertencia con limitaciones en el funciona
miento
5 señales acústicas cada 3
minutos, el LED parpadea
en amarillo y en rojo alter
nadamente
La gama de funciones del pie protésico está limitada. El pie protésico deja de adaptarse a las
distintas situaciones.
Posibles fallos
Modo de ahorro de energía:
el nivel de carga de la batería es
tan bajo que el pie protésico ha activado el modo de ahorro de
energía.
Cargue la batería para restablecer la gama de funciones (el
LED parpadea en verde rápidamente durante 1 segundo).
Aviso de temperatura del sistema hidráulico:
la temperatu
ra dentro del sistema hidráulico es demasiado elevada o dema
siado baja. La gama de funciones se restablecerá en cuanto se
vuelva a alcanzar el margen de temperatura permitido.
En la aplicación Galileo™ se muestran un mensaje de error detallado y las instrucciones sobre
cómo proceder.
Señal de advertencia con desactivación de todas las fun
ciones
10 señales acústicas, el LED
parpadea en rojo
Todas las funciones del pie protésico están desactivadas. El usuario o el técnico ortopédico de
berán intervenir para restablecer la gama de funciones.
Posibles fallos
Batería completamente descargada:
el pie protésico se apa
ga. La posición actual se mantiene.
Cargue la batería por completo y pulse el interruptor principal
para volver a encender el pie protésico.
Fallo de sistema:
el pie protésico deja de efectuar adaptacio
nes automáticas. La posición del pie se puede modificar ma
nualmente presionando la tecla de selección.
Diríjase al fabricante para hablar con él sobre cómo proceder a
continuación.
Se ha interrumpido la conexión Bluetooth.
7 Limpieza y cuidados
1) Limpie el producto con un paño húmedo y suave.
2) Seque el producto con un paño suave.
3) Deje secar al aire la humedad residual.
8 Mantenimiento
►
Pasados los primeros 30 días de utilización, los componentes protésicos deben ser someti
dos a una inspección visual y de funcionamiento.
►
Después del periodo individual de habituación del paciente a la prótesis, compruebe los ajus
tes de la prótesis y, en caso necesario, vuelva a adaptarlos a las necesidades del paciente.
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...