background image

310

        

 ORBITALUM TOOLS GMBH

, D-78224 SINGEN, WWW.ORBITALUM.COM, TLFN. +49 (0) 77 31 792-0

 

(14.01.21) OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES

    

ORBIMAT 300 SW

ESPAñOL

8.1.5  Configuración del diámetro de tubo

 ................................................... 337

8.1.6  Configuración del grosor de pared 337
8.1.7  Configuración de la alimentación del 

hilo .............................................. 337

8.1.8  Cálculo del programa ................... 337

8.2 

Test del programa ..................................338
8.2.1  Preparación del cabezal de soldadura

 ...................................................338

8.2.2  Preparación del electrodo ............338
8.2.3  Giro del cabezal de soldadura ......338
8.2.4  Conexión del gas de apoyo ...........340
8.2.5  Realización de la soldadura ..........340
8.2.6  Interrupción del proceso de soldadura

 ...................................................343

8.3 

Adaptación del programa .......................343
8.3.1  Motivos para la adaptación del pro-

grama y del procedimiento ...........343

8.3.2  Realización de modificaciones por-

centuales .....................................344

8.3.3  Modificación de parámetros individu-

ales .............................................344

8.3.4  Gestión digital del gas .................344
8.3.5  Modificación de los tiempos del gas

 ................................................... 345

8.3.6  Modificación de la corriente de encen-

dido/corriente de corte y reducción a 
la corriente final ........................... 345

8.3.7  Modificación del tiempo de retraso en 

el arranque del motor ...................346

8.3.8  Modificación de la corriente de sol-

deo/tiempo de transición ("slope")
 ................................................... 347

8.3.9  Modificación de los tiempos de pulso

 ...................................................348

8.3.10 Modificación de la velocidad de 

soldadura/tiempo de transición ("slo-
pe") .............................................349

8.3.11  Modificación de los sectores ........ 351

8.4 

Archivado y activación de un programa ... 353
8.4.1  Archivado de un programa ........... 353
8.4.2  Activación de un programa ...........354

8.5 

Bloqueo de la máquina mediante el inicio de 
sesión ...................................................354

8.6 

Función de tacking .................................356

8.7 

Utilización del segundo nivel de presión de 
gas ("Flow Force") .................................. 357

8.8 

Opciones de conexión de otras unidades 
adicionales ............................................358
8.8.1  Indicadores externos de oxígeno 

restante ORB ...............................358

8.8.2  Conexión y configuración de la unidad 

de mando BUP ............................. 359

8.8.3  Soplete manual para soldadura TIG

 ................................................... 359

8.8.4  Mando a distancia externo ...........360
8.8.5  Impresora externa (A4) ................ 361

8.8.6  Monitor externo/HDMI ................. 361

8.9 

Funciones de supervisión ....................... 361
8.9.1  Información general ..................... 361
8.9.2  Adaptación de los valores límite ...362

8.10  Documentación de los datos y gestión de 

datos .....................................................363
8.10.1 Gestión de datos ..........................363
8.10.2 Introducción de comentarios y datos 

de aplicación ("Notas de proceso")
 ...................................................365

8.10.3 Funcionamiento a través de USB ...365
8.10.4 Visualización e impresión de datos

 ...................................................366

8.11  Funciones de actualización y copia de segu-

ridad del software ..................................368

8.12  Actualización de los componentes de soft-

ware ......................................................368

8.13  Copia de seguridad de los componentes de 

software ................................................368

8.14  Restauración de los componentes de soft-

ware ......................................................368

8.15  Funcionamiento en otros idiomas ...........369

8.15.1  Cambio de idioma ........................369
8.15.2 Impresión de datos en otros idiomas

 ...................................................369

8.15.3 Creación de un nuevo idioma de tra-

bajo .............................................370

8.16  Importación de programas de otras fuentes 

de corriente de Orbitalum .......................370
8.16.1 Importación de programas ...........370

8.17  Teclado: comandos especiales................370

9. 

Asistencia técnica y detección de averías ..........372
9.1 

Realización de trabajos de servicio .........372
9.1.1  Bombea el refrigerante de la unidad 

de refrigeración externa ...............372

9.1.2  Calibración del motor ...................372
9.1.3  Adaptación de una impresora externa

 ................................................... 374

9.1.4  Encendido de la impresora interna 374
9.1.5  Impresión de una página de prueba

 ................................................... 375

9.1.6  Servicio de pantalla ..................... 375
9.1.7 Información .................................376

9.2 

Posibles errores de aplicación/manejo ...376
9.2.1  Costura de soldadura irregular ("osci-

laciones de la corriente")  .............376

9.2.2  Oxidación en el interior/exterior ...376
9.2.3  Costura ancha – sin penetración... 377
9.2.4  La costura no es recta/hay orificios al 

final de la soldadura .................... 377

9.2.5  Problemas con el encendido .........378
9.2.6  La máquina no arranca ................. 379

9.3 

Lista de los mensajes de error ................ 379

9.4 

Indicadores LED de estado .....................384

9.5 

Desactivación provisional de los sensores y 
de las funciones de supervisión ..............384
9.5.1 Sensores .....................................384

Summary of Contents for 852 000 001

Page 1: ... orbital Traduction du mode d emploi original et liste de pièces de rechange it Generatore per saldatura orbitale Traduzione del manuale d istruzioni originale e elenco dei ricambi es Fuente de corriente para soldadura orbital Traducción del manual de instrucciones original y lista de piezas de repuesto cz Zdroje proudu pro orbitální svařování Překlad původního návodu k obsluze seznam náhradních d...

Page 2: ...térieure Tous droits réservés en particulier le droit de reproduction et de distribution ainsi que de traduction fr page 71 Manuale di istruzioni per titolari e personale qualificato all utilizzo delle macchine Per lavorare in sicurezza leggere il manuale di istruzioni prima della messa in servizio Conservare il manuale di istruzioni per la consultazio ne futura Tutti i diritti riservati in partic...

Page 3: ...behör 19 4 1 1 ORBICARWFahrwagen 19 4 1 2 ORBICOOLActive 19 4 1 3 ORBITWINUmschaltgerät 19 4 1 4 SauerstoffmessgerätORBmax 20 4 1 5 FernbedienungmitKabel 20 4 1 6 KühlflüssigkeitOCL 30 20 4 1 7 ORBIPURGEFormierset 20 4 1 8 ErsatzpapierrollenundErsatzfarbbandkassetten 20 5 TECHNISCHEDATEN 21 6 LAGERUNGUNDTRANSPORT 22 6 1 Bruttogewicht 22 6 2 Einlagerungvorbereiten 22 7 INBETRIEBNAHME 23 7 1 Lieferu...

Page 4: ... 8 13 Software Komponentensichern 60 8 14 Software Komponentenwiederherstellen 60 8 15 ArbeiteninanderenSprachen 60 8 15 1 Spracheumstellen 60 8 15 2 DateninandererSprachedrucken 61 8 15 3 NeueBedienspracheerstellen 61 8 16 ImportierenvonProgrammenandererStromquellenvon Orbitalum 61 8 16 1 Programmeimportieren 62 8 17 Tastatur Sonderbefehle 62 9 SERVICEUNDFEHLERSUCHE 63 9 1 DurchführenvonServicear...

Page 5: ...schweren Verletzungen führt WARNUNG Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zu leichten Verletzungen führen kann HINWEIS Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann 1 2 Weitere Symbole und Auszeichn...

Page 6: ...d ohne Körperkontakt zur Leitung Nein Nein Ja Nach Richtlinie 2013 35 EU 2 2 Verwendung der Maschine 2 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Orbitalschweißstromquelle ist ausschließlich für folgende Verwendung vorgesehen Einsatz in Verbindung mit einem Orbitalschweißkopf der Firma Orbitalum Tools GmbH oder mit ei nem kompatiblem Fremdfabrikat in Verbindung mit dem Schweißkopfadapter der Firma Orbit...

Page 7: ...E LEISTUNGS AUFNAHME IM LEER LAUF ORBIMAT 300 SW 3 x 400 480 V 3 phasig PE 83 5 48 8 W Produkt falls zutreffend nicht mit dem allgemeinen Abfall entsorgen Wiederverwendung oder Recycling von Elektro und Elektronik Altge räten WEEE durch Entsorgung bei einer dafür vorgesehenen Sammel stelle Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihr örtliches Recycling Büro oder Ihren örtlichen Händler Kritis...

Page 8: ...st sind keine zusätzlichen Angaben zur sicheren Verwendung notwendig 2 3 3 Kühlmittel Kühlmittel nach Angaben der lokalen gesetzlichen Vorschriften entsorgen 2 3 4 Elektrowerkzeuge und Zubehör Ausgediente Elektrowerkzeuge und Zubehör enthalten große Mengen wertvoller Roh und Kunststoffe die einem Recy clingprozess zugeführt werden können Elektronische Altgeräte die mit dem nebenstehenden Symbol ge...

Page 9: ...alten Betrieb sofort beenden und Störung beseitigen lassen X Schutzeinrichtungen nicht entfernen X Zur Erhöhung der Sicherheit ist ein bauseitiger SPE PRCD bzw allstromsensitiver Fehlerstrom Schutzschalter 30 mA oder Schutztrenntransformator zwischen Stromnetz und Schweißstromquelle erforderlich X Die Maschine nicht am Schlauchpaket oder am Kabel ziehen X Reparatur und Wartungsarbeiten an der elek...

Page 10: ...die Transportverpackung warten bis sich die Ober flächen auf unter 50 C abgekühlt haben WARNUNG Bei falscher Positionierung des Formiersystems oder Verwendung von unzulässigen Materialien im Schweißbereich können thermische Probleme auftreten Im schlimmsten Fall wird ein Brand ausge löst Allgemeine Brandschutzmaßnahmen vor Ort beachten X Formiersystem korrekt positionieren X Im Schweißbereich nur ...

Page 11: ...ersonen mit erhöhter Empfindlichkeit gegenüber elektrischen Gefährdungen z B Herzschwäche nicht mit der Maschine arbeiten lassen GEFAHR Bei unsachgemäßem Eingriff und Öffnung der Maschine besteht die Gefahr elektrischen Schlags X Eingriffe in die Elektrik nur von einer Elektrofachkraft durchführen lassen GEFAHR Durch nicht kompatiblen oder beschädigten Stecker besteht die Gefahr elektrischen Schla...

Page 12: ... in der Luft überwachen 2 7 10 Gesundheitsschäden WARNUNG Gesundheitsschäden durch giftige Dämpfe und Stoffe beim Schweißvorgang und beim Umgang mit Elektroden X Absaugvorrichtungen gemäß Berufsgenossenschaftlicher Vorschriften verwenden z B BGI 7006 1 X Besondere Vorsicht ist bei Chrom Nickel und Mangan geboten X Keine Elektroden die Thorium enthalten verwenden 2 7 11 Umsturzgefahr der Anlage WAR...

Page 13: ...UTSCH 2 7 13 Allgemeine Verletzungen durch Werkzeuge VORSICHT Durch Unsicherheiten mit Werkzeugen kann es zu Verletzungen bei der Demontage für die fachge rechte Entsorgung der Orbitalschweißstromquelle kommen X Bei Unsicherheiten die Orbitalschweißstromquelle an Orbitalum Tools senden hier wird die fachgerechte Entsor gung durchgeführt ...

Page 14: ...GEN WWW ORBITALUM COM TEL 49 0 77 31 792 0 14 01 21 OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE ORBIMAT 300 SW DEUTSCH 3 BESCHREIBUNG 3 1 ORBIMAT 300 SW 1 4 2 5 6 7 33 15 16 18 3 25 32 26 21 23 22 31 27 28 24 29 30 8 9 10 11 12 34 13 14 17 19 20 ...

Page 15: ...itung 14 Anschlussbuchse Gas Anschluss für Gasschlauch zum Schweißkopf 15 Kühlmittelanschluss blau Anschluss für Kühlmittel Vorlauf 16 Öse Zugentlastung Zugentlastung Schweißkopf zur Stromquelle 17 Kühlmittelanschluss rot Anschluss für Kühlmittel Rücklauf 18 Schweißstrombuchse Anschluss Schweißkopf 19 Schweißstromstecker Anschluss Schweißkopf 20 Lüftungsschlitze Schweißstromquelle entlüften 21 Ans...

Page 16: ...mit Standard funktionen belegt Beispiele Der Tastschalter Pos 6 ist meistens mit der Funktion Menü belegt d h eine Betätigung führt direkt ins Hauptmenü unabhängig davon welches Untermenü auf dem Display gerade angezeigt wird Der Tastschalter Pos 3 ist mit der Funktion Speichern belegt So lässt sich eine Programmänderung schnell speichern 1 2 3 4 5 6 3 2 2 Bedienung über Touchscreen Schnelle und e...

Page 17: ...n Drehsteller drehen X Wert speichern und Feld verlassen Kurz auf den Drehsteller drücken 3 2 4 Bedienung über externe Tastatur Zu einem Menüpunkt Feld im Display navigieren X Pfeiltasten AUF und AB drücken Menüpunkt Feld wählen X Taste ENTER drücken Parameter einstellen Wert eingeben X Feld markieren Das Feld erscheint Rot X Wert eingeben Mit den Pfeiltasten verändern oder über die Zifferntasten ...

Page 18: ...W_BA_852060201_00_DE ORBIMAT 300 SW DEUTSCH 3 3 Warnschilder Die an der Maschine angebrachten Warn und Sicherheitshinweise müssen beachtet werden Bild Position an Maschine Bedeutung Code Haube Innenseite Sicherheitshinweise lesen 871 001 057 Rückwand Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen 850 060 025 ...

Page 19: ...egrenzung Motorstromüberwachung der Antriebsmotoren Speicherkapazität für über 5 000 Schweißprogramme dadurch systematische und übersichtliche Programm Ver waltung durch Anlegen von Ordnerstrukturen Schweißdatenprotokollierung und ausdruck von Istwerten Integrierter Systemdrucker Anschlussmöglichkeit eines externen Monitors und Druckers über HDMI USB LAN Integrierte Tragegriffe Programmiermöglichk...

Page 20: ...von geschlossenen Orbitalschweißköpfen 4 1 6 Kühlflüssigkeit OCL 30 Frostschutz Fertigmischung für ORBIMAT Stromquellen und Kühlgeräte um das Gefrieren der Kühlflüssigkeit zu vermeiden Schützt bis zu 30 C 22 F Außentem peratur Hohe Lebensdauer der Komponenten im Kühlkreislauf durch sehr hohen Korrosionsschutz und hohen pH Wert Sehr gute Zündeigenschaften durch geringe elektrische Leitfähigkeit Küh...

Page 21: ...00 in Schritten von 0 1 A Reproduzierbarkeit Schweißstrom 1 Nennstrom bei 100 ED A DC 220 Nennstrom bei 60 ED A DC 300 40 ED Schweißspannung min V DC 10 4 Schweißspannung max V DC 22 Leerlaufspannung max V DC 86 Zündleistung max Joule 0 9 Zündspannung max kV 10 Ausgang Steuerung Motorspannung Rotation max V DC 24 PWM Signal Motorspannung Drahtförderung max V DC 24 PWM Signal Motorstrom Rotation A ...

Page 22: ... mit zwei Personen anheben oder geeignetes Transport medium verwenden X Beim Heben der Maschine das zulässige Gesamtgewicht von 25 kg für Männer und 15 kg für Frauen nicht überschreiten 6 2 Einlagerung vorbereiten Vor der Einlagerung folgende Schritte durchführen X Wenn die Maschine längere Zeit nicht verwendet wird Maschine demontieren und an einem geeigneten Ort lagern X Empfehlung Vor der Lager...

Page 23: ...ngsbuchse 850 050 004 1 ST Betriebsanleitung mit Kalibrierzertifikat 852 060 201 1 Set USB Stick 850 030 001 1 ST Änderungen vorbehalten 7 2 Lieferumfang prüfen X Lieferung auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen X Fehlende Teile oder Transportschäden sofort Ihrer Bezugsstelle melden 7 3 Zubehör optional erhältlich ORBICAR W Fahrwagen mit integrierter Flüssigkeitskühlung ORBICOOL Active Ko...

Page 24: ...utverbrennungen X Im Betrieb Blendschutz nach EN 170 und hautabdeckende Schutzbekleidung tragen X Bei geschlossenen Schweißköpfen auf einwandfreien Zustand des Blendschutzes achten WARNUNG Heiße austretende Flüssigkeiten und heiße Steckverbindungen bei starkem Betrieb Verbrühungsgefahr X Sicherheitsmaßnahmen des Fachvorgesetzten Sicherheitsbeauftragten beachten VORSICHT Heiße Oberflächen der Schwe...

Page 25: ...ektrofachkraft durchführen lassen Niemals geöffnete Anlage an das Stromnetz anschließen GEFAHR Flüssigkeit im Gehäuse durch unsachgemäße Nutzung und Transport Elektrischer Schlag Keine Flüssigkeiten Getränke auf der Anlage ablegen X Lüftungsschlitze freihalten X Gehäuse nach Transport der Maschine auf Feuchtigkeit im Inneren prüfen und ggf offen auslüf ten lassen WARNUNG Ultraviolette Strahlung du...

Page 26: ...omquelle einschalten VORSICHT X Anforderungen an Stromversor gung beachten FI 30 mA 1 Maschine mit dem Stromnetz verbinden 2 Ausschaltknopf rot 9 leuchtet sobald Maschine mit Stromnetz verbunden ist 3 ORBIMAT am grünen Hauptschalter 10 einschalten Das Betriebssystem wird geladen und im Display erscheint das Hauptmenü 11 9 10 11 Probleme beim Einschalten Maschine startet beim erstmaligen Einschalte...

Page 27: ...Drehstellers auf den Menüpunkt Einstellungen wechseln und durch Drücken bestätigen 2 Anschließend Menüpunkt Sprache aufrufen 3 Gewünschte Sprache auswählen und mit Drehsteller bestätigen Abb 1 Sprache einstellen 7 5 4 Maßeinheiten einstellen Das Betriebssystem kann entweder auf Metrische oder Imperiale Maßeinheiten eingestellt werden Werkseinstellung ist Metrisch Maßeinheit wechseln 1 Im Hauptmenü...

Page 28: ... Hauptmenü Felder Schweißkopftyp bis Wanddicke Parametereingabe Feld Drahtzufuhr Schweißen mit ohne Zusatzdraht Schweißprogramm berechnen Berechnung des Programms mit den eingegebenen Parametern Abb 3 Untermenü Autoprogrammierung 8 1 2 Schweißkopf konfigurieren 1 Feld Schweißkopf wählen und kurz auf den Drehsteller drücken Im Display erscheint folgende Anzeige Eine Liste der an diesem System verwe...

Page 29: ...ken des Drehstellers bestätigen 8 1 3 Werkstoff konfigurieren X Feld Werkstoff wählen und kurz auf den Drehsteller drücken Im Display erscheint folgende Anzeige Werkstoffe in der Liste C Stahl Edelstahl Titan Abb 5 Werkstoff auswählen 1 Werkstoff wählen 2 Auswahl durch kurzes Drücken des Drehstellers bestätigen 8 1 4 Schutzgas konfigurieren 1 Feld Schutzgas wählen und kurz auf den Drehsteller drüc...

Page 30: ...ereitung die ggf die Durchführung eigener Schweißversuche erfordert Dabei kann die Autoprogrammierung hilfreich sein so kann man die Stärke des stumpf gefügten Stegs meist 1 5 2 5 mm 0 059 0 098 zunächst als Wand dicke eingeben und das so errechnete Autoprogramm manuell verbessern 2 Wert durch Druck auf den Drehsteller markieren 3 Werte über die externe Tastatur oder den Drehsteller eingeben 8 1 7...

Page 31: ...ßstrom der Anwendung bemessen Die Verwendung von 2 4 mm 0 094 Elektroden kann bei kleineren Strömen zu einer Verschlechte rung der Zündeigenschaften und zur Wanderung des Lichtbogens an der Elektrode führen X Guten Anschliff der Elektrode sicherstellen Dazu ein geeignetes Elektrodenanschleifgerät verwenden z B Maschine Typ ESG Plus Empfehlung WARNUNG Scharf angeschliffene spitze Elektroden Verletz...

Page 32: ...ken und 3 sekündiges Halten aktiviert werden Mit der Fernbedienung des Schweißkopfs X Graue Taste Motor drücken bis die gewünschte Position erreicht ist Hierbei ist nur eine Drehrichtung möglich Mit einer zusätzlichen Fernbedienung optional als Zubehör erhältlich X Taste MOTOR oder MOTOR drücken Der Rotor dreht sich in die gewählte Drehrichtung solange die eine Taste gedrückt ist Mit den Tastschal...

Page 33: ...rt kann zur undefinierten Vermischung beider Gase in der Schweißkam mer und damit zu ungleichmäßiger Durchschweißung führen X Keine klassischen Formiergase mit bis zu 30 Wasserstoffanteil verwenden Eine geringe Menge Wasserstoff die über den Rohrstoß vom Inneren des Rohrs in die Schweißkam mer gelangt kann zu erheblich höherem Einbrand führen da der Wasserstoff bei der Verbrennung zusätzliche Ener...

Page 34: ...rfaktor Prozentsatz um den der Strom im aktu ellen Ablauf gegenüber dem gespeicherten Programm verändert wurde Parameter Rohrdurchmesser bis Draht TP Geschwindig keit Anzeige der Prozessparameter des Programms Die Werte können während des Schweißprozesses geändert werden Die Änderungen werden durch Druck auf den Drehsteller Tastatur ENTER in den laufenden Schweiß prozess übernommen Die Änderungen ...

Page 35: ...eiten Zustand 8 2 6 Schweißprozess unterbrechen Gesamtanlage abschalten X Maschine am Hauptschalter ausschalten oder X Auf angeschlossener Fernbedienung NOT STOPP Taster drücken Die gesamte Maschine wird sofort und vollständig zweipolig vom Netz getrennt Dabei werden keine weiteren Funktionen ausgeführt Die Gasströmung wird sofort unterbrochen Die aktuell laufende Schweißung wird unbrauchbar Laufe...

Page 36: ...gen der Anpassung beobachten und ggf weitere Anpassung durchführen 8 3 2 Prozentuale Änderungen vornehmen Grund Schweißergebnis gleichmäßig Schweißnaht jedoch zu wenig oder zu stark durch geschweißt Die prozentuale Änderung wirkt sich in allen Ebenen Sektoren auf Hoch und Tiefpulsstrom aus Nach dem Testlauf ist das Feld Korrekturfaktor im Display markiert 1 Feld markieren 2 Mit Drehsteller oder Ta...

Page 37: ...Gasvorströmzeit und Gasnachströmzeit kann erforderlich sein um das Ergebnis des Schweiß prozesses zu optimieren Der mit Gas zu füllende Raum ist auch von Schweißkopfgröße und Rohrdurchmesser abhängig Dadurch kann es bei klei neren Schweißköpfen erforderlich sein die Gasvorströmzeit zu verkürzen Wenn die Naht bei geschlossenen Schweiß köpfen vom Startpunkt an blank und fast frei von Anlauffarben is...

Page 38: ...elbarer Abschaltung bildet zu vermeiden Längerer oder kürzerer Auslauf der Schweißnaht gewünscht X Wert erhöhen oder verringern 1 Zündstrom Über die Buttons Weiter zur Gasvorströ mung Weiter zur Badbildung Parameter wählen anpassen und speichern 2 Endstrom und Stromabsenkung Über die Buttons Weiter zur Gasnachströmung Zurück zum Schweiß nahtende Parameter wählen anpassen und speichern 3 Softkey 1 ...

Page 39: ...ogrammiert geschweißt Innerhalb von 10 der Sektorzeit also 10 von 10 sec 1 sec wird der Strom linear heruntergefahren von 50 A auf die 45 A Für die restliche Sektorzeit in Sektor 2 9 sec bleibt der Strom konstant auf 45 A Die Autoprogrammierung verwendet diese linearen Übergänge Dadurch wird die Zahl der Sektoren verringert Die durch eine Stromänderung zu kompensierenden Effekte wie z B die Erwärm...

Page 40: ...e Abb 13 mit Druck auf den Drehsteller bestätigen Beim nächsten Start der Maschine erscheinen die den Sekunden entsprechenden Werte Abb 13 Umrechnung der Neigungszeit von Prozent in Sekunden 8 3 9 Pulszeiten anpassen Pulszeiten in den meisten Anwendungsfällen 0 05 bis 0 5 Sekunden Die Autoprogrammierung berechnet die Pulszeiten aus der Wanddicke Eine Anpassung der Pulszeiten wirkt sich auf das Nah...

Page 41: ...rbar bleibt In diesen Fällen ist für die resultierende Geschwindigkeit der Mittelwert aus beiden Geschwin digkeiten anzusetzen wenn Hoch und Tiefpulszeit gleich lang sind Grundsätzlich gilt dass eine hohe Schweißgeschwindigkeit sinnvoll bis max ca 200 mm min nur möglich ist wenn der Prozess keine Toleranzen Versatz Wanddicke Luftspalt usw aufweist Bei etwas geringerer Geschwindigkeit werden Unrege...

Page 42: ...er Drahtförderung Die Zeit entspricht der Zeit für die Badbildung Startverzögerung für den Rotationsmotor sie kann nicht länger sein als die Badbildezeit In Sonderfällen kann sie kürzer sein als die Badbildezeit so dass bei noch stehendem Rotationsmotor bereits Draht in das Schmelzbad einläuft X Drahtverzögerung nicht zu kurz einstellen da der Draht bei noch nicht ausgebildetem Schmelzbad nicht au...

Page 43: ...erung teilt die Schweißung in verschiedene Sektoren meist 4 6 Stück ein Für jeden Sektor können die Parameter programmiert werden Die Sektorengrenzen können manuell verschoben Sektoren ergänzt oder auch gelöscht werden Sektorengrenzen mit dem Drehsteller anpassen 1 Im Hauptmenü Manuelle Programmierung Sektoren einstellen wählen Im Display erscheint links die Sektorenliste im Beispiel 5 Sektoren si...

Page 44: ...lisiert Der neue Sektor erscheint in der Liste Die Parameter des neuen Sektors werden vom vorherigen Sektor übernommen 4 Parameter des neuen Sektors anpassen Beispiel Sektor 1 löschen 1 Im Hauptmenü Manuelle Programmierung Sektoren einstellen wählen Im Display erscheint links die Sektorenliste im Beispiel 5 Sektoren siehe Abb 15 Rechts erscheint die Darstellung des Prozessablaufs 2 Zeiger mit dem ...

Page 45: ...cheint 2 Bestätigen Sie die Abfrage mit Ja 3 Das Programm wird mit den Anpassungen gespeichert Angepasstes Programm unter neuem Namen speichern 1 Im Hauptmenü den Button Speichern drücken 2 Button Neuer Ordner drücken oder einen bereits vorhandenen Ordner wählen Wenn Neuer Ordner gedrückt wurde 3 Eingabefeld markieren und kurz auf den Drehsteller drücken 4 Das Eingabefeld wird aktiviert 5 Ordnerna...

Page 46: ...schine verfügt über zwei Ansichten des Hauptmenüs Langform Programmiermodus Programme sind änderbar Sensoren und Überwachungsfunktionen können ein ausgeschaltet werden Kurzform Produktionsmodus Alle Funktionen die zur Veränderung der bestehenden Programme führen sind im Kurzmenü nicht ausführbar und werden nicht dargestellt Sensoren und Überwachungsfunktionen können nicht ausgeschaltet werden Die ...

Page 47: ...ungsbereich vorsehen Die Angabe von 5 bedeutet dass eine Anpassung um plus minus 5 vom Grundwert möglich ist Der Anpassungs bereich beträgt insgesamt 10 Begrenzung festlegen 1 Maschine mit Login entsperren Im Display erscheint das Hauptmenü in Langform 2 Im Hauptmenü Einstellungen Programm Einstellungen wählen 3 Feld Begrenzung für Korrekturfaktor wählen markieren und prozentualen Wert eingeben od...

Page 48: ...m Vorschalten eines Heftprogramms verschiebt sich der Startpunkt der Schweißung X Verschiebung durch Eingabe eines Winkels im Feld Startposition kompensieren Der unter Startposition eingegebene Winkel wird vom System vor Beginn der Schweißung angefah ren Durch eine entsprechende Wahl dieses Winkels wird der Startpunkt der Schweißung wieder in die ursprüngliche Position verschoben X Empfehlung Prog...

Page 49: ...chweißung hin Die Verwendung des Flow Force kann sowohl für die Gasvorströmzeit als auch für die Gasnachströmzeit genutzt werden X Einstellwerte durch einen Versuch ermitteln Der Flow Force muss manuell aktiviert werden Eine Gasüberwachung durch den Sensor findet erst zum Ende der Zeit des 2 Gaskanals also zu Beginn des Druckausgleichs statt Die Verwendung dieser Funktion in Verbindung mit Schweiß...

Page 50: ...Wannenlage auftretender Einfall der Schweißnaht reduziert oder beseitigt werden Das Steuergerät besitzt keine eigene Spannungsversorgung Es wird an der Anschlussbuchse mit der Maschine verbunden und ist damit betriebsbereit Gerät anschließen 1 Gerät an die Anschlussbuchse BUP Control der Maschine anschließen 2 Im Hauptmenü Einstellungen Systemeinstelllungen wählen 3 Bei Externen Eingang für Abbruc...

Page 51: ...üssen Schweißstrom und Pulszeiten Wie in Sektor 1 programmiert Die Maschine bleibt während der gesamten Handschweißung in Sektor 1 die evtl pro grammierten Sektorenzeiten und Drehwinkel sind ohne Bedeutung Gasvorströmung Zündstrom Absenkung und Gasnachströmung wie programmiert Sensoren für die Gas und Kühlmittelüberwachung während Handbetrieb aktiv Schweißstrom wird überwacht Drehzahlüberwachung a...

Page 52: ...I HDMI Anschluss auf der Rückseite der Maschine Das Display der Maschine wird beim Anschluss eines zusätzlichen Monitors nicht abgeschaltet 8 9 Überwachungsfunktionen 8 9 1 Allgemeine Hinweise Die Maschine überwacht folgende Parameter Gasmenge Kühlmittelmenge Temperatur des Leistungsteils Beim Überschreiten der fest eingegebenen Grenzwerte schaltet die Maschine automatisch ab Bei folgenden Paramet...

Page 53: ...ldung Abb 21 Grenzwerte Beispiel In einem Sektor sind für den Hochpulsstrom 60 A programmiert Während des Prozesses wird ein Wert mit 55 A 5A gemessen Eine Warnmeldung erscheint Hochpulsstrom zu niedrig Der Prozess läuft weiter Der Bediener kann weitere Maßnahmen z B manuelles Einleiten der Stromabsenkung ergreifen Max HP Strom Alarm Abweichung des Hochpulsstroms HP nach oben Wird die angegebene A...

Page 54: ...Wenn ein Protokoll Programm aus einem weiteren Ordner gelöscht werden soll erscheint bei Auswahl des neuen Ord ners Datei die Meldung Soll die Selektion aufgehoben werden X Ja Selektion wird aufgehoben Bei allen vorher markierten Dateien werden die Häkchen entfernt X Nein Selektion wird beibehalten Anschließend können der Selektion neue Dateien hinzugefügt werden 4 Button Löschen bzw Softkey 3 drü...

Page 55: ...ausgeführt Selektion wird beibehalten X Abbrechen Vorgang wird nicht ausgeführt Selektion wird entfernt Daten verschieben 1 Im Hauptmenü den Programm Manager wählen 2 Softkey 2 Verwalten drücken 3 Zum gewünschten Verzeichnis oder zur gewünschten Datei navigieren und diese durch Druck auf den Drehsteller markieren 4 Mithilfe des Drehstellers zum gewünschten Zielverzeichnis navigieren 5 Softkey 2 Ve...

Page 56: ...stoff Gasart Elektrode usw und Kommentare z B eine Beschreibung der Nahtvorbereitung eine Winkelstellung der Elektrode mit Adapter eingegeben werden die beim Ausführen des Programms zur Sicherstellung gleichbleibender Ergebnisse erforderlich sind Diese Notizen und Kommentare sind programmbasiert Notizen und Kommentare eingeben Es gibt mehrere Möglichkeiten Notizen und Kommentare einzugeben Entwede...

Page 57: ...SB Stick Symbol erscheint nicht X USB Medium entfernen und erneut einstecken Die USB Stick Erkennung kann bis zu 30 Sekunden dauern Protokolle zu einem Schweißprozess aktivieren D USB Medium anschließen 1 Im Hauptmenü Softkey 1 Schweißen oder Softkey 2 Testen drücken 2 Im Feld Protokolle speichern die Option Ja wählen Beim Schweißprozess werden die Protokolle auf der externen Speicherkarte gespeic...

Page 58: ...grammübersicht Hier erhalten Sie eine tabellarische Übersicht aller auf der Maschine vorhandenen Programme allerdings ohne die Programmparameter Ein Programm Hier müssen Sie über die Ordnerstruktur ein einzelnes Programm auswählen das dann gedruckt wird Protokollübersicht Druckt die tabellarische Übersicht aller vorhandenen Programme Abb 26 Übersicht der Protokolle eines Programms Alle Protokolle ...

Page 59: ...cherungsfunktionen für die Software Aktualisierungs und Sicherungssystem für folgende Software Komponenten Betriebssoftware System der Maschine Dateien der Autoprogrammierung Daten der einzelnen Schweißköpfe Schweißkopfliste Dateien der unterschiedlichen Bediensprachen Sprachdateien Die Software Komponenten können einzeln und unabhängig voneinander aktualisiert gesichert und wiederhergestellt werd...

Page 60: ...ponente wählen 3 Den Anweisungen auf dem Display folgen 8 15 Arbeiten in anderen Sprachen Derzeit sind folgende Sprachen im Standardlieferumfang jeder CA und SW Stromquelle vorhanden Deutsch Englisch US Englisch Spanisch Französisch Italienisch Polnisch Ungarisch Dänisch Türkisch Russisch Chinesisch Japanisch Koreanisch Tschechisch Finnisch Griechisch Niederländisch Portugiesisch Slowakisch Schwed...

Page 61: ...llen 3 Programm drucken Protokoll drucken 1 Sprache der Software auf die gewünschte Sprache umstellen 2 Protokoll speichern 3 Protokoll drucken 8 15 3 Neue Bediensprache erstellen Die Erstellung einer Sprachdatei ist in Zusammenarbeit mit Orbitalum möglich 8 16 Importieren von Programmen anderer Stromquellen von Orbitalum Damit können Programme aus Orbitalum Geräten importiert werden die entweder ...

Page 62: ...rforderlich Z Programme in diesen Ordner kopieren Z Ordner auf die oberste Ebene des USB Sticks kopieren 3 USB Stick anschließen Im Display erscheint rechts unten das USB Stick Symbol 4 Im Hauptmenü Einstellungen Service Programme importieren wählen Im Display erscheint die auf der Maschine vorhandene Ordnerstruktur Z Um einen neuen Ordner anzulegen Neuer Ordner wählen Name eingeben und bestätigen...

Page 63: ...ls führen 4 Button Kühlmittelpumpe EIN drücken Eine Meldung erscheint Das Kühlmittel aus dem Vorlaufanschluss der Maschine blau wird abgepumpt ohne dass der im Rücklauf befindliche Kühlmittelsensor den Prozess unterbrechen kann Zum Schutz der Pumpe gegen Trockenlauf ist dieser Vorgang zeitlich auf ca 30 Sekunden begrenzt 5 Abbrechen wählen wenn das Kühlmittel vollständig abgepumpt ist um ein unnöt...

Page 64: ...angezeigt Korrekt kalibrierte Köpfe liefern in der Regel Abweichungen von unter 1 Eine Meldung erscheint Sollen die neuen Abgleich Daten gespeichert werden 2 Wenn die Abweichung unter 1 beträgt Meldung mit Nein bestätigen 3 Wenn die Abweichung höher ist Meldung mit Ja bestätigen und Wert speichern Die Maschine kennt den Fehler des aktuell angeschlossenen Schweißkopfs und gleicht diesen im Prozess ...

Page 65: ...et 1 Button Internen Drucker einschalten Die Taste zur Papierförderung wird aktiviert 2 Druckerabdeckung und Deckel des Druckers öffnen 3 Leere Papphülse mit der Achse entnehmen Eventuell noch vorhandenes Papier durch Drücken der Taste am Drucker Zeilenvorschub aus dem Druckwerk entfernen Dabei nicht am Papier ziehen 4 Neue Papierrolle auf die Achse stecken und so in die zur Aufnahme der Achse vor...

Page 66: ...Testseite drucken drücken Eine Testseite mit einem gemischten Zeichensatz wird auf dem jeweils aktivierten Drucker intern oder extern ausgegeben 9 1 6 Service Screen Aktuellen Status aller digitalen bzw analogen Ein und Ausgangssignale des Steuerrechners ansehen Digital In aktuelle Werte der Digitaleingänge des Rechners Digital Out aktuelle Werte der Digitalausgänge des Rechners Analog In aktuelle...

Page 67: ...en außen Mögliche Ursachen Anlauffarben entstehen ausschließlich in der Reaktion des Grundwerkstoffs mit einem anderen Stoff unter der Wir kung der hohen Temperatur die durch den Lichtbogen in das Material eingebracht wird Dieser andere Stoff kann in Form von Sauerstoff Feuchtigkeit oder sonstigen Verunreinigungen vorliegen Bestandteile von Schleifscheiben die als Rückstand auf dem Werkstück verbl...

Page 68: ...schweißung von Rohr und Formteil Marangoni Effekt Bei Werkstoffen zur spanenden Bearbeitung ist der Schwefelanteil eher hoch Der Effekt tritt am Rohrstoß einseitig auf mit dem Ergebnis einer zum Stoß stark unsymmetrisch liegenden Naht Oft entsteht die Wurzel im Rohrinneren dann sogar vollständig neben dem Rohrstoß Wenn in der Schweißung regelmäßig nur an 1 2 Stellen die Naht seitlich auswandert is...

Page 69: ...trischen Fehlerquellen siehe Kap 9 3 Seite 70 Liste der Fehlermeldungen Mögliche Ursachen schlechte Elektrodenqualität verschlissene oder verzunderte Elektrode schlechter Massekontakt offene Köpfe Masseklemme verschlissene Schweißstromstecker schlechter Kontakt rostige oder verschmutzte Rohroberfläche kein Gas falsches Gas niemals Kohlendioxid auch nicht im Gemisch mit Argon verwenden oder zu kurz...

Page 70: ...er die Taste Gas Kühlmittel eingeschaltet wird und kein Kühlmittel fließt 04 Fehler ext Eingang Ein am externen Fehlereingang angeschlossenes Gerät hat den Fehler ausgelöst Wenn kein Gerät am externen Fehlereingang angeschlossen ist X Überwachungsfunktion in den Systemeinstellungen deaktivieren 05 Stromfehler Wird im Zusammenhang mit einer Abweichung beim Schweißstrom verwendet Beispiel Warnung St...

Page 71: ...nach ca 30 Sekunden wieder einschalten Fehler noch vorhanden X Mit dem Fachhändler oder mit Orbitalum in Verbindung setzen 14 Lichtbogen ist abgerissen Die Lichtbogenzündung war erfolgreich der Lichtbogen ist aber im Prozess abgerissen Ursachen Unterbrechung im Schweißstromkreis Kontaktprobleme Masseklemme Zu niedrige Ströme Tiefpuls bei Standardanwendungen nicht unter 5 A Zu niedriger Endstrom Li...

Page 72: ...f jeweils 100 begrenzt 32 Über 90 an Ressourcen für Programme verbraucht 33 Weitere Ordner können nicht erstellt werden 34 Über 90 an Ressourcen für Ordner verbraucht 35 Das Programm kann nicht geladen werden Programm kann beim Einschalten nicht geladen werden Beim Einschalten der Maschine wird das zuletzt benutzte Programm geladen falls dies nicht möglich ist z B USB Stick entfernt wird das Defau...

Page 73: ...önnen bei 115 V Netzspannung nicht erreicht werden Maschine an Stromnetz 200 V AC angeschlossen Der maximale Schweißstrom wird auf 120 A begrenzt Programm mit höherem Schweißstrom wurde gestartet 44 Fehler beim Lesen der Datei FAILURES TXT Internes Fehlerprotokoll Datei Failures txt ist nicht vorhanden oder beschädigt 45 Kein Schweißkopf ange schlossen Programm gestartet kein Schweißkopf an der Ma...

Page 74: ...egklicken Sollte Schweißprozess nicht möglich sein X Mit dem Orbitalum Service in Verbindung setzen 57 Erforderlicher Strom höher als maximaler Strom des Inverters X Stromeinstellungen prüfen Sollte diese Fehlermeldung häufiger erscheinen X Mit dem Orbitalum Service in Verbindung setzen 58 Schweißkopfparameter für Draht sind falsch X Drahteinstellungen prüfen 9 4 Status LED Anzeigen Auf der Rückse...

Page 75: ...Beim Deaktivieren von Sensoren und Überwachungsgrenzen beachten dass die entsprechende Überwachungs funktion nicht mehr besteht Beispiel Bei abgeschaltetem Gas Sensor wird bei leerer Gasflasche der Schweißprozess nicht mehr unterbrochen X Sensoren nur in unbedingt notwendigen Fällen deaktivieren 1 Im Hauptmenü Einstellungen Systemeinstellungen wählen Im Display erscheint folgende Anzeige 2 Bei Gas...

Page 76: ..._DE ORBIMAT 300 SW DEUTSCH 9 6 Datum und Uhrzeit einstellen 1 Im Hauptmenü Einstellungen Systemeinstellungen wählen Im Display erscheint folgende Anzeige 2 Nacheinander die Felder Jahr Monat Tag Stunde Minute und Sekunde markieren aktivieren und die Werte eingeben 3 Softkey 3 Speichern drücken Abb 32 Systemeinstellungen ...

Page 77: ...en lassen Taste GAS Kühlmittel 2 Kühlmittelstand prüfen und bei Bedarf auffüllen X Wenn Frostschutzmittel verwendet wird Entsprechend mit dem Kühlmittel ergänzen X Display mit einem leicht feuchten Tuch abwischen Keine Reinigungsmittel verwenden Monatlich X Maschine vollständig von außen reinigen X Netzkabel Netzstecker und Maschine auf mechanische Beschädigungen prüfen X Schweißköpfe reinigen und...

Page 78: ...78 ORBITALUM TOOLS GMBH D 78224 SINGEN WWW ORBITALUM COM TEL 49 0 77 31 792 0 14 01 21 OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060201_00_DE ORBIMAT 300 SW DEUTSCH ...

Page 79: ... 108 8 2 6 Interrupting the welding process 110 8 3 Adjusting the procedure 111 8 3 1 Reasons and steps for adjusting pro cedure 111 8 3 2 Making percental changes 111 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1 ABOUT THESE INSTRUCTIONS 81 1 1 Warning messages 81 1 2 Further symbols and displays 81 1 3 Abbreviations 81 1 4 Further applicable documents 81 2 INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS 82 2 1 Requirements f...

Page 80: ...ewing and printing data 132 8 11 Updating and backup functions for the soft ware 133 8 12 Updating software components 133 8 13 Saving software components 134 8 14 Restoring software components 134 8 15 Working in other languages 134 8 15 1 Changing the language 134 8 15 2 Printing data in another language 135 8 15 3 Creating a new operating language 135 8 16 Importing programs from other Orbitalu...

Page 81: ...ures are not observed WARNING Potentially hazardous situation that may result in death or serious injuries if the safety measures are not observed CAUTION Potentially hazardous situation that may result in slight injuries if the safety measures are not observed NOTE Potentially hazardous situation that may result in material damage if the safety measures are not observed 1 2 Further symbols and di...

Page 82: ... tried and tested procedures and without physical contact to the line No No Yes According to Directive 2013 35 EU 2 2 Using the machine 2 2 1 Proper use The orbital welding power supply is intended solely for the following utilization Utilization in combination with an orbital weld head of the company Orbitalum Tools GmbH or with a compatible third part device in combination with a weld head adapt...

Page 83: ...e 2009 125 EC MODEL POWER INPUT MINIMUM POWER SOURCE EFFICIENCY MAXIMUM IDLE STATE POWER CONSUMPTION ORBIMAT 300 SW 3 x 400 480 V 3 phase PE 83 5 48 8 W Do not discard product where applicable with general waste Reuse or recycle Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE by disposing at a designated collection facility Contact your local recycling office or your local distributor for further i...

Page 84: ...fore no exposure is to be expected when used as intended no additional information on safe use is necessary 2 3 3 Coolant Dispose of coolant in accordance with the local statutory regulations 2 3 4 Electric tools and accessories Used up power tools and accessories contain a large amount of valuable raw materials and plastics which can be recycled Used electronic devices marked with the adjacent sy...

Page 85: ...the fault eliminated X Do not remove safety devices X In order to increase safety a customer provided SPE PRCD or a universal current residual current circuit breaker 30 mA or an isolating transformer between the mains network and the welding power supply is required X Do not pull the machine at the hose package or the cable X Repair and maintenance work on the electrical equipment may only be car...

Page 86: ...oning of the forming system or the use of impermissible materials in the welding area In the worst case a fire will be started Observe the local general fire protection measures X Position the forming system correctly X Use only permissible materials in the welding area WARNING Danger of scalding through hot emitted liquids as well as hot plug connections during heavy opera tion X Heed the safety ...

Page 87: ... only a professional electrician to access the electrical system DANGER The danger of an electric shock exists through non compatible or damaged connectors X Do not use adapter plugs together with protectively grounded power tools X Ensure that the connecting plugs of the machine fit into the outlet X When connecting use a residual current circuit breaker 30 mA 2 7 6 Danger through incorrect handl...

Page 88: ... e g BGI 7006 1 X Extra caution is required with chrome nickel and manganese X Do not use electrodes containing thorium 2 7 11 Danger of system tipping over WARNING Manifold injuries and damage to property through system for example ORBICAR welding carriage gas bottle welding power supply cooling unit tipping over from the application of force from outside X Set up the machine so that it stands se...

Page 89: ...0202_00_EN ORBITALUM TOOLS GMBH D 78224 SINGEN WWW ORBITALUM COM PHONE 49 0 7731792 0 89 ORBIMAT 300 SW English 3 DESCRIPTION 3 1 ORBIMAT 300 SW 1 4 2 5 6 7 33 15 16 18 3 25 32 26 21 23 22 31 8 9 10 11 12 34 13 14 17 19 20 27 28 24 29 30 ...

Page 90: ...nnection for weld head signal line 14 Connection socket Gas Connection for gas hose to the weld head 15 Coolant connection blue Connection for coolant supply line 16 Eye strain relief Strain relief weld head to the power source 17 Coolant connection red Connection for coolant return line 18 Weld current socket Connection weld head 19 Weld current connection Connection weld head 20 Ventilation slot...

Page 91: ...unctions as softkeys Examples The push switch Item 6 is usually assigned the Menu function meaning pressing it brings you directly to the main menu regardless of which sub menu currently ap pears in the display The push switch Item 3 is assigned the Save function This allows a pro cedure change to be saved rapidly 1 2 3 4 5 6 3 2 2 Operation via touch screen Rapid and efficient operation via touch...

Page 92: ...rn the rotary knob X Saving the value and exiting the field Briefly press the rotary knob 3 2 4 Operation via an external keyboard Navigating to a menu item field in the display X Press the UP and DOWN arrow buttons Selecting the menu item field X Press the ENTER key Setting a parameter Entering a value X Highlight a field The field appears in red X Entering a value Change with the arrow buttons o...

Page 93: ...HONE 49 0 7731792 0 93 ORBIMAT 300 SW English 3 3 Warning signs The warning signs and safety signs located on the machine must be observed Image Position on machine Meaning Code Hood inside Read the safety instructions 871 001 057 Rear panel Before opening the unit disconnect the mains plug 850 060 025 ...

Page 94: ...on and resulting parameter modification Motor current monitoring of the drive motors Capacity to store over 5 000 welding procedures providing systematic and clear procedure management thanks to the creation of folder structures Welding data logging and printout of actual values Integrated system printer Possibility of connecting a monitor or printer through HMDI USB LAN Integrated carrying grips ...

Page 95: ...quired when working with enclosed orbital weld heads 4 1 6 OCL 30 coolant Anti freeze pre mix for ORBIMAT power sources and cooling units to avoid freezing of the cooling water Protects up to 30 C 22 F outside temperature Increased ser vice life of components of the cooling system through very high corrosion protection and high pH value Excellent ignition characteristics due to low conductivity Cl...

Page 96: ...eld current reproducibility 1 Rated current at 100 duty cycle A DC 220 Rated current at 60 duty cycle A DC 300 40 ED Weld voltage min V DC 10 4 Weld voltage max V DC 22 Open circuit voltage max V DC 86 Ignition power max Joule 0 9 Ignition voltage max kV 10 Output control Rotation motor voltage max V DC 24 PWM signal Wire feeding motor voltage max V DC 24 PWM signal Rotation motor current max A DC...

Page 97: ...of the orbital welding power supply The orbital welding power supply has a weight of 40 0 kg 88 18 lbs X Always lift the orbital weld head with two persons or use a suitable means of transport X When lifting the machine do not exceed the permissible total weight of 25 kg for men and 15 kg for women 6 2 Preparing storage Carry out the following steps before storage X If the machine will be unused f...

Page 98: ... Operating instructions with calibration certificate 852 060 201 1 Set USB stick 850 030 001 1 Pc Subject to modifications 7 2 Checking the scope of delivery X Check delivery for completeness and damage caused by transport X Report any missing parts or damage caused by transport to your supplier immediately 7 3 Accessories optionally available ORBICAR W carriage with integrated liquid cooling ORBI...

Page 99: ...eration wear eye protection to EN 170 and skin covering safety clothing X At closed weld heads ensure proper working order of the eye protection WARNING Hot leaking liquids and hot plug connections during heavy operation Danger of scalding X Heed the safety precautions of the technical supervisor person in charge of safety CAUTION Hot surfaces of the weld head and weld points including for a perio...

Page 100: ...uid in the housing due to improper use and transport Electric shock Do not place liquids beverages on the system X Do not block ventilation slots X Check housing interior for moisture after transporting the machine and leave it open to air it out if necessary WARNING Ultraviolet radiation from the arc while welding Damage to eyes and burning of skin X During operation wear eye protection to EN 170...

Page 101: ...B 30 mA 1 Connect the machine to the mains network 2 The Off button red 9 lights up as soon as the ma chine is connected to the mains network 3 Switch on the ORBIMAT at the green main switch 10 The operating system is loaded and the main menu appears in the display 11 Problems while switching on Does the machine not start the first time it is switched on X Check whether the pilot light in the main...

Page 102: ...settings by turning the rotary knob and confirm by pressing 2 Subsequently call up the menu item Language 3 Select the desired language and confirm with the rotary knob Abb 1 Setting the language 7 5 4 Setting the measuring units The operating system can be set to Metric or Imperial measuring units The factory setting is Metric Changing the measuring unit 1 In the main menu call up the menu item S...

Page 103: ...ield Return to main menu Fields Weld head model to Wall thickness Parameter entry Field Wire feed Welding with without filler wire Calculate program Calculation of the procedure with the entered parameters Abb 3 Sub menu Auto programming 8 1 2 Configuring weld head 1 Select the Weld head field and briefly press the rotary knob The following display appears A list of the weld heads which can be use...

Page 104: ...efly pressing the rotary knob 8 1 3 Configuring material X Select the Material field and briefly press the rotary knob The following display appears Materials in the list Carbon steel Stainless steel Titanium Abb 4 Selecting the material 1 Select the material 2 Confirm by briefly pressing the rotary knob 8 1 4 Configuring protective gas 1 Select the Gas type field and briefly press the rotary knob...

Page 105: ...might require carrying out your own weld tests Auto programming can be helpful here because you can enter the thickness of the bluntly joined root face usually 1 5 2 5 mm 0 059 0 098 as the wall thickness first and then manually improve the auto programmed procedure calculated in this way 2 Select the value by pressing the rotary knob 3 Enter values via the external keyboard or the rotary knob 8 1...

Page 106: ...lectrode X Ensure good grinding of the electrode Use an appropriate electrode grinding device such as the ESG Plus tungsten grinder recommendation WARNING Sharply ground and pointy electrodes Danger of injury X Store ground electrodes so that there is no danger of injury 8 2 3 Turning weld head You can turn the weld heads with a motor for insertion of the electrode CAUTION Clamping of fingers poss...

Page 107: ...ion direction is possible here With an additional remote control optional available as accessory X Press the MOTOR or MOTOR button The rotor turns in the selected direction as long as a button is being pressed With the push switches of the machine X Call up main menu if necessary X Press softkey 2 Test The main menu in test mode appears in the display and the Start button is yellow X Press softkey...

Page 108: ... welding pocket and thus to uneven weld penetration X Do not use classic forming gases with up to 30 hydrogen content A small amount of hydrogen which ends up in the welding pocket from inside the pipe via the pipe joint can lead to considerably greater penetration as the hydrogen releases additional energy during combustion Values gained from experience An admixture of only 2 hydrogen has roughly...

Page 109: ...rameters of the procedure The values can be changed during the welding process The changes are saved by pressing the rotary knob keyboard ENTER to the current welding process The changes are not yet saved in the procedure Fields with a gray background cannot be edited Abb 8 Display during running welding process Graphic Display of the weld sequence After starting up a pointer pointing to the inner...

Page 110: ...emote control The entire machine is disconnected from the mains network immediately and completely both poles No other functions are carried out here The gas flow is interrupted immediately The current weld becomes unusable Stopping a running process X Press softkey 1 STOP or X Press the STOP button on the connected remote control or X Press the red START STOP button on the weld head The weld curr...

Page 111: ...rameters X Observe the effects of the adjustment and carry out further adjustments if necessary 8 3 2 Making percental changes Reason Welding result even but weld seam penetrated too lightly or too strongly The percentage change affects all levels sectors on high and low pulse current After the test run the Scale weld field is highlighted in the display 1 Highlight a field 2 Adjust and save the va...

Page 112: ...justment of the gas times gas pre purge time and gas post purge time may be necessary to optimize the results of the welding process The space to be filled with gas also depends on the weld head size and pipe diameter It may therefore be necessary to shorten the gas pre purge time for smaller weld heads If the seam with closed weld heads is bare and nearly free of annealing colors right from the b...

Page 113: ... run out of the weld seam desired X Increase or decrease the value 1 Ignition current Using the go further to gas pre purge time go further to start delay time but tons select adjust and save parameters 2 Final current and current slope off Using the go further to gas post purge time go back to weld seam end buttons select adjust and save parameters 3 Press softkey 1 Weld or softkey 2 Test or 1 In...

Page 114: ...me meaning 10 of 10 sec 1 sec the current is reduced linearly from 50 A to 45 A For the remaining sector time in sector 2 9 sec the current remains constant at 45 A Auto programming uses these linear transitions This reduces the number of sectors The effects to be compensated for by a change in current e g heating of the pipes during welding do not have a sudden character and can be compen sated f...

Page 115: ...nding to the seconds appear Abb 12 Converting the slope time from percent to seconds 8 3 9 Adjusting pulse times Pulse times in most application cases 0 05 to 0 5 seconds Auto programming calculates the pulse times from the wall thickness Adjusting the pulse times affects the seam ap pearance A shorter pulse time yields a finer scale 1 In the main menu select Manual Adjust program ming Adjust para...

Page 116: ...as minor fluctuations in the pipe wall thicknesses are tolerated by the process For auto programming middle values are therefore provided If a higher weld speed is required for an application X Increase the current to introduce the same energy per section into the process again For different weld speeds in the sectors When switching between sectors at different speeds the motor is accelerated or b...

Page 117: ...g the entire slope off time Since the introduced energy declines as the current slopes off the wire feed should stop when there is no longer a melt pool Wire retract Time during which the wire running direction is reversed at the end of the wire feed so that the wire does not rest on the pipe when turning back the weld head The retraction time should be approx 1 2 sec and is set properly when the ...

Page 118: ...ctly For this purpose compare value in the sector list end sector 1 90 with the degree information 4 Briefly press the rotary knob The sector border is displayed in green Abb 14 Sector list Pointer position for 90 5 Move sector border to the desired position with the rotary knob 6 Briefly press the rotary knob 7 Rapid jumping to the sector borders by pressing and immediately turning the rotary kno...

Page 119: ...6 Briefly press the rotary knob Sectors 1 0 90 and 2 90 185 are combined to form a new sector 1 0 185 Sector 1 and the parameters of this sector are deleted The new sector has the parameters of the old sector 2 7 Check parameters of the sector Note Moving the sector border to the right 185 causes the new sector 1 to accept the parameters of the old sector 1 8 4 Saving and calling up a procedure 8 ...

Page 120: ... displayed Additional information on each procedure appears in the display 3 Select the procedure If an unsaved procedure is loaded in the RAM another procedure cannot be loaded A warning is displayed Cancel The procedure call is cancelled The main menu appears No The unsaved procedure is not saved and any adjustments made are lost The selected proce dure is called up Yes The unsaved procedure is ...

Page 121: ...ter password is not possible please contact Orbitalum Limitation of the percentage current change In the disabled position the operator can not adjust or delete existing procedure sequences If it is necessary however to make small adjustments for a welding task e g due to batch based fluctuations of the material composition or minor changes in the wall thickness a percentage limit can be set in th...

Page 122: ...position for the respective tack point with rotor not moving is reached If the time specified under Tack time has past the system switches to a low current the Pilot current and moves to the next tack point at the maximum possible speed X In case of weak tacking Lengthen the tack time or increase the tack current Pilot current Current upon arriving at tack points The pilot current should on the on...

Page 123: ...o that a corresponding pressure compensation can occur in the weld head before ignition of the arc The increased flow speeds of the Flow Force also causes turbulence which could negatively affect stable arc ignition The correct value depends on the following parameters Pressure setting on pressure reducer chamber size weld head size and pipe diameter If oxidation occurs near the start position on ...

Page 124: ...te use If the limit value set at the meter is undershot by the device a warning signal is emitted This has no effect on the weld ing process The operator can take further measures Connection to the machine The machine cannot be started as long as the residual oxygen value lies above the set limit value If the limit value is exceeded the process is aborted and a note is entered in the log 8 8 2 Con...

Page 125: ... the process For cassette weld heads Ground wire required For LP heads The optional ground wire can also be used in conjunction with the manual welding torch Procedures can be adjusted and saved for manual operation Functions in manual operation Torch button on manual torch The torch button functions in four cycle operation Start process by pressing the button During the welding process press the ...

Page 126: ...els appears in the display The connected manual torch is detected automatically 3 If the manual torch is not detected Select weld head model from the list and save it 4 Press softkey 1 Weld The machine is ready to start Abb 18 Manual torch selection 8 8 4 External remote control Connecting a remote control 1 Remove the dummy plug in the remote control connection of the machine 2 Connect the remote...

Page 127: ...ng of the values for the warning message a warning message is output but the running process is not interrupted In case of overshooting or undershooting of the values for procedure abortion the running process is interrupted During the process the following parameters are displayed for informational purposes Mains voltage Coolant temperature 8 9 2 Adjusting limit values X In the main menu select S...

Page 128: ...The process is aborted The gas post purge time is still observed This method of functioning applies for the following parameters in the same way Minimum maximum LP current Minimum maximum HP speed Minimum maximum LP speed Minimum maximum voltage The minimum and maximum deviations are not specified for the arc The absolute voltage values are provided instead There is no setpoint value for the arc v...

Page 129: ...am Manager 2 Press softkey 2 Manage 3 Mark the file to be copied 4 Use the rotary knob to navigate to the desired target directory 5 Mark either the complete folder or a file in the folder 6 Press softkey 1 Abb 22 Managing a procedure The message Really copy the selected files is displayed All the selected files and the new storage location are listed X Yes Process is executed The files are copied...

Page 130: ... the touch screen Deleting data on the external memory card X Same procedure as for Deleting data 8 10 2 Entering comments and application data Process details Useful information on individual parameters material gas type electrode etc and comments for example a description of the seam preparation an angle setting of the electrode with adapter about a procedure can be entered for the operator This...

Page 131: ...ld heads the auto programming database and the various operating languages of the software A USB stick symbol is displayed in the bottom right hand corner of the display The USB stick symbol is not displayed X Remove the USB medium and insert it again The USB stick recognition can take up to 30 seconds Activating logs for a weld process D Connect the USB medium 1 In the main menu press softkey 1 W...

Page 132: ...al printer A symbol for the printer is displayed in the bottom right of the display Viewing and printing saved procedures and log files 1 In the main menu select Print 2 Press one of the following buttons Folder tree This function prints the available structure of the folders created in the system just like on a PC Procedure overview Here you are provided with a tabular overview of all the procedu...

Page 133: ...e activated additionally To print a log without using a memory card or saving the data proceed as follows X Select the Yes option for Print log files in the Welding status Once the process is complete the log is automatically printed by the active printer 8 11 Updating and backup functions for the software Updating and backup functions for the following software components Operating software syste...

Page 134: ...tem data Save 3 Select the software component 4 Follow the instructions on the display 8 14 Restoring software components In case of problems with new program versions or a faulty update the software can be reset to the version previously used 1 In the main menu select System data Restore 2 Select the software component 3 Follow the instructions on the display 8 15 Working in other languages Curre...

Page 135: ...ne 1 Change the language of the software to the desired language 2 Print the procedure Printing the procedure on a PC 1 Save the procedure to a USB stick 2 Open the procedure on the PC with the OrbiProgCA software and set the language 3 Print the procedure Printing a log 1 Change the language of the software to the desired language 2 Save the log 3 Print the log 8 15 3 Creating a new operating lan...

Page 136: ...W Z Copy the procedures to this folder Z Copy the folder to the top level of the USB stick 3 Connect the USB stick The USB stick symbol is displayed at the bottom right in the display 4 In the main menu select System settings Service Import procedures The folder structure of the machine appears in the display Z To create a new folder select New folder enter a name and confirm 5 Select the folder T...

Page 137: ...umped out of the flow connection of the machine blue without the coolant sensor in the return line being able to interrupt the process To protect the pump against dry running this process is limited in time to approx 30 seconds 5 Select Cancel when the coolant is fully pumped out to avoid unnecessary dry running of the pump If the tank is not pumped empty X Start the process again 9 1 2 Performing...

Page 138: ...s under 1 A message appears Save new calibration data 2 If the deviation is less than 1 Confirm message with No 3 If the deviation is greater Confirm the message with Yes and save the value The machine is aware of the fault of the current connected weld head and compensates for it in the process Abb 27 Motor calibration WARNING When a display appears see Abb 27 the weld head can be calibrated 1 En...

Page 139: ...n the Internal printer on button The button for the is activated 2 Open the printer hood and cover of the printer 3 Remove the empty cardboard roll with the shaft Remove any paper still present in the printer by pressing the button on the printer line feed Do not pull on the paper here 4 Slide a new paper roll onto the shaft and insert it into the recess of the housing provided for holding the sha...

Page 140: ...n A test page with a mixed character set is output on the respectively activated printer internal or external 9 1 6 Service screen View the current status of all digital or analog input and output signals of the control computer Digital In Current values of the digital inputs of the computer Digital Out Current values of the digital outputs of the computer Analog In Current values of the analog in...

Page 141: ...side outside Possible causes Annealing colors arise only as a result of a reaction between the base material and another substance under the effect of a high temperature introduced into the material by the arc This other substance can take the form of oxy gen humidity or other impurities Parts of grinding disks that remain on the workpiece as residue Annealing colors at the start of the seam Possi...

Page 142: ... and forth Possible causes and remedies When welding pipe and molded part Marangoni effect The sulfur content tends to be high with materials for machining The effect is seen on one side of the pipe joint with the result of a seam which is heavily asymmetrical to the joint The root inside the pipe is then often formed completely outside an next to the pipe joint If the seam regularly wanders off t...

Page 143: ...Information on possible electrical fault sources siehe Kap 9 3 Seite 144 List of error messages Possible causes Poor electrode quality worn or scaled electrode Poor ground contact open heads ground terminal Worn weld current plug poor contact Rusty or soiled pipe surface No gas wrong gas never use carbon dioxide even if it is mixed with argon or gas pre purge time too short Arc gap too large Humid...

Page 144: ...if the coolant was switched on using the gas coolant button and no coolant is flowing 04 Error in ext input A device connected to an external error input triggered the error If a device is not connected to the external error input X Deactivate the monitoring function in the system adjustments 05 Current fault Used in connection with a deviation of the weld current Example Warning Low current fault...

Page 145: ...ealer or Orbitalum 14 Arc has cut out Arc ignition was successful but the arc cut out during the process Causes Interruption of welding circuit contact problems ground terminal Currents too low low pulse may not be under 5 A for standard applica tions Excessively low final current Arc gap too large Strong draft causes arc to cut out 15 Short circuit current flowing but no volt age The electrode ha...

Page 146: ...s loaded It this not possible because the USB stick has been removed for example the default procedure is loaded X Contact Orbitalum if the problem cannot be solved 36 The procedure cannot be saved A problem occurred while saving the procedures The error appears in plain text see Messages 18 through 29 or as a two digit number 37 File with inverter characteris tic cannot be opened Default values a...

Page 147: ...he weld head are not working X Contact the Orbitalum service 46 Incorrect weld head con nected The currently connected weld head is not the same as the weld head in the started procedure X Select the connected weld head in the procedure or X Connect the weld head selected in the procedure to the machine Are the weld head models identical but the message appears nevertheless X Contact the Orbitalum...

Page 148: ...pump off LED 3 does not light up Coolant flow does not exist 9 5 Temporarily deactivating sensors and monitoring functions 9 5 1 Sensors Certain sensors can be deactivated temporarily This can make sense for example when a defective gas sensor is present and work is to continue Greater attention is required when continuing work with the machine The sensors cannot be deactivated permanently Deactiv...

Page 149: ...t flow sensor 3 To deactivate the warnings and the process aborting select the option No at Use of parameter limits 4 Select the option Yes at External input for abort and a connected external device 5 Press softkey 3 Save Abb 30 System adjustments 9 6 Setting the date and time 1 In the main menu select System settings System adjustments The following display appears 2 Highlight activate and enter...

Page 150: ... necessary if the weld heads are changed frequently 1 After changing a weld head ensure that it is completely filled with coolant let run for approx 3 minutes button GAS Coolant 1 Check the coolant level and refill if necessary X If anti freeze is used Supplement with the coolant appropriately X Wipe off the display with a slightly damp cloth Do not use cleaning agents Monthly X Clean the machine ...

Page 151: ...PHONE 49 0 7731792 0 151 ORBIMAT 300 SW English 10 3 Servicing Customer service To order spare parts refer to the separate spare parts list For troubleshooting please contact the branch responsible directly Please indicate the following details Type of machine ORBIMAT 300 SW Machine No see type plate ...

Page 152: ...152 orbitalum tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com Phone 49 0 77 31 792 0 14 01 21 OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060202_00_EN ORBIMAT 300 SW English ...

Page 153: ...sque d explosion et d incendie 163 2 7 13 Risque général de blessures par des outils 163 3 DESCRIPTION 164 3 1 ORBIMAT 300 SW 164 3 2 Concept de commande 166 3 2 1 Commande via les boutons poussoirs touches de fonction 166 3 2 2 Commande via l écran tactile 166 3 2 3 Commande via l actionneur rotatif 166 3 2 4 Commande via un clavier externe 167 3 3 Panneaux d avertissement 168 4 POSSIBILITÉS D UT...

Page 154: ... données 205 8 10 1 Gestion des données 205 8 10 2 Introduire les commentaires et don nées d application Process details Notes de processus 207 8 10 3 Travailler via USB 208 8 10 4Consultation et impression des don nées 209 8 11 Fonctions de mise à jour et de sécurité pour le logiciel 210 8 12 Mise à jour des composants logiciels 210 8 13 Sauvegarde des composants logiciels 211 8 14 Restauration d...

Page 155: ...lessures graves en cas de non res pect des mesures de sécurité AVERTISSEMENT Situation de danger potentiel pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non respect des mesures de sécurité PRUDENCE Situation de danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères en cas de non respect des mesures de sécurité REMARQUE Situation de danger potentiel pouvant entraîner des dommages ma...

Page 156: ...respect de procédés éprouvés et sans contact corporel avec la tuyauterie Non Non Oui Selon directive 2013 35 UE 2 2 Utilisation de la machine 2 2 1 Utilisation conforme Le générateur de soudage orbital est exclusivement prévu pour l utilisation suivante Utilisation en combinaison avec une tête de soudage orbital de l entreprise Orbitalum Tools GmbH ou d une marque tierce compatible en combinaison ...

Page 157: ...1 Informations sur la Directive 2009 125 CE sur l écoconception MODÈLE ENTRÉE D ALIMENTATION EFFICACITÉ MINIMALE DES SOURCES D ÉNERGIE MAXIMUM IDLE STATE POWER CONSUMPTION ORBIMAT 300 SW 3 x 400 480 V 3 phase PE 83 5 48 8 W Ne pas jeter le produit le cas échéant avec les déchets généraux Réutilisez ou recyclez les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE en les déposant dans un cent...

Page 158: ... comme prévu aucune information supplémentaire sur la sécurité d utilisation n est nécessaire 2 3 3 Liquide de refroidissement Éliminer le liquide de refroidissement conformément aux réglementations locales 2 3 4 Outils électriques et accessoires Les outils électriques et accessoires arrivés en fin de vie contiennent de grandes quantités de précieuses matières premières et matières plastiques qui ...

Page 159: ...ne X Ne pas retirer les dispositifs de protection X Pour accroître la sécurité un SPE PRCD ou disjoncteur différentiel 30 mA sensible à tous les courants ou transforma teur d isolation de protection côté bâtiment est nécessaire entre le réseau électrique et le générateur de soudage X Ne pas tirer la machine par le faisceau de flexibles ou le câble X Faire effectuer les travaux de maintenance et de...

Page 160: ...ur la tête de soudage orbital ou avant le placement dans l emballage de transport attendre que la température des surfaces soient redescendues en dessous de 50 C AVERTISSEMENT Le mauvais positionnement du système d inertage ou l utilisation de matériaux non admis sibles dans la zone de soudage peuvent entraîner des problèmes thermiques Dans le pire des cas ceci peut déclencher un incendie Respecte...

Page 161: ... sécurité sèches des gants de cuirs secs sans métal sans rivets et des vêtements de protection secs afin de diminuer les dangers électriques X Travailler sur un sol sec DANGER Risque de mort pour les personnes souffrant de problèmes cardiaques ou portant des stimu lateurs cardiaques X Ne pas laisser les personnes avec une sensibilité accrue aux dangers électriques p ex insuffisance cardiaque trava...

Page 162: ...ectriques à double isolation dans la zone de travail de l installation de sou dage X Observer les appareils sensibles sur le plan électromagnétique lors de l amorçage de l installation 2 7 9 Risque d asphyxie liés à une teneur excessive en argon dans l air DANGER Si la teneur en argon de l ai dépasse 50 ceci peut entraîner une asphyxie avec des séquelles durables ou un risque de mort X Assurer une...

Page 163: ...s p ex travaux de vernissage ou de substances explosives X Ne pas utiliser de matériaux inflammables comme support pour la zone de soudage X S assurer qu il n y a pas de matériaux inflammables ni d encrassements à proximité de la machine 2 7 13 Risque général de blessures par des outils ATTENTION Des risques liés aux outils peuvent entraîner des blessures lors du démontage en vue de l éli mination...

Page 164: ...INGEN WWW ORBITALUM COM TÉL 49 0 77 31 792 0 14 01 21 OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR ORBIMAT 300 SW Français 3 DESCRIPTION 3 1 ORBIMAT 300 SW 1 4 2 5 6 7 33 15 16 18 3 25 32 26 21 23 22 31 8 9 10 11 12 34 13 14 17 19 20 27 28 24 29 30 ...

Page 165: ... de refroidissement 16 Œillet décharge de traction Décharge de traction tête de soudage vers générateur 17 Raccordement du liquide de refroidissement rouge Raccordement du retour du liquide de refroidissement 18 Connecteur femelle de courant de soudage Raccordement de la tête de soudage 19 Connecteur mâle de courant de soudage Raccordement de la tête de soudage 20 Fentes d aération Purge d air du ...

Page 166: ...ons standard Exemples Le bouton poussoir Pos 6 est le plus souvent affecté à la fonction Menu c à d qu un actionnement conduit directement au menu principal indépendamment du sous menu momentanément affiché à l écran Le bouton poussoir Pos 3 est affecté à la fonction Sauvegarder Ceci permet de sauvegarder rapidement une modification de programme 1 2 3 4 5 6 3 2 2 Commande via l écran tactile Comma...

Page 167: ...der la valeur et quitter le champ Appuyer brièvement sur l actionneur rotatif 3 2 4 Commande via un clavier externe Naviguer vers un point de menu champ à l écran X Appuyer sur les touches fléchées HAUT et BAS Sélectionner un point de menu champ X Appuyer sur la touche ENTER Régler des paramètres introduire une valeur X Sélectionner un champ Le champ apparaît en rouge X Introduire la valeur La mod...

Page 168: ...SW Français 3 3 Panneaux d avertissement Les avertissements et consignes de sécurité apposés sur la machine doivent être respectés Image Position sur la machine Signification Référence Capot côté intérieur Lire les consignes de sécurité 871 001 057 Paroi arrière Débrancher la fiche secteur avant l ouverture de l appareil 850 060 025 ...

Page 169: ...s service Détection automatique de tête de soudage et limitation des paramètres en découlant Surveillance du courant moteur des moteurs d entraînement Capacité d enregistrement de plus de 5 000 programmes de soudage d où une gestion systématique et claire des programmes par la création de structures de dossiers Enregistrement et impression des données de soudage et des valeurs réelles Imprimante s...

Page 170: ...pas requis si des têtes de soudage orbital fermées sont raccordées 4 1 6 Liquide de refroidissement OCL 30 Mélange prêt à l emploi pour la protection contre le gel des générateurs de soudage et appareils refroidis ORBIMAT afin d éviter le gel du liquide de refroidissement Protège jusqu à 30 22 F de température extérieure Durée de vie élevée des com posants dans le circuit de refroidissement grâce ...

Page 171: ... DC 220 Courant nominal à 60 de durée d enclenchement A DC 300 40 ED Tension de soudage min V DC 10 4 Tension de soudage max V DC 22 Tension à vide max V DC 86 Puissance d amorçage max joule 0 9 Tension d amorçage max kV 10 Sortie commande Tension du moteur en rotation max V DC 24 Signal à modulation de pulsa tion en largeur Tension du moteur d alimentation en fil max V DC 24 Signal à modulation d...

Page 172: ...aison du poids élevé du générateur de soudage orbital Le générateur de soudage orbital a un poids de 40 0 kg 88 18 lbs X Toujours lever le générateur de soudage orbital avec deux personnes ou avec un moyen de transport adapté X Lors du levage de la machine ne pas dépasser une limite de poids total de 25 kg pour les hommes et 15 kg pour les femmes 6 2 Préparer le stockage Avant le stockage effectue...

Page 173: ...ploi avec certificat de calibration 852 060 201 1 Set Clé USB 850 030 001 1 PCS Sous réserve de modifications 7 2 Contrôler le contenu de la livraison X Contrôler que la livraison est complète et l absence de dommages de transport X Signaler immédiatement les pièces manquantes ou les dommages de transport à votre point de commande 7 3 Accessoires disponibles en option Chariot ORBICAR W avec refroi...

Page 174: ...éant laisser ventiler l appareil ouvert AVERTISSEMENT Rayonnement ultraviolet de l arc pendant le soudage Lésions oculaires et brûlures de la peau X En exploitation porter une protection antiéblouissement selon EN 170 et des vêtements de protection couvrant le peau X Pour les têtes de soudage fermées veiller à un état impeccable de la protection antié blouissement AVERTISSEMENT Sortie de liquides ...

Page 175: ...n têtes de soudage etc X Si la machine était préalablement en service la laisser refroidir suffisamment X Faire effectuer les interventions sur le système électrique uniquement par un électricien Ne jamais raccorder l installation ouverte au réseau électrique DANGER Liquide dans le boîtier suite à une utilisation et un transport inappropriés Choc électrique Ne pas déposer de liquides boissons sur ...

Page 176: ...uche STOP 8 doit également être déverrouillée 3 Sans fiche factice ou télécommande déverrouillée le générateur ne peut pas être démarré 4 5 6 7 8 7 5 2 Démarrer la générateur de soudage ATTENTION X Respecter les exigences d alimen tation électrique FI 30 mA 1 Raccorder la machine au réseau électrique 2 Le bouton d arrêt rouge 9 s allume dès que la machine est reliée à l alimentation secteur 3 Déma...

Page 177: ...ionneur rotatif jusqu à l option de menu System settings Ré glages et confirmer par un appui 2 Ouvrir ensuite l option de menu Language Langue 3 Sélectionner la langue souhaitée et confirmer avec l actionneur rotatif Abb 1 Définir la langue 7 5 4 Définir les unités de mesure Le système d exploitation peut être configuré sur des unités de mesure métriques ou impériales Le paramètre par défaut est m...

Page 178: ...e soudage à Wall thickness Epaisseur de paroi Renseigner les paramètres Champ Wire feed Alimentation en fil Soudage avec sans fil supplémentaire Calculate program Calcul des paramètres du pro gramme Calcul du programme avec les paramètres introduits Abb 3 Sous menu Autoprogrammation 8 1 2 Sélection de la tête de soudage 1 Sélectionner le champ Weld head Tête de soudage et appuyer brièvement sur l ...

Page 179: ...la matière à souder X Sélectionner le champ Material Matière et appuyer brièvement sur l actionneur rotatif L affichage suivant apparaît à l écran Matériaux dans la liste Acier carbone Acier inoxydable Titane Abb 5 Sélection du matériau 1 Sélectionner le matériau 2 Confirmer la sélection par une brève pression sur l actionneur rotatif 8 1 4 Choix du gaz d inertage 1 Sélectionner le champ Gas type ...

Page 180: ... exécution d essais de soudage propres Ce faisant la programmation automatique peut être utile on peut ainsi introduire l épaisseur du méplat abouté le plus souvent 1 5 2 5 mm 0 059 0 098 d abord comme épaisseur de paroi et améliorer manuellement la programmation automa tique ainsi calculée 2 Modifier la valeur par une pression sur l actionneur rotatif 3 Introduire la valeur via le clavier externe...

Page 181: ...on Pour les courants plus petits l utilisation d électrodes de 2 4 mm 0 094 peut conduire à une détérioration des caractéristiques d allumage et à la migration de l arc électrique sur l électrode X Assurer un bon affûtage de l électrode Utiliser à cet effet une machine à affûter les électrodes appropriée p ex machine de type ESG Plus recommandation AVERTISSEMENT Electrodes affûtées pointues Danger...

Page 182: ...maintenant enfoncée pendant 3 secondes Avec la commande à distance de la tête de soudage X Appuyer sur la touche verte Motor Moteur jusqu à ce que la position désirée soit atteinte Ce faisant un seul sens de rotation est possible Avec une télécommande supplémentaire en option disponible comme accessoire X Appuyer sur la touche MOTOR MOTEUR ou MOTOR MOTEUR Le rotor tourne dans le sens de rotation s...

Page 183: ...e le même type de gaz est utilisé du côté extérieur et du côté intérieur du tube c à d que le même gaz est amené tant à la machine tête de soudage qu à l intérieur du tube Un type de gaz différent peut conduire à un mélange indéfini des deux gaz dans la chambre de soudage et ainsi à une pénétration non uniforme de la soudure X Ne pas utiliser de gaz d inertage classiques avec une teneur en hydrogè...

Page 184: ...e de 3 l min le processus de soudage est interrompu Paramètres de courant tension et vitesse de soudage les valeurs limites définies dans le programme sont prises en compte Pendant le processus de soudage en cours les indications suivantes apparaissent à l écran Avancement du processus diagramme à barres avec indication de l avancement du processus en pour le secteur actif Facteur de correction mo...

Page 185: ...est plus contrôlable arrêter l installation au moyen de l interrupteur princi pal ou débrancher la prise d alimentation A la fin du processus de soudage les étapes suivantes se déroulent automatiquement Le courant est automatiquement réduit jusqu au courant final programmé L arc électrique s éteint Le flux de gaz et le refroidissement par liquide sont désactivés à l expiration du temps programmé L...

Page 186: ...a composition du matériau Différences de diffusion de la chaleur tubes sur pièces massives etc par exemple en raison de différences de taille des composants X Améliorer le programme étape par étape Lors du réglage ne modifier qu un paramètre à la fois afin de pouvoir mieux évaluer l influence sur le soudage X Sauvegarder le programme adapté X Après la modification des paramètres effectuer un essai...

Page 187: ...nner le secteur désiré 4 Sélectionner modifier et sauvegarder les paramètres 5 Appuyer sur la touche de fonction 1 Weld Souder ou sur la touche de fonction 2 Test Tester 8 3 4 Gestion numérique du gaz Les quantités de gaz sont programmables individuellement Différentes possibilités d ajustement des temps de pré purge et post purge du gaz sont possibles X En marche à vide la tête de soudage doit êt...

Page 188: ...rs prédéfinies par la programmation automatique uniquement dans des cas exceptionnels p ex en cas de tubes à paroi extrêmement mince Courant d amorçage valeur prédéfinie pendant l amorçage Le courant d amorçage est présent uniquement pendant une courte durée et influence lui même le comportement d amorçage Lorsque l arc électrique amorcé est détecté la machine commute en quelques dixièmes de secon...

Page 189: ...be intérieur sur une pièce d essai Idéalement la rotation devrait commencer immédiatement après une formation visible du bain de fusion sur le tube intérieur Une augmentation du courant de soudage dans le 1er secteur influence l énergie qui est introduite dans le bain de fusion pendant l amorçage X S assurer que le courant de soudage du 1er secteur est déjà utilisé pour l amorçage 1 via les bouton...

Page 190: ...dre un cordon homogène avec une pénétration correcte de la soudure adapter le réglage du courant dans les différents secteurs Pour les réglages minimes X Modifier uniquement le courant pulsé haut ou X Modifier les deux courants dans le même sens afin d obtenir l effet pulsé désiré 1 Dans le menu principal sélectionner Manual Adjust programming Programmation manuelle Adjust parame ters Régler les p...

Page 191: ...pectivement sélectionné est mis en évidence en couleur à droite à l écran Les degrés de ce secteur sont indiqués En dessous du graphique de processus apparaît l image des écailles du cordon de soudure 3 Sélectionner valider adapter et sauvegarder les paramètres HP time Temps HP et LP time Temps TP 4 Appuyer sur la touche de fonction 1 Weld Sou der ou sur la touche de fonction 2 Test Tester La mach...

Page 192: ... pour une application X Augmenter le courant afin de ramener l énergie nécessaire par secteur dans le processus En cas de vitesses de soudage différentes dans les secteurs Lors du changement entre secteurs avec des vitesses différentes le moteur est accéléré ou freiné linéairement si un temps de pente a été défini Désactiver la transition dans la vitesse 1 Dans le menu principal sélectionner Syste...

Page 193: ...tation en fil devrait cesser lorsqu il n y a plus de bain de fusion Retrait du fil temps durant lequel le sens d avancement du fil est inversé à la fin de l alimentation en fil afin que le fil ne reste pas bloqué dans le bain de fusion à la fin du soudage Le temps de retrait devrait être d env 1 2 s et est correctement réglé lorsque le fil dépasse encore de 2 3 mm hors du guide fil après le retrai...

Page 194: ...le secteur l indica tion en degrés de la position apparaît au bord inférieur de la représentation du processus 3 S assurer que le pointeur est correctement position né A cet effet comparer la valeur dans la liste des secteurs fin du secteur 1 90 avec l indication en degrés 4 Appuyer brièvement sur l actionneur rotatif La limite de secteur est représentée en vert Abb 15 Liste des secteurs Position ...

Page 195: ...tion du déroulement du processus 2 Déplacer le pointeur à la pointeur 90 avec l actionneur rotatif 3 S assurer que le pointeur est correctement positionné A cet effet comparer la valeur dans la liste des secteurs fin du secteur 1 90 avec l indication en degrés 4 Appuyer brièvement sur l actionneur rotatif 5 Déplacer le pointeur à la limite suivante vers la gauche 0 avec l actionneur rotatif 6 Appu...

Page 196: ... le nom du programme valider et introduire le nouveau nom de programme 9 Appuyer sur le bouton OK Le programme est enregistré avec le nouveau nom le cas échéant dans le dossier nouvellement créé 8 4 2 Appel d un programme X Recommandation avant d appeler un programme sauvegarder le cas échéant les programmes non sauvegardés 1 Dans le menu principal appuyer sur le bouton Select procedure Rechercher...

Page 197: ...ndation X Effectuer régulièrement des copies de sauvegarder des données de la mémoire interne Abb 16 Menu principal menu réduit 1 Toucher le symbole de connexion en bas à droite de l écran Un clavier virtuel s affiche 2 Introduire le mot de passe et confirmer par un appui sur l actionneur rotatif X Symbole de connexion sur fond bleu Session ouverte Connecté 3 Pour fermer la session toucher le symb...

Page 198: ...ction et introduire la valeur en pourcentage ou Si on ne désire aucune modification introduire la valeur 0 4 Sauvegarder le programme 5 Verrouiller la machine avec un identifiant 8 6 Fonction de pointage 1 Sélectionner les paramètres de base 2 À l aide de l actionneur rotatif sélectionner l option Avancé et confirmer par un appui 3 Dans Tacking Pointer sélectionner l option On Les 4 champs suivant...

Page 199: ...me en mode de test et contrôler ce faisant les mouvements du rotor Abb 17 Fonction de pointage Champ de sélection Weld After Tacking Soudage après pointage en option Sélectionnez cette option pour pointer les pièces afin d éviter le cas échéant toute déformation du matériau pendant le processus de soudage Si la fonction est activée le processus de soudage démarre automatiquement après le processus...

Page 200: ...e capteur a seulement lieu à la fin du temps du 2e canal de gaz donc au début de la compensation de pression L utilisation de cette fonction avec des têtes de soudage n apporte aucun avantage et n est pas pertinent Le débitmètre situé hors du générateur sur la conduite d arrivée doit être totalement ouvert La régulation s effectue dans le générateur Il convient de s assurer que la quantité de gaz ...

Page 201: ...contrôle ne possède pas d alimentation électrique propre Il est raccordé à la machine au connecteur femelle et est ainsi prêt à fonctionner Raccordement de l appareil 1 Raccorder l appareil au connecteur femelle BUP Control de la machine 2 Dans le menu principal sélectionner System settings Réglages System adjustments Réglages système 3 Dans External input for abort Entrée externe pour interruptio...

Page 202: ...oudage manuel dans le secteur 1 les temps de secteur et angles de rotation éventuellement programmés sont sans signification Pré purge du gaz courant d amorçage évanouissement et post purge du gaz comme programmés Capteurs pour la surveillance de gaz et de liquide de refroidissement actifs pendant le fonctionnement manuel le courant de soudage est surveillé Surveillance de vitesse de rotation désa...

Page 203: ... 3 8 8 6 Moniteur externe HDMI Prise HDMI sur l arrière de la machine L écran de la machine n est pas désactivé lors du raccordement d un moniteur supplémentaire 8 9 Fonctions de surveillance 8 9 1 Indications générales La machine surveille les paramètres suivants Débit de gaz Débit du liquide de refroidissement Température de l unité d alimentation En cas de dépassement des valeurs limites introd...

Page 204: ...rge du gaz reste actif Courant HP min alarme Déviation vers le bas du courant pulsé haut HP si la déviation indiquée atteint 5 A un message d avertisse ment apparaît Abb 21 Valeurs limites Exemple dans un secteur 60 A sont programmés pour le courant pulsé haut Pendant le processus une valeur de 55 A 5A est mesurée Un message d avertissement apparaît Courant pulsé haut trop bas Le processus se pour...

Page 205: ...gram Manager Gestionnaire de programme 2 Appuyer sur la touche de fonction 2 Manage Gérer 3 Sélectionner le dossier ou le protocole individuel à l aide de l actionneur rotatif Si un protocole programme doit être supprimé d un autre dossier le message La sélection doit elle être annulée s affiche X Yes Oui la sélection est annulée Tous les fichiers précédemment marqués sont supprimés X No Non la sé...

Page 206: ...e X Cancel Annuler l opération n est pas effectuée La sélection est supprimée Déplacer des données 1 Dans le menu principal sélectionner le Program Manager Gestionnaire de programme 2 Appuyer sur la touche de fonction 2 Manage Gérer 3 Naviguer jusqu au répertoire ou fichier souhaité et valider le par un appui sur l actionneur rotatif 4 Naviguer jusqu au répertoire cible souhaité à l aide de l acti...

Page 207: ...on angulaire de l électrode avec l adaptateur qui sont nécessaires pour assurer des résultats constants lors de l exécution du programme Ces notes et commentaires sont basés sur les programmes Introduction de notes et commentaires Il existe plusieurs méthodes pour introduire des notes et commentaires Soit 1 Dans le menu principal sélectionner System settings Réglages puis Program settings Réglages...

Page 208: ... réinsérer La reconnaissance de la clé USB peut prendre jusqu à 30 secondes Activation de protocoles pour un processus de soudage D Connecter un support USB 1 Dans le menu principal appuyer sur la touche de fonction 1 Weld Souder ou sur la touche de fonction 2 Test Tester 2 Dans le champ Save log files Sauvegarder les protocoles sélectionner l option Yes Oui Pour le processus de soudage les protoc...

Page 209: ...ous connaissez vraisem blablement également de votre PC Vue d ensemble des programmes Vous obtenez ici une vue tabulaire de tous les programmes présents sur la machine cependant sans les paramètres de programme Un programme vous devez sélectionner ici un pro gramme individuel via la structure des dossiers lequel est alors imprimé Vue d ensemble des protocoles imprime la vue d en semble tabulaire d...

Page 210: ...Système de mise à jour et de sécurité pour les composants logiciels suivants Logiciel d exploitation système de la machine Fichiers de la programmation automatique Données des têtes de soudage individuelles liste de têtes de soudage Fichiers des différentes langues de dialogue fichiers de langue Les composants logiciels peuvent être mis à jour enregistrés et restaurés individuellement et indépenda...

Page 211: ...omposant logiciel 3 Suivre les instructions à l écran 8 15 Travaux dans d autres langues Actuellement les langues suivantes sont incluses dans la livraison standard de chaque générateur CA et SW allemand anglais anglais US chinois coréen danois espagnol finnois français grec hongrois italien japonais néerlandais polonais portugais russe slovaque suédois tchèque turc 8 15 1 Changement de langue 1 D...

Page 212: ...lum 8 16 Importation de programmes d autres générateurs d Orbitalum Ceci permet d importer des programmes d appareils Orbitalum qui soit ne sont plus dans le programme de fabrication ou qui fonctionnent avec un autre système d exploitation Une importation de programme sur chaque machine CA et SW est possible à partir des appareils suivants ORBIMAT 160 C 250 C 300 C ORBIMAT 165 CB 300 CB Lors de l ...

Page 213: ...ogrammes A l écran apparaît la structure de dossiers présente sur la machine Z Pour créer un nouveau dossier sélectionner New folder Nouveau dossier introduire le nom et confirmer 5 Sélectionner le dossier Les données sont transférées et converties dans la mémoire interne de la machine Les noms de programmes commen taires etc originaux restent conservés sur la clé USB 8 17 Commandes spéciales au c...

Page 214: ...araît Le liquide de refroidissement est pompé via le raccord de débit de la machine bleu sans que le capteur de liquide de refroidissement présent dans le retour ne puisse interrompre le processus Pour la protection de la pompe contre la marche à vide ce processus est limité dans le temps à env 30 secondes 5 Sélectionner Cancel Annuler lorsque le liquide de refroidissement est entièrement pompé af...

Page 215: ... elles être enregistrées 2 Si la déviation est inférieure à 1 Confirmer le message avec No Non 3 Si la déviation est supérieure Confirmer le message avec Yes Oui et sauvegarder la valeur La machine reconnaît l erreur de la tête de soudage actuellement raccordée et compense celle ci lors du processus Abb 28 Calibration du moteur AVERTISSEMENT Si un affichage voir Abb 28 apparaît à l écran la tête d...

Page 216: ...uton de l Internal printer Imprimante interne La touche d avance du papier est activée 2 Ouvrir le capot de l imprimante et le couvercle de l imprimante 3 Enlever le manchon vide en carton de l axe Retirer le papier éventuellement encore présent dans le groupe d impression en appuyant sur la touche de l imprimante saut de ligne Ce faisant ne pas tirer sur le papier 4 Insérer le nouveau rouleau de ...

Page 217: ...de caractères mixte est imprimée sur l imprimante respectivement activée interne ou externe 9 1 6 Ecran maintenance Consulter l état actuel de tous les signaux d entrée et de sortie numériques ou analogiques de l ordinateur de commande Digital In valeurs actuelles des entrées numériques de l ordinateur Digital Out valeurs actuelles des sorties numériques de l ordinateur Analog In valeurs actuelles...

Page 218: ...rs de revenu apparaissent exclusivement lors de la réaction du métal de base avec une autre substance sous l action de la température élevée introduite par l arc électrique dans le matériau Cette autre substance peut prendre la forme de l oxygène de l humidité ou d autres impuretés Composants de disques d affûtage qui restent comme résidu sur la pièce Couleurs de revenu au début du cordon temps de...

Page 219: ...ièce de forme Effet Marangoni Pour les matériaux d usinage par enlèvement de copeaux la teneur en soufre est plutôt élevée L effet intervient d un seul côté au joint du tube avec pour résultat un cordon fortement asymétrique par rapport au joint de tube Souvent la racine se trouve alors à l intérieur du tube même complètement à côté du joint de tube Pour un cordon de soudure longitudinal de tube s...

Page 220: ...s d erreurs électriques possibles siehe Kap 9 3 Seite 221 Liste des messages d erreur Causes possibles Mauvaise qualité de l électrode électrode usée ou calaminée Mauvais contact de masse têtes ouvertes pince de masse Connecteurs de courant de soudage usés mauvais contact Surface du tube oxydée ou encrassée Pas de gaz gaz incorrect ne jamais utiliser de dioxyde de carbone même en mélange avec de l...

Page 221: ...ntrôler le débit du liquide de refroidissement Pour le test débrancher le retour de liquide de refroidissement de la machine Ce message apparaît également en dehors du processus de soudage lorsque le liquide de refroidissement est enclenché via la touche gaz liquide de refroidissement et qu il n y a pas de circulation de liquide de refroidissement 04 Erreur entrée ext Un appareil raccordé à l entr...

Page 222: ...age se laisse déplacer manuellement ou avec la télécom mande X Effectuer le cas échéant une calibration du moteur 12 Limite de temps dépassée pour l amorçage de la haute tension Après le lancement de l amorçage aucun amorçage d arc n a lieu dans les quelque 3 secondes qui suivent Le processus est interrompu Causes de non amorçage d arc défaut des conditions annexes du processus p ex raccordement d...

Page 223: ...Contacter Orbitalum si le problème ne se laisse pas résoudre 19 Erreur de paramètre 20 Lecteur pas trouvé 21 Fichier pas trouvé 22 Chemin d accès pas trouvé 23 Dossier plein 24 Lecteur plein 25 Lecteur pas prêt 26 Protection contre l écriture 27 Erreur d accès au fichier 28 Le nom contient des caractères non autorisés 29 Le programme ne peut pas être ouvert sous ce nom 30 La version du fichier ne ...

Page 224: ... USB dans la prise USB Accès impossible à la clé USB X Contrôler si la clé USB est reconnue par le système X Retirer la clé USB patienter quelques instants puis la réinsérer Utiliser éventuelle ment une autre prise X Contrôler si la clé USB est défectueuse ou présente un formatage illisible X Contacter le service après vente d Orbitalum si le problème ne se laisse pas résoudre 40 Erreur lors de la...

Page 225: ...X Vérifier si le support est protégé en écriture le lecteur n est peut être pas prêt 52 Erreur d imprimante erreur lors de la communication avec l imprimante X Contrôler la connexion à l imprimante X Contrôler la connexion au réseau X Mettre à jour la liste des imprimantes 53 Paramètres défectueux X Contrôler les entrées 54 Impossible de créer associer le dossier d autorisation X Contrôler que le ...

Page 226: ... la fonction doit être activée afin que le signal d interruption de l appareil externe soit traité dans la machine Si aucun appareil externe n est raccordé la fonction doit être désactivée X Lors de la désactivation de capteurs et de limites de surveillance tenir compte de ce que la fonction de surveillance correspondante n existe plus Exemple si le capteur de gaz est désactivé le processus de sou...

Page 227: ...te et de l heure 1 Dans le menu principal sélectionner System settings Réglages System adjustments Réglages système L affichage suivant apparaît à l écran 2 Sélectionner activer et introduire les valeurs dans les champs Year Année Month Mois Day Jour Hour Heure Minute et Second Seconde 3 Appuyer sur la touche de fonction 3 Save Sauve garder Abb 32 Réglages système ...

Page 228: ... de tête de soudage s assurer que celle ci est entiè rement remplie de liquide de refroidissement laisser couler pendant env 3 min touche GAZ liquide de refroidissement 2 Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et faire l appoint si néces saire X Si on utilise de l antigel compléter en conséquence avec du liquide de refroidissement X Essuyer l écran avec un chiffon légèrement humide Ne p...

Page 229: ...ion et élimination des défauts Français 10 3 Service après vente Pour la commande de pièces de rechange voir liste de pièces de rechange séparée Pour le dépannage veuillez vous adresser directement à la succursale compétente pour vous Veuillez indiquer les données suivantes Type de machine ORBIMAT 300 SW N de machine voir plaque signalétique ...

Page 230: ...230 ORBITALUM TOOLS GMBH D 78224 SINGEN WWW ORBITALUM COM TÉL 49 0 77 31 792 0 14 01 21 OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060203_FR Réparation et élimination des défauts ORBIMAT 300 SW Français ...

Page 231: ...241 2 7 10 Danni alla salute 241 2 7 11 Pericolo di ribaltamento dell impianto 241 2 7 12 Pericolo di esplosione e di incendio 241 2 7 13 Lesioni generali dovute a utensili 241 3 DESCRIZIONE 242 3 1 ORBIMAT 300 SW 242 3 2 Metodi di comando 244 3 2 1 Comando tramite pulsanti tasti funzi one 244 3 2 2 Comando tramite schermo tattile 244 3 2 3 Comando tramite manopola di coman do 244 3 2 4 Comando tr...

Page 232: ...ivi ausiliari 279 8 8 1 Misuratori dell ossigeno residuo ORB 279 8 8 2 Collegamento e configurazione del controllore BUP 280 8 8 3 Torce di saldatura TIG manuale 280 8 8 4 Telecomando esterno 282 8 8 5 Stampante esterna A4 282 8 8 6 Monitor esterno HDMI 282 8 9 Funzioni di monitoraggio 282 8 9 1 Indicazioni generali 282 8 9 2 Correzione dei valori limite 283 8 10 Documentazione e gestione dei dati...

Page 233: ...zioni di monitoraggio 305 9 5 1 Sensori 305 9 5 2 Limiti di regolazione 305 9 5 3 Ingresso di interruzione esterna 305 9 6 Impostazione della data e dell ora 306 10 MANUTENZIONE STRAORDINARIA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI 307 10 1 Avvertenze per la cura del sistema 307 10 2 Manutenzione e cura 307 10 3 Assistenza servizio alla clientela 308 Elenco dei ricambi 487 CE Dichiarazione di conformità 488 ...

Page 234: ...i AVVERTENZA Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare lesioni gravi ed anche letali ATTENZIONE Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare lesioni leggere AVVISO Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare danni alle cose 1 2 Altri simboli e segnali SIM...

Page 235: ... migliori pratiche e senza contatto del corpo con il cavo elettrico No No Sì Secondo la direttiva 2013 35 UE 2 2 Utilizzo della macchina 2 2 1 Utilizzo secondo le disposizioni Il generatore per saldatura orbitale è stato progettato e costruito unicamente per il seguente uso Impiego insieme a una testa di saldatura orbitale della Orbitalum Tools GmbH o insieme a una testa di altra marca purché comp...

Page 236: ...3 1 Informazioni Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009 125 CE MODELLO INGRESSO ALIMENTAZIONE EFFICIENZA MINIMA DELLA FONTE DI ENERGIA MASSIMO STATO DI INATTIVITÀ CONSUMO DI ENERGIA ORBIMAT 300 SW 3 x 400 480 V 3 fase PE 83 5 48 8 W Non smaltire il prodotto se del caso con rifiuti generici Riutilizzare o riciclare i Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche RAEE elimi nando ...

Page 237: ...e gli accessori in disuso contengono una grande quantità di materiale plastico e di materie prime di gran valore riutilizzabili nel processo di riciclaggio pertanto secondo la direttiva 2012 19 CE Ai sensi della direttiva UE gli apparecchi elettronici in disuso contrassegnati il simbolo indicato a fianco non devo no essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici Servendosi attivamente dei si...

Page 238: ...enzione sulle dotazioni elettriche rivolgersi esclusivamente a un elettricista qualificato X Non afferrare la macchina per il fascio cavi e tubi flessibili o per il cavo elettrico per estrarre la spina dalla presa tranne in caso di emergenza Proteggere il cavo da fonti di calore olio e bordi taglienti trucioli 2 6 Dispositivi di protezione individuale Il solo utilizzo del generatore della corrente...

Page 239: ...la zona di saldatura utilizzare soltanto materiali consentiti AVVERTENZA Pericolo di ustioni dovuto alla fuoriuscita di liquidi ad alta temperatura e connettori a spina ad alta temperatura in caso di lavoro intensivo X Adottare le misure di sicurezza prescritte dal superiore responsabile della sicurezza 2 7 3 Incespicamento sul fascio cavi e tubi flessibili ATTENZIONE Se il fascio cavi e tubi fles...

Page 240: ...are spine adattatrici per elettroutensili con contatto di messa a terra X Verificare che le spine di collegamento della macchina siano adatte per la presa elettrica X Per l allacciamento utilizzare un interruttore differenziale tarato su 30 mA 2 7 6 Pericolo dovuto all uso errato di serbatoi sotto pressione AVVERTENZA Lesioni molteplici e danni alle cose X Rispettare le norme di sicurezza per i se...

Page 241: ...e X Non utilizzare elettrodi contenenti torio 2 7 11 Pericolo di ribaltamento dell impianto AVVERTENZA Lesioni molteplici e danni alle cose in caso di ribaltamento dell impianto ad esempio carrello di saldatura ORBICAR bombola del gas generatore della corrente di saldatura unità di raffreddamento dovuto ad azioni e forze esterne X Installare la macchina garantendone la stabilità contro le influenz...

Page 242: ...GEN WWW ORBITALUM COM TEL 49 0 77 31 792 0 14 01 21 OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_IT ORBIMAT 300 SW ITALIANO 3 DESCRIZIONE 3 1 ORBIMAT 300 SW 1 4 2 5 6 7 33 15 16 18 3 25 32 26 21 23 22 31 8 9 10 11 12 34 13 14 17 19 20 27 28 24 29 30 ...

Page 243: ...ura 15 Attacco del fluido refrigerante blu Collegamento della mandata del fluido refrigerante 16 Occhiello protezione antistrappo Protezione antistrappo della testa di saldatura dal generatore della corrente di saldatura 17 Attacco del fluido refrigerante rosso Collegamento del ritorno del fluido refrigerante 18 Connettore femmina della corrente di saldatura Collegamento della testa di saldatura 1...

Page 244: ...rd Esempi Al pulsante pos 6 è di solito associata la funzione Menu premendolo si accede direttamente al menu principale indipendentemente dal sottomenu corren temente visualizzato sul display Al pulsante pos 3 è associata la funzione Salva Con esso si possono salvare rapidamente le modifiche del programma 1 2 3 4 5 6 3 2 2 Comando tramite schermo tattile Comando rapido ed efficiente tramite scherm...

Page 245: ...ruotare la manopola di comando X Salvare il valore e uscire dal campo premere brevemente la manopola di comando 3 2 4 Comando tramite tastiera esterna Navigare a una voce di menu campo sul display X Premere i tasti a freccia SU e GIÙ Selezionare la voce di menu il campo X Premere il tasto ENTER Impostare un parametro immettere un valore X Marcare il campo Il campo viene visualizzato in rosso X Imm...

Page 246: ...300 SW ITALIANO 3 3 Segnali di pericolo Le avvertenze e le norme di sicurezza presenti sulla macchina devono essere rispettate Simbolo Ubicazione sulla macchina Significato Codice Lato interno del cofano Leggere le norme di sicurezza 871 001 057 Pannello posteriore Prima di aprire l apparecchio estrarre la spina di rete 850 060 025 ...

Page 247: ... corrente assorbita dai motori di azionamento Capacità di memorizzare oltre 5 000 programmi di saldatura per cui gestione sistematica e chiara dei programmi tramite creazione di strutture a cartelle Protocollo con i dati di saldatura e stampa dei valori reali Stampante di sistema integrata Possibilità di collegare un monitor e una stampante esterni tramite HDMI USB LAN Maniglie integrate nelle fia...

Page 248: ...orbitale chiuse 4 1 6 Liquido refrigerante OCL 30 Miscela antigelo pronta per l uso in generatori della corrente di saldatura e apparec chi di raffreddamento ORBIMAT per impedire il congelamento del liquido refrigerante Protegge fino a una temperatura esterna di 30 C 22 F Aumenta la durata dei componenti del circuito di raffreddamento grazie alle eccellenti proprietà anticor rosive e all elevato p...

Page 249: ...Corrente nominale con RI 60 A DC 300 40 ED Min tensione di saldatura V DC 10 4 Max tensione di saldatura V DC 22 Max tensione a vuoto V DC 86 Max energia di innesco Joule 0 9 Max tensione di innesco kV 10 Uscita controllore Max tensione del motore di rotazione V DC 24 Segnale PWM Max tensione del motore del filo di apporto V DC 24 Segnale PWM Corrente assorbita dal motore di rotazione A DC 1 5 Max...

Page 250: ...atore per saldatura orbitale Il generatore per saldatura orbitale pesa 40 0 kg 88 18 lbs X Per sollevare il generatore per saldatura orbitale sono necessarie due persone o un mezzo di trasporto adatto X Nel sollevare la macchina non superare il peso massimo complessivo di 25 kg per gli uomini e di 15 kg per le donne 6 2 Preparazione dell immagazzinamento Prima dell immagazzinamento eseguire le seg...

Page 251: ...e di istruzioni con certificato di calibratura 852 060 201 1 Set Chiavetta USB 850 030 001 1 PZ Con riserva di modifiche 7 2 Verifica della fornitura X Verificare la completezza della fornitura e l assenza di danni di trasporto X Comunicare immediatamente all ufficio competente eventuali parti mancanti o i danni di trasporto 7 3 Accessori opzionali Carrello con sistema di raffreddamento integrato ...

Page 252: ...e ultravioletta generata dall arco elettrico durante la saldatura Lesioni oculari e ustioni cutanee X Per saldare utilizzare uno schermo antiabbagliante secondo EN 170 e indumenti di protezione della pelle X Prestare attenzione allo stato regolare dello schermo antiabbagliante delle teste di saldatura chiuse AVVERTENZA Fuoriuscita di liquidi ad alta temperatura e connettori a spina ad alta tempera...

Page 253: ...to inappropriato ed apertura dell impianto ORBIMAT Folgorazione elettrica X Scollegare l impianto dalla rete X Togliere tutti gli apparecchi esterni collegati all impianto teste di saldatura ecc X Se prima era in funzione far raffreddare la macchina a sufficienza X Far eseguire gli interventi sull impianto elettrico solo da un elettricista qualificato Non collegare mai l impianto aperto alla rete ...

Page 254: ...o dal generatore stesso 7 5 1 Collegamento del telecomando spina cieca 1 Collegare la spina cieca 4 in dotazione o il telecomando 5 opzionale codice 875 050 001 al connettore del tele comando 7 tramite il cavo adattatore 6 in dotazione del telecomando 2 Dopo aver collegato un telecomando è anche necessario sbloccare il pulsante STOP 8 3 Senza spina cieca o senza sbloccare il telecomando non è poss...

Page 255: ... il telecomando esterno non è collegato La spina cieca non è inserita nel connettore del telecomando lo STOP EMERGENZA è attivato X Inserire la spina cieca per chiudere il circuito di STOP EMERGENZA 7 5 3 Impostazione della lingua L impostazione predefinita per la lingua di sistema è Tedesco Per cambiare la lingua 1 Ruotando la manopola di comando nel menu prin cipale selezionare la voce System Se...

Page 256: ...ale selezionare la voce System Settings Im postazioni e confermare premendo la manopola di comando 2 Poi richiamare la voce di menu System adjustments Impostazioni di sistema 3 Con la manopola di comando impostare il sistema di unità di misura desiderato selezionando Yes No Sì No in corrispondenza di Imperial sizes Unità di misura inglesi e confermare Abb 2 Impostazione delle unità di misura Ora l...

Page 257: ...hickness Spessore tubo Immissione di parametri Campo Wire feed Filo di apporto Saldatura con senza apporto di filo Calculate program Calcola programma Calcolo del programma con i valori dei parametri immessi Abb 3 Sottomenu Autoprogrammazione 8 1 2 Configurazione della testa di saldatura 1 Selezionare il campo Weld Head Testa di saldatura e premere brevemente la manopola di comando Il display visu...

Page 258: ...azione del materiale X Selezionare il campo Material Materiale e premere brevemente la manopola di comando Il display visualizza la seguente schermata Materiali presenti nell elenco Acciaio C Acciaio inox Titanio Abb 5 Selezione del materiale 1 Selezionare il materiale 2 Confermare la selezione premendo brevemente la manopola di comando 8 1 4 Configurazione del gas di protezione 1 Selezionare il c...

Page 259: ...ecuzione di qualche prova di saldatura Qui può essere d aiuto l autoprogrammazione per lo spessore di parete immettere dapprima lo spessore della parte ottusa di solito 1 5 2 5 mm 0 059 0 098 e correggere manualmente il programma calcolato automatica mente 2 Selezionare il valore premendo la manopola di comando 3 Immettere i valori per mezzo della tastiera esterna o della manopola di comando 8 1 7...

Page 260: ...ldatura massima dell applicazione L uso di elettrodi con diametro di 2 4 mm 0 094 a basso amperaggio può portare a problemi di innesco e alla formazione di un arco elettrico erratico sull elettrodo X Assicurare una punta ben fatta dell elettrodo A tal fine utilizzare un apparecchio per la lavorazione dell elettrodo adatto si consiglia la macchina di tipo ESG Plus AVVERTENZA Elettrodi taglienti e a...

Page 261: ...ra o dell impugnatura della teste di saldatura premendolo e tenendolo premuto per 3 secondi Con il telecomando della testa di saldatura X Premere il tasto grigio Motor Motore e tenerlo premuto fino a raggiungere la posizione desiderata È possibile un solo verso di rotazione Con un ulteriore telecomando opzionale disponibile come accessorio X Premere il tasto MOTOR MOTORE o MOTOR MOTORE Il rotore r...

Page 262: ...are lo stesso tipo di gas per l e sterno e l interno del tubo ossia di mandare lo stesso gas sia alla macchina testa di saldatura sia all interno del tubo Se si usano gas diversi si possono formare delle miscele indefinite di entrambi i gas nella camera di saldatura e questo può portare a saldature irregolari X Non utilizzare gas di protezione al rovescio classici con una percentuale di idrogeno f...

Page 263: ...à di saldatura il programma tiene conto dei valori limite impostati Durante il processo di saldatura il display visualizza le seguenti informazioni Avanzamento del processo la barra indica lo stato di avanzamento del processo in per il settore corrente Fattore di correzione variazione percentuale della corren te nel processo attuale rispetto al valore programmato Gruppo di parametri da diametro de...

Page 264: ...ente le seguenti operazioni Il valore della corrente viene ridotto automaticamente fino alla corrente finale programmata L arco elettrico si spegne Il gas e il sistema di raffreddamento si disattivano al termine del tempo programmato La macchina passa allo stato pronto all avviamento 8 2 6 Interruzione del processo di saldatura Spegnimento dell intero impianto X Spegnere la macchina con l interrut...

Page 265: ...dificato i parametri effettuare un esecuzione di prova X Osservare gli effetti derivanti dalla correzione e se necessario effettuare altre correzioni 8 3 2 Modifiche percentuali Motivo risultato della saldatura uniforme ma penetrazione della saldatura eccessiva o insufficiente La modifica percentuale influenza la corrente di picco e di base in tutti i livelli settori Dopo l esecuzione di prova il ...

Page 266: ... necessaria per ottimizzare il risultato del processo di saldatura Il volume da riempire con il gas dipende anche dalla grandezza della testa di saldatura e dal diametro del tubo Per teste di saldatura piccole può essere quindi necessario ridurre il tempo di flusso iniziale del gas Se la saldatura con teste di saldatura chiuse è lucida e quasi priva di bruniture o altre colorazioni il tempo di flu...

Page 267: ...zione di crateri finali che compaiono in caso di interruzione istantanea della corrente Per aumentare o ridurre la coda della saldatura X Aumentare o ridurre il valore 1 Corrente di innesco con i pulsanti go further to gas pre purge time Avanti al pre gas go further to start delay time Avanti a formazione bagno sele zionare modificare e salvare il parametro 2 Corrente finale e tempo della rampa di...

Page 268: ...precedente al valore per il settore corrente Esempio Corrente di 50 A di picco nel settore 1 e di 45 A di picco nel settore 2 Tempo di settore di 10 secondi nel livello 2 Rampa con pendenza del 10 Processo Il settore viene saldato fino alla fine con 50 A corrente di picco corrente di base come programmata Entro il 10 del tempo di settore ossia 10 di 10 s 1 s la corrente viene ridotta linearmente d...

Page 269: ...una rampa con pendenza in secondi e non in percentuale L unità di misura del valore immesso per il tempo di rampa può essere commutata da percentuale a secondi vedere anche Comandi speciali da tastiera Kap 8 17 Seite 292 X Per passare da a secondi e viceversa per il valore del tempo di rampa tramite la tastiera virtuale digitare SLO SLOPE X Confermare il messaggio vedere Abb 13 premendo la manopol...

Page 270: ...elocità di saldatura e del tempo di transizione rampa L autoprogrammazione fissa velocità di saldatura nel campo 70 100 mm min sulla circonferenza del tubo che per il processo TIG rappresentano valori intermedi A partire da un certo spessore del tubo il sistema comanda il motore sincronizzandolo con la pulsazione il movimento generato dal motore è praticamente nullo durante la fase di corrente di ...

Page 271: ...l filo di apporto Ritardo iniziale del filo in secondi Ritardo finale del filo in secondi Tempo di rientro del filo in secondi Velocità del filo con corrente di picco in mm min Velocità del filo con corrente di base in mm min La modifica della velocità del filo comporta la modifica della corrente in quanto all aumento della velocità del filo au menta anche la quantità di materiale freddo coinvolto...

Page 272: ... filo anche durante la fase in corrente di base In questo caso la corrente di saldatura programmata per la fase della corrente di base deve essere sufficiente 1 Nel menu principale selezionare Manual Adjust programming Programmazione manuale Adjust parameters Imposta parametri Start delay time Formazione del bagno 2 Selezionare marcare correggere e salvare in sequenza i parametri Wire start delay ...

Page 273: ...ttori per mezzo della tastiera 1 Nel menu principale selezionare Manual Adjust programming Programmazione manuale Adjust parame ters Imposta parametri 2 Selezionare il settore desiderato ad esempio Settore 1 3 Selezionare e marcare il campo Final angle Angolo finale immettere il valore e salvare Per correggere altri settori 4 Selezionare go forward to level Avanti al settore o go backward to level...

Page 274: ... al nuovo settore 1 8 4 Salvataggio e caricamento di un programma 8 4 1 Salvataggio di un programma Stato del programma Se il programma non è stato salvato nel campo Procedure name Nome del programma compare il nome del pro gramma seguito scritta unsaved non salvato I programmi vengono salvati in cartelle Le cartelle possono essere create e rinominate liberamente La cartella Standard è preassegnat...

Page 275: ... non si può caricare nessun altro pro gramma Viene visualizzata un avvertenza Cancel Annulla il caricamento del programma viene annullato Compare il menu principale No il programma non salvato viene salvato le modifiche vanno perdute Il programma seleziona to viene caricato Yes Sì il programma no salvato viene salvato Compare il menu principale Dopo aver salvato i programmi non salvati o aver resp...

Page 276: ...iportata nel certificato di calibratura Se non è possibile connettersi con la master password si prega di con tattare Orbitalum Limite della modifica percentuale della corrente Con interruttore a chiave in posizione bloccato l operatore non può correggere né cancellare i programmi Se è necessario eseguire piccole correzioni per un determinato compito di saldatura ad esempio a causa delle variazion...

Page 277: ...ola le posizioni di puntatura ottimali in funzione del numero di punti programmati e le raggiunge nel corso della puntatura in caso di 4 punti vengono realizzati prima due puntature opposte nelle posizioni 0 e 180 e poi le altre due in posizione 90 e 270 Corrente di puntatura Valore predefinito corrente di picco del livello 1 Dopo aver raggiunto la posizione dei singoli punti vene erogato questo v...

Page 278: ...toprogrammazione genera tempi di flusso iniziale del gas di 30 secondi Durante il tempo di flusso iniziale del gas la macchina può riempire la testa di saldatura con gas a pressione maggiore per ridurre il tempo necessario Il tempo di flusso iniziale del gas è il periodo di tempo totale impiegato per riempire la camera di saldatura prima di dare inizio alla saldatura stessa Per il secondo canale d...

Page 279: ... SALDATURAL MIN OW 12 8 OW 19 12 OW 38S 76S 115S 170 15 18 HX 12 Attivazione del canale di pressione del gas 1 In modalità Weld Saldatura selezionando Go further to gas pre purge time Avanti al pre gas passare alla programmazione del tempo di flusso iniziale del gas Il display visualizza la seguente schermata 2 In corrispondenza di Flow Force selezionare l opzione Yes Sì Il campo Flow Force time D...

Page 280: ...sigeno viene continuamente monitorato Per salvare l attivazione dell ingresso esterno in un programma X Dopo l attivazione salvare il programma Attivazione dell apparecchio 1 Nel menu principale selezionare Manual Adjust programming Programmazione manuale Adjust parameters Imposta parametri Gas settings Impostazioni gas 2 In Backup gas control Regolazione gas di protezione selezionare l opzione Ye...

Page 281: ...gas e del fluido refrigerante Attivi durante la saldatura manuale viene monitorata la corrente di saldatura Monitoraggio del numero di giri Disattivato le velocità di saldatura programmate sono irrilevanti Scelta della torcia di saldatura TIG manuale ATTENZIONE non è possibile realizzare il programma tramite autoprogrammazione 1 Nel menu principale selezionare Manual Adjust programming Programmazi...

Page 282: ...erno della stampante set di caratteri PCL 3 8 8 6 Monitor esterno HDMI Porta HDMI sul retro della macchina Collegando un monitor esterno il display della macchina non si spegne 8 9 Funzioni di monitoraggio 8 9 1 Indicazioni generali La macchina monitorizza i seguenti parametri Portata del gas Portata di fluido refrigerante Temperatura del modulo di potenza Se si esce dai valori limiti fissi la mac...

Page 283: ...larme Scostamento verso il basso della corrente di picco se si raggiunge lo scostamento indicato 5 A compare un mes saggio di avvertimento Abb 21 Valori limite Esempio in un settore per la corrente di picco sono programmati 60 A Durante il processo si misura un valore di 55 A 5 A compare un messaggio di avvertimento Corrente di picco insufficiente Il processo continua L operatore può adottare i pr...

Page 284: ...ndo selezionare una cartella o un singolo protocollo Se si deve cancellare un protocollo programma da un ulteriore cartella selezionando la nuova cartella il nuovo file compare il messaggio Annullare la selezione X Yes Sì La selezione viene annullata I segni di spunta vengono rimossi da tutti i file marcati X No La selezione resta invariata Alla selezione si possono aggiungere nuovi file 4 Premere...

Page 285: ...ger 2 Premere il tasto funzione 2 Manage Gestione 3 Navigare alla directory o al file desiderato e marcarlo premendo la manopola di comando 4 Mediante la manopola di comando navigare alla directory di destinazione 5 Premere il tasto funzione 2 Move Sposta Compare il messaggio Copiare il file selezionato Vengono elencati tutti i file selezionati e il nuovo percorso di salvataggio X Yes Sì Compare u...

Page 286: ...l programma Immissione di note e commenti Per immettere note e commenti vengono offerte diverse possibilità Prima possibilità 1 Nel menu principale selezionare System settings Impostazioni poi Program Settings Impostazioni del programma e infine Process details Note di processo 2 Ora si possono aggiungere diversi parametri oppure 1 Nel programma di saldatura selezionare Basic adjustments Impostazi...

Page 287: ...esterne alla fine del processo di saldatura viene visualizzato un messaggio di errore Per attivare sempre il salvataggio dei protocolli quando si esegue un programma X Salvare il programma con opzione attivata Lettura e analisi dei protocolli X Collegare la chiavetta USB al PC È possibile visualizzare i protocolli anche sul display della macchina X Far visualizzare i dati e i protocolli valori eff...

Page 288: ...ra con il programma selezionato Un protocollo anche qui si seleziona un programma nella struttura delle cartelle Vene visualizzato l elenco di tutti i protocolli generati dal programma selezionato Ogni protocollo è identificato dal numero generato in base alla data e all ora correnti al salvataggio del record di dati alla fine della saldatura corrispondente Esempio vedere la figura file protocollo...

Page 289: ...ware devono essere ripetute per ognuno degli altri componenti che si desidera elaborare Per le funzioni di aggiornamento e backup del software descritte vengono eseguiti processi di scrit tura lettura e copiatura tra la memoria interna e un supporto di memoria esterno X Prima di eseguire queste operazioni verificare che la macchina sia collegata alla rete X Impedire che la macchina venga spenta tr...

Page 290: ...SW sono attualmente disponibili le seguenti lingue Tedesco inglese inglese americano spagnolo francese italiano polacco ungherese danese turco russo cinese giapponese coreano ceco finlandese greco olandese portoghese slovacco svedese 8 15 1 Scelta della lingua 1 Nel menu principale selezionare System settings Impostazioni Language Lingua 2 Selezionare la lingua desiderata e confermare Il display v...

Page 291: ...talum 8 16 Importazione dei programmi di altri generatori della corrente di saldatura di Orbitalum Con essa si possono importare programmi da altri dispositivi Orbitalum che non vengono più prodotti o che funzionano con un altro sistema operativo In ogni macchina CA e SW è possibile importare programmi dai seguenti dispositivi ORBIMAT 160 C 250 C 300 C ORBIMAT 165 CB 300 CB I programmi vengono imp...

Page 292: ...ente sulla macchina Z Per creare una nuova cartella selezionare New folder Nuova cartella immettere il nome e confermare 5 Selezionare la cartella I dati vengono trasferiti e convertiti nella memoria interna della macchina I nomi originali dei programmi i commenti ecc restano invariati nella chiavetta USB 8 17 Comandi speciali da tastiera Con la tastiera esterna o virtuale si possono immettere i s...

Page 293: ... liquido raffreddamento acceso Viene visualizzato un messaggio Il fluido refrigerante viene pompato dal raccordo di mandata blu della macchina senza che il sensore del fluido refrigerante nel ritorno interrompa il processo Per proteggere la pompa dal funzionamento a secco questo processo è limitato a un periodo di tempo di circa 30 secondi 5 Per evitare un superfluo funzionamento a secco della pom...

Page 294: ...aggiore selezionare Yes Sì per salvare il valore La macchina conosce l errore della testa di saldatura correntemente collegata e lo compensa nel processo Abb 28 Calibrazione del motore AVVERTENZA Se sul display compare un messaggio vedere Abb 28 la testa per saldatura può essere calibrata 1 Assicurarsi che la testa possa girare liberamente e che non vi siano pericoli di lesioni 2 Messaggio Conferm...

Page 295: ... il coperchio della stampante 3 Togliere l anima di cartone del rotolo con l asse Premendo il tasto situato sulla stampante avanzamento carta rimuovere l eventuale carta residua dall unità di stampa Non tirare la carta 4 Applicare il nuovo rotolo di carta sull asse e inserire il tutto nella sede dell asse stesso si deve udire il tipico clic di bloccaggio in posizione Applicare il rotolo di carta i...

Page 296: ... stampa una pagina di prova con un set di caratteri misto 9 1 6 Schermata di manutenzione Visualizzazione dello stato corrente di tutti i segnali di ingresso e di uscita digitali o analogici del computer di controllo Digital In valori correnti degli ingressi digitali del computer Digital Out valori correnti delle uscite digitali del computer Analog In valori correnti degli ingressi analogici del c...

Page 297: ...sterne Possibili cause Le colorazioni si formano soltanto per reazione del materiale di base con altre sostanze per azione delle alte tempe rature sviluppate dall arco elettrico Queste altre sostanze possono essere ossigeno umidità o impurità Polveri abrasive rimaste sul pezzo in seguito alla sua molatura Colorazioni all inizio del cordone tempo del flusso iniziale del gas eventualmente insufficie...

Page 298: ...portazione di truciolo la concentrazione di zolfo è piuttosto elevata Questo effetto si presenta su un solo lato del giunto e il risultato consiste in un cordone di saldatura fortemente asimmetrico rispet to al giunto stesso Spesso la radice all interno del tubo si forma completamente spostata accanto al giunto Se l irregolarità si verifica regolarmente su 1 o 2 punti lungo la saldatura di questo ...

Page 299: ... elettrica siehe Kap 9 3 Seite 300 Elenco dei messaggi di errore Possibili cause Elettrodo di cattiva qualità consumato o deformato Insufficiente contatto di massa teste aperte morsetto di massa Connettori della corrente di saldatura usurati cattivo contatto Superficie del tubo ossidata o sporca Assenza di gas o gas errato non usare mai biossido di carbonio nemmeno miscelandolo con argon o tempo d...

Page 300: ...o della portata del fluido refrigerante per testare staccare il ritorno del fluido refrigerante dalla macchina Questo messaggio compare anche a processo di saldatura non in corso se il fluido refrigerante non fluisce quando viene attivato mediante il tasto gas flui do refrigerante 04 Errore ingresso esterno Il dispositivo collegato all ingresso di errore esterno ha generato l errore Se all ingress...

Page 301: ...ra si può muovere manualmente o con il telecomando X Se necessario eseguire la calibrazione del motore 12 Limite di tempo per l innesco ad alta tensione superato L arco voltaico non si è innescato entro 3 secondi dall accensione del dispositi vo di innesco Il processo si interrompe Causa del mancato innesco dell arco elettrico Errore delle condizioni marginali del processo ad esempio collegamento ...

Page 302: ...18 Si è verificato un errore Contattare il nostro reparto assistenza Messaggi di testo in chiaro che possono essere visualizzati con la segnalazione Codice di errore messaggio 17 X Se il problema non può essere risolto contattare Orbitalum 19 Errore parametro 20 Drive non trovato 21 File non trovato 22 Percorso non trovato 23 Cartella piena 24 Drive pieno 25 Drive non pronto 26 Protezione in scrit...

Page 303: ...anca dati nella memoria interna sono assenti o illeggibili X Contattare Orbitalum per ripristinare i dati 39 Supporto di memoria esterno non trovato Probabilmente la chiavetta USB non è stata inserita nella porta USB Impossibile accedere alla chiavetta USB esterna X Controllare se la chiavetta USB viene riconosciuta dal sistema X Estrarre la chiavetta USB attendere qualche istante e reinserirla Se...

Page 304: ...on difficoltà X Controllare la testa X Se necessario riparare il riduttore 49 Avvertenza sostituzione elettrodo X Sostituire l elettrodo 50 Errore di taratura taratura interrotta a causa di errore di esecuzione taratura interrot ta a causa di errore di funzio namento taratura interrotta a causa di parametri X Rieseguire la taratura o riavviare la macchina 51 Errore di copiatura di pro grammi o pro...

Page 305: ...ere disattivati definitivamente spegnendo la macchina i sensori di monitoraggio del gas e del fluido di raffreddamento si resettano e si riattivano automaticamente alla riaccensione successiva della macchina 9 5 2 Limiti di regolazione Anche i limiti di monitoraggio possono essere disattivati 9 5 3 Ingresso di interruzione esterna Collegando un dispositivo esterno con funzione di interruzione ad e...

Page 306: ...elezionare l opzione No 4 Se è collegato un dispositivo esterno in External input for abort Segnale esterno per interrompere selezionare l opzione Yes Sì 5 Premere il tasto funzione 3 Save Salva Abb 31 Impostazioni di sistema 9 6 Impostazione della data e dell ora 1 Nel menu principale selezionare System settings Impostazioni System adjustments Impostazioni di sistema Il display visualizza la segu...

Page 307: ...sere necessario reintegrare più spesso il fluido refrigerante 1 Dopo aver montato un altra testa di saldatura verificare che essa si riem pia completamente di fluido refrigerante far funzionare per circa 3 minuti tasto GAS fluido refrigerante 2 Controllare il livello del fluido refrigerante e se necessario reintegrare X Se si utilizza antigelo aggiungere al fluido refrigerante X Pulire il display ...

Page 308: ...BIMAT 300 SW ITALIANO 10 3 Assistenza servizio alla clientela Per ordinare eventuali parti di ricambio consultare la lista dei ricambi Per l eliminazione di eventuali anomalie rivolgersi direttamente alla nostra filiale più vicina Indicare i seguenti dati Tipo di macchina ORBIMAT 300 SW N macchina vedere targhetta del modello ...

Page 309: ...ión del material 336 8 1 4 Configuración del gas protector 336 ÍNDICE ESPAÑOL 1 Acerca de estas instrucciones 312 1 1 Indicaciones de seguridad 312 1 2 Otros símbolos e ilustraciones 312 1 3 Abreviaturas 312 1 4 Otros documentos aplicables 312 2 Información para el operador e indicaciones de seguridad 313 2 1 Obligaciones del operador 313 2 2 Utilización de la máquina 313 2 2 1 Uso adecuado 313 2 ...

Page 310: ... 3 Soplete manual para soldadura TIG 359 8 8 4 Mando a distancia externo 360 8 8 5 Impresora externa A4 361 8 8 6 Monitor externo HDMI 361 8 9 Funciones de supervisión 361 8 9 1 Información general 361 8 9 2 Adaptación de los valores límite 362 8 10 Documentación de los datos y gestión de datos 363 8 10 1 Gestión de datos 363 8 10 2 Introducción de comentarios y datos de aplicación Notas de proces...

Page 311: ...l 9 5 2 Límites de supervisión 385 9 5 3 Entrada externa para la cancela ción 385 9 6 Ajuste de la fecha y la hora 385 10 Mantenimiento y eliminación de averías 387 10 1 Indicaciones de cuidado 387 10 2 Mantenimiento y cuidado 387 10 3 Servicio de asistencia atención al cliente 388 Lista de piezas de repuesto 463 CE Declaración de conformidad 487 ...

Page 312: ...nobservancia de las medidas de seguridad ADVERTENCIA Posible situación de peligro que puede provocar la muerte o lesiones graves en caso de inobservancia de las medidas de seguridad PRECAUCIÓN Posible situación de peligro que puede provocar lesiones leves en caso de inobservancia de las medidas de seguridad NOTA Posible situación de peligro que puede provocar daños materiales en caso de inobservan...

Page 313: ...G Tungsten Inert Gas respetando los procesos probados y sin contacto físico con el conducto No No Sí Según la directiva 2013 35 UE 2 2 Utilización de la máquina 2 2 1 Uso adecuado La fuente de corriente para soldadura orbital está prevista únicamente para la siguiente utilización Utilización en combinación con un cabezal de soldadura orbital de la empresa Orbitalum Tools GmbH o con un sistema de o...

Page 314: ...ito de refrigerante está lleno 2 3 Protección medioambiental y eliminación 2 3 1 Información sobre la Directiva de Ecodiseño 2009 125 EC MODELO ENTRADA DE ENERGÍA EFICIENCIA MÍNIMA DE LA FU ENTE DE ENERGÍA MÁXIMO ESTADO DE INACTIVI DAD CONSUMO DE ENERGÍA ORBIMAT 300 SW 3 x 400 480 V 3 fase PE 83 5 48 8 W No deseche el producto cuando corresponda con los desechos generales Reutilice o recicle los r...

Page 315: ...ndes cantidades de materias primas y de materiales sintéticos que se pueden someter a un proceso de reciclaje según RL 2012 19 CE Los dispositivos electrónicos usados identificados con el símbolo situado al margen no deberán eliminarse con los residuos municipales basura doméstica de acuerdo con la directiva UE Mediante la utilización de los sistemas de contenedores y de recogida contribuirá a la ...

Page 316: ...lexibles o del cable X Permita que los trabajos de reparación y de mantenimiento en el equipamiento eléctrico solo sean realizados por un electricista experto X No transporte la máquina sujetándola del paquete de conductos flexible o del cable y no sujete estos componentes para desenchufar el enchufe de la toma de corriente excepto en caso de emergencia Proteja el cable del calor del aceite y de l...

Page 317: ...adura pueden producirse problemas térmicos En el peor de los casos se provocará un incendio Tenga en cuenta las medidas generales de protección contra incendios de manera local X Posicione el sistema de conformación correctamente X En la zona de soldadura solo deben utilizarse materiales permitidos ADVERTENCIA Peligro de escaldadura por la salida de líquidos calientes y conexiones de enchufe calie...

Page 318: ... sin remaches y los trajes protectores secos para minimizar los peligros eléctricos X Los trabajos deben realizarse sobre suelo seco PELIGRO Para las personas con problemas cardíacos o con marcapasos existe peligro de muerte X No deberá permitir que las personas con una sensibilidad alta frente a los peligros eléctricos p ej insuficiencia cardíaca trabajen en la máquina PELIGRO En caso de interven...

Page 319: ...talación de soldadura X Tenga en cuenta los dispositivos con sensibilidad electromagnética durante el encendido de la instalación 2 7 9 Peligro de asfixia debido a una proporción de argón demasiado alta en el aire PELIGRO Si la proporción de argón en el aire aumenta por encima del 50 pueden producirse daños permanentes o peligro de muerte por asfixia X En los espacios cerrados debe asegurarse una ...

Page 320: ...explosivas X No deberá haber materiales inflamables como base de la zona de soldadura X Asegúrese de que no hay materiales inflamables y acumulaciones de suciedad en las proximidades de la máquina 2 7 13 Lesiones generales causadas por herramientas PRECAUCIÓN Debido a la falta de seguridad para el uso de herramientas pueden producirse lesiones durante el desmontaje para la eliminación adecuada de ...

Page 321: ...204_00_ES ORBITALUM TOOLS GMBH D 78224 SINGEN WWW ORBITALUM COM TLFN 49 0 77 31 792 0 321 ORBIMAT 300 SW Español 3 DESCRIPCIÓN 3 1 ORBIMAT 300 SW 1 4 2 5 6 7 33 15 16 18 3 25 32 26 21 23 22 31 8 9 10 11 12 34 13 14 17 19 20 25 28 24 29 30 ...

Page 322: ...ara el conducto flexible de gas para el cabezal de soldadura 15 Conexión para refrigerante azul Conexión para el avance de refrigerante 16 Ojal descarga de tracción Descarga de tracción del cabezal de soldadura con respecto a la fuente de corriente 17 Conexión para refrigerante roja Conexión para el retorno de refrigerante 18 Toma de corriente de soldeo Conexión del cabezal de soldadura 19 Enchufe...

Page 323: ... está ocupado en la mayoría de los casos con la función Menu es decir si se pulsa se accederá directamente al menú principal independientemente del submenú que se muestre en ese momento en la pantalla El botón pulsador pos 3 está ocupado con la función Guardar De este modo se puede guardar rápidamente la modificación de un programa 1 2 3 4 5 6 3 2 2 Manejo mediante pantalla táctil Manejo rápido y ...

Page 324: ...as teclas de flecha ARRIBA y ABAJO Seleccionar una opción de menú campo X Pulse la tecla INTRO Ajustar parámetros introducir valores X Marque el campo El campo aparece en rojo X Introducir valores Modificar con las teclas de flecha o introducir directamente con el teclado numérico X Guardar un valor y salir del campo Pulse la tecla INTRO Introducir comentarios para los programas X Marque el campo ...

Page 325: ...ecuencia de desconexión Detección automática del cabezal de soldadura y consecuente limitación de parámetros Supervisión de la corriente del motor de los motores de accionamiento Capacidad de memoria para más de 5 000 programas de soldadura permitiendo una gestión de programas sistemática y clara mediante la creación de estructuras de carpetas Registro e impresión de datos de soldadura de valores ...

Page 326: ...odos los comandos importantes para la soldadura No es necesario para la conexión de cabezales de soldadura orbital cerrados 4 1 6 Líquido refrigerante OCL 30 Mezcla anticongelante para fuentes de corriente y refrigeradores ORBIMAT para evitar la congelación del líquido refrigerante Protege hasta una temperatura exterior de 30 C 22 F Larga vida útil de los componentes del circuito de refrigeración ...

Page 327: ... corriente de soldeo 1 Corriente nominal a 100 DE A DC 220 Corriente nominal a 60 DE A DC 300 40 ED Tensión de soldeo mín V DC 10 4 Tensión de soldeo máx V DC 22 Tensión en vacío máx V DC 86 Potencia de encendido máx Joule 0 9 Tensión de encendido máx kV 10 Salida mando Tensión de motor de rotación máx V DC 24 Señal PWM Tensión de motor de alimentador de hilo máx V DC 24 Señal PWM Corriente de mot...

Page 328: ...orbital tiene un peso de 40 0 kg 88 18 lbs X La fuente de corriente para soldadura orbital siempre debe elevarse por dos personas o se debe utilizar un medio transporte adecuado X Para la elevación de la máquina no debe superarse el peso total permitido de 25 kg para hombres y de 15 kg para mujeres 6 2 Preparación del almacenamiento Antes del almacenamiento deberá llevar a cabo los siguientes paso...

Page 329: ...cado de calibración 852 060 201 1 Juego Lápiz USB 850 030 001 1 UD Queda reservado el derecho a realizar modificaciones 7 2 Comprobación del volumen de suministro X Compruebe la integridad de la entrega y la posible presencia de daños de transporte X La ausencia de piezas y los daños de transporte deberán comunicarse de inmediato a su punto de referencia 7 3 Accesorios disponibles opcionalmente Ca...

Page 330: ...a si está abierta PELIGRO Líquido en la carcasa debido a un uso y un transporte inadecuados Descarga eléctrica No coloque líquidos bebidas sobre la instalación X Mantenga despejadas las ranuras de ventilación X Compruebe la presencia de humedad en el interior de la carcasa después del transporte de la máquina y en caso necesario deje que se ventile ADVERTENCIA Radiación ultravioleta por el arco el...

Page 331: ... de soldadura Procedimiento véase el manual de instrucciones del cabezal de soldadura 7 4 4 Desconexión de los conductos flexibles de refrigerante X Desplace ligeramente hacia atrás el anillo delantero en la conexión en el lado de la máquina y retire el conducto flexible de refrigerante 7 4 5 Desconexión del conducto flexible de gas X Accione el trinquete de bloqueo en la conexión de enchufe en el...

Page 332: ...s calientes de los cabezales de soldadura y de los puntos de soldadura incluso un tiempo después de la soldadura Peligro de quemaduras X Utilice guantes de protección Antes de realizar la primera soldadura el circuito de refrigeración se llena con refrigerante X Asegúrese de que la máquina no esté conectada a la red eléctrica durante el llenado X Asegure la máquina para evitar que se enciende acci...

Page 333: ...minoso en el interruptor principal está encendido El indicador luminoso no se enciende Problema con el suministro eléctrico sin tensión enchufe no conectado X Compruebe si el enchufe de red está conectado correctamente X Solicite la comprobación del suministro eléctrico La indicación de PARADA en la placa frontal está encendida Si el mando a distancia externo está conectado El interruptor de DESCO...

Page 334: ...nfirme con el selector Abb 1 Ajuste del idioma 7 5 4 Ajuste de las unidades de medida El sistema operativo se puede ajustar con unidades de medida Métricas o Imperiales El ajuste de fábrica es Métrico Cambio de la unidad de medida 1 En el menú principal gire el selector para cambiar a la opción de menú System settings Ajustes y confirme pulsando el selector 2 A continuación active la opción de men...

Page 335: ...dadura hasta Wall Thickness Grosor de pared Introducción de parámetros Campo Wire Feed Alimentación del hilo Soldadura con sin hilo adicional Calculate program Calcular programa Cálculo del programa con los parámetros introducidos Abb 3 Submenú Programación automática 8 1 2 Configuración del cabezal de soldadura 1 Seleccione el campo Weld Head Cabezal de soldadura y pulse brevemente el selector En...

Page 336: ...r 8 1 3 Configuración del material X Seleccione el campo Material Material y pulse brevemente el selector En la pantalla se muestra la siguiente indicación Materiales en la lista Acero al carbono Acero inoxidable Titanio Abb 5 Selección del material 1 Seleccione el material 2 Confirme la selección pulsando brevemente el selector 8 1 4 Configuración del gas protector 1 Seleccione el campo Gas Type ...

Page 337: ...ón de algunas pruebas de soldadura Para ello puede ser de ayuda la programación automática que permite introducir el grosor de la barra introducida sin filo en la mayoría de los casos 1 5 2 5 mm 0 059 0 098 primero como grosor de pared y mejorar manualmente el autoprograma calculado de este modo 2 Marque el valor pulsando el selector 3 Introduzca los valores mediante el teclado externo o el select...

Page 338: ... diámetro de 1 6 mm 0 063 y 2 4 mm 0 094 X En el microcabezal tipo OW 12 Solo deben utilizarse electrodos con un diámetro de 1 0 mm 0 039 X Hasta una corriente de aprox 100 amperios alta intensidad Deben utilizarse electrodos con un diámetro de 1 6 mm 0 063 recomendación X Mida el diámetro del electrodo de acuerdo con la máx corriente de soldeo de la aplicación La utilización de electrodos de 2 4 ...

Page 339: ...éctrico y por lo tanto sin corriente de soldeo la válvula de gas y la bomba de refrigerante están desconectadas Esta marcha en seco se puede utilizar para comprobar el cambio de los niveles en las posiciones deseadas del tubo y la marcha del motor Abb 7 Máquina preparada para el inicio izquierda soldadura Abb 8 Máquina preparada para el inicio derecha Test Inicio X Para cambiar entre el modo de so...

Page 340: ...no de oxígeno restante ORB PRECAUCIÓN Presión de gas no permitida en el tubo interior Entrada de metal fundido en el cabezal de soldadura Daños materiales en el cabezal de soldadura X Asegúrese de que no se genere presión de gas en el interior del tubo X Si se utilizan cabezales de soldadura cerrados deberá asegurarse que en el exterior y el interior del tubo se utilice el mismo tipo de gas es dec...

Page 341: ...amente X Observe el proceso de soldadura constantemente y esté preparado en todo momento para una posible intervención X Si pinzas de soldar abiertas Asegure el guiado correcto del paquete de conductos flexibles durante el giro del rotor Posibles problemas en el proceso de soldadura Corriente de soldeo ajustada incorrectamente La pinza de soldar de pulso bajo PB no está suficientemente sujeta La c...

Page 342: ...ción actual en grados Campo de información En el campo de información debajo del gráfico aparecen los siguientes datos Nombre de la carpeta en la que está almacenado el programa nombre del programa en curso valores de medición actuales para el caudal de refrigerante en l min temperatura del refrigerante y temperatura del inverter en C flujo de gas corriente medida tensión del arco eléctrico En el ...

Page 343: ...lviendo a soldar sobre la zona Finalización anticipada del proceso en curso X Pulse la tecla programable 2 Final slope Avanzar a final o X Pulse la tecla Final en el cabezal de soldadura o X Pulse el símbolo de reducción en el mando a distancia conectado La máquina reduce la corriente de soldeo de acuerdo con el programa El cabezal de soldadura sigue en funcionamiento durante la fase de reducción ...

Page 344: ...ón en el modo terminado modo de producción Ejemplo Indicación de 5 modificación en el rango de 5 a 5 margen absoluto 10 2 Adapte o guarde el valor con el selector o el teclado Abb 10 Limitación para factor de corrección 8 3 3 Modificación de parámetros individuales En cada sector se pueden modificar los parámetros individuales 1 Seleccione la tecla programable 1 Weld Soldadura o la tecla programab...

Page 345: ...d Soldadura 2 Seleccione los parámetros adapte el valor paso a paso y guarde mediante los botones go back to gas post purge time Volver tiempo después de la purga del gas o go further to gas pre purge time Ir a tiempo de prepurga del gas o 1 En el menú principal seleccione Manual Adjust programming Programación manual Adjust parameters Ajustar parámetros 2 Seleccione marque adapte y guarde los par...

Page 346: ...gramable 2 Test Prueba La máquina está preparada para el arranque Abb 12 Campo de entrada Corriente de encendido y tiempo de retraso en el arranque del motor 8 3 7 Modificación del tiempo de retraso en el arranque del motor Tiempo de retraso en el arranque del motor Corresponde a un retraso del arranque del motor de rotación para que cuando empiece a girar exista ya un soldeo de penetración parcia...

Page 347: ...er transiciones lineales es utilizada también por la programación automática Gracias a ello a menudo se obtienen menos sectores y los efectos que se deben compensar mediante la modificación de la corriente p ej el calentamiento de los tubos durante la soldadura tampoco son bruscos sino que a menudo se pueden compensar mejor mediante las transiciones De forma alternativa también se puede realizar m...

Page 348: ...entual a segundos 8 3 9 Modificación de los tiempos de pulso Los tiempos de pulso suelen oscilar en la mayoría de aplicaciones dentro de un margen comprendido entre los 0 05 y los 0 5 segundos La programación automática calcula los tiempos de pulso a partir del grosor de la pared Si los tiempos se modifican repercutirá en el aspecto de la costura cuanto menor sea el tiempo de pulso más pulida será...

Page 349: ... 0 mm 0 157 En estos casos se debe aplicar el valor medio de la velocidad calculada automáticamente que se debería aplicar siempre que el tiempo de pulso alto y el de pulso bajo tengan la misma duración En principio solo es posible utilizar una velocidad de soldeo más bien rápida como máximo de unos 200 mm min no tiene sentido utilizar velocidades superiores si prácticamente no existen tolerancias...

Page 350: ... gotear Retraso al inicio del hilo Tiempo que transcurre entre el encendido del arco eléctrico y la utilización del alimentador de hilo El tiempo equivale al tiempo de retraso en el arranque del motor retraso en el arranque para el motor de rotación pero no puede ser inferior al tiempo de retraso en el arranque del motor Sin embargo en casos especiales el retraso al inicio del hilo puede ser infer...

Page 351: ...l delay time Tiempo final del hilo Wire retract Retraso hilo 3 Seleccione Go further to sector 1 Ir al sector 1 o seleccione el sector deseado El sector que ha sido modificado se muestra en la parte derecha de la pantalla sombreado en color Se indican los grados dicho sector Debajo del gráfico de proceso aparece una imagen de la descamación de la costura 4 Seleccione marque adapte y guarde los par...

Page 352: ...ector existentes con el teclado 1 En el menú principal seleccione Manual Adjust programming Programación manual Adjust parameters Ajustar parámetros 2 Seleccione el sector deseado p ej Sector 1 3 Seleccione el campo Final angle Ángulo final marque introduzca el valor y guarde Para adaptar otros sectores 4 Seleccione go forward to level Ir al sector o go backward to level Volver al sector Inserción...

Page 353: ...ctor anterior 1 8 4 Archivado y activación de un programa 8 4 1 Archivado de un programa Estado del programa Si el programa no está guardado aparecerá en la pantalla el campo Procedure name Nombre del programa y junto al nombre del programa aparece la entrada unsaved no guardado Los programas se guardan en carpetas Las carpetas se pueden crear y nombrar libremente La carpeta Default Estándar está ...

Page 354: ...rgado un programa no guardado no se podrá cargar otro programa Aparece una advertencia Cancel Cancelar La activación del programa se cancela Aparece el menú principal No El programa no guardado no se guarda y las modificaciones se perderán El programa seleccionado se activa Yes SÍ Se guarda el programa no guardado Aparece el menú principal Si se han guardado programas no guardados o se han rechaza...

Page 355: ...la contraseña maestra propia de la máquina incluida en el certificado de calibración Si el inicio de sesión con la contraseña maestra no es posible póngase en contacto con Orbitalum Limitación de la modificación porcentual de la corriente Mediante el ajuste de la posición de bloqueo de la instalación el operario ya no puede modificar ni borrar los programas existentes Sin embargo si es necesario r...

Page 356: ...sición óptima de los puntos en función de la cantidad predefinida y los recorre debidamente durante el proceso de tacking por ejemplo si tenemos 4 puntos de tacking se puede avanzar primero a los dos opuestos p ej 0 y 180 y luego avanzar a los demás puntos 90 y 270 Fijar corriente Aquí se predefine Corriente de pulso alto del nivel 1 Durante la operación de tacking esta corriente se activa cuando ...

Page 357: ...rga del gas de 30 s cuando se selecciona un cabezal de soldadura cerrado La máquina cuenta ahora con la posibilidad de llenar primero el cabezal de soldadura con gas a alta presión durante el tiempo de prepurga del gas y así reducir este tiempo El tiempo de prepurga del gas sigue siendo el tiempo total que tarda la cámara de soldadura en llenarse antes de la soldadura Para Flow Force solo se permi...

Page 358: ... regulación se realiza en la fuente de corriente Debe asegurarse que la cantidad de gas programada también se puede suministrar Ajustes recomendados TIPO DE CABEZAL DE SOLDADURA L MIN OW 12 8 OW 19 12 OW 38S 76S 115S 170 15 18 HX 12 Activación de la fase de presión de gas 1 En modo Weld Soldadura cambie con go further to gas pre purge time Ir a tiempo de prepurga del gas al ajuste del tiempo de pr...

Page 359: ...2 En el menú principal seleccione System settings Ajustes System adjustments Ajustes de sistema 3 En External input for abort Entrada externa para cancelación seleccione al opción Yes Sí La señal del dispositivo de medición de oxígeno se controla de forma permanente Para guardar la activación de la entrada externa en un programa X Guarde el programa después de la activación Activación de la unidad...

Page 360: ...amar son irrelevantes La fase de prepurga del gas la corriente de encendido la reducción y la fase después de la purga Coinciden con las programadas Los sensores de supervisión del gas y del refrigerante Durante el funcionamiento manual están activos por lo que se supervisa la corriente de soldeo La supervisión de la velocidad Apagado las velocidades de soldadura programadas son irrelevantes Selec...

Page 361: ...a máquina supervisa los siguientes parámetros Cantidad de gas Cantidad de refrigerante Temperatura del elemento de mando Cuando se superan los valores límites predefinidos e invariables la máquina se apaga automáticamente En el caso de los parámetros siguientes valores límite valores mínimos y máximos para mensaje de advertencia e interrupción del proceso se pueden establecer para cada programa Co...

Page 362: ...el operario decidirá qué medidas adicionales se deben tomar p ej reducción manual de la corriente al valor final Máx corriente PA alarma Desviación de la corriente de pulso alto PA hacia arriba Si se alcanza el valor indicado aquí 5 A se mostrará un mensaje de advertencia Ejemplo Si en un sector se han programado 60 A como corriente de pulso alto y el sistema calcula durante el proceso un valor de...

Page 363: ...ar la selección X Yes Sí La selección se anula Se quitan las marcas de verificación de todos los archivos marcados anteriormente X No La selección se mantiene A continuación se pueden añadir nuevos archivos a la selección 4 Pulse el botón Delete Borrar o la tecla programable 3 Aparece el campo de texto Realmente desea borrar los directorios y o archivos seleccionados X Yes Sí Los directorios y o a...

Page 364: ...Manage Gestionar 3 Navegue hasta el directorio deseado o hasta el archivo deseado y márquelos pulsando el selector 4 Navegue hasta el directorio de destino deseado con el selector 5 Pulse la tecla programable 2 Move Mover Aparece el mensaje Desea copiar el archivo seleccionado Todos los archivos seleccionados y la nueva ubicación de almacenamiento se muestran en una lista X Yes Sí Aparece el segun...

Page 365: ...el menú principal System settings Ajustes a continuación Program settings Ajustes de programa y seguidamente Process details Notas del proceso 2 Ahora se pueden añadir individualmente diferentes parámetros o bien 1 Seleccione Basic adjustments Ajustes básicos en el programa de soldadura correspondiente 2 Seleccione Process details Notas del proceso 3 Ahora se pueden añadir individualmente diferent...

Page 366: ...de los protocolos en un programa X Guarde el programa con la opción activa Lectura y evaluación de protocolos X Conecte la memoria USB al PC Los protocolos también se pueden mostrar en la pantalla de la máquina X Visualización de los protocolos valores reales de corriente velocidad de soldeo y tensión del arco eléctrico como tabla en la pantalla 8 10 4 Visualización e impresión de datos Configurac...

Page 367: ...o que se genera a partir de la fecha y la hora actuales al guardar un conjunto de datos al final de la soldadura actual Ejemplo véase la figura Archivo de protocolo con el número 20180302103517 02 03 2018 a las 10 35 horas y 17 segundos Los protocolos están identificados con colores Identificación en verde y marca de verificación Todos los valores reales medidos se encuentran dentro de los límites...

Page 368: ...gúrese de que no se apague la máquina mediante el interruptor principal o la función de DESCONEXIÓN DE EMERGENCIA En este caso podrían producirse daños en el software de mando debido a la transferencia fragmentada de los datos de forma que la máquina no se podría arrancar de nuevo 8 12 Actualización de los componentes de software Actualización con una nueva versión de Orbitalum adquisición posible...

Page 369: ...eccionado el idioma incorrecto Si selecciona un idioma equivocado por error y los textos en la pantalla ya no son comprensibles proceda del siguiente modo 1 Pulse la tecla programable 6 El sistema cambia al menú principal 2 Seleccione la última entrada en el menú principal En la pantalla aparece el menú System settings Ajustes 3 Seleccione la última entrada en el submenú En la pantalla aparece el ...

Page 370: ...ación de programas 1 Guarde los programas que se deben transferir de la máquina de partida en una memoria USB 2 En las OM 160 C OM 250 C u OM 300 C Necesitará un adaptador de PCMCIA en un soporte en un medio que pueda leer el lector de tarjetas de la máquina CA memoria USB CF SD SM MMC Sony Si ha guardado los programas en un PC externo Z Puede transferir los programas a una memoria USB Para ello c...

Page 371: ...UM COM TLFN 49 0 77 31 792 0 371 ORBIMAT 300 SW Español Mediante el teclado externo o virtual se pueden introducir los siguientes comandos Alt VER Mostrar la versión del software Alt SER Mostrar el Servicio de pantalla Alt SLO Cambia de la indicación del slope como estándar a la indicación en s ...

Page 372: ...nte Aparece un mensaje El refrigerante se bombea desde la toma de avance de la máquina azul sin que el sensor de refrigerante que se encuentra en el retorno pueda interrumpir el proceso Este proceso está limitado temporalmente a aprox 30 segundos para proteger la bomba contra la marcha en seco 5 Seleccione Cancel Cancelar en cuanto se haya sacado todo el refrigerante para evitar que la bomba funci...

Page 373: ...rdar los nuevos datos de calibración 2 Si la desviación es inferior al 1 Confirme el mensaje con No 3 Si la desviación es mayor Confirme el mensaje con Yes Sí y guarde el valor De este modo la máquina detectará el error del cabezal de soldadura conectado actualmente y lo compensará durante el proceso Abb 28 Calibración del motor ADVERTENCIA Si se muestra una indicación en la pantalla véase la Abb ...

Page 374: ... 1 Encienda el botón Internal printer Impresora interna Se activa la tecla de arrastre del papel 2 Abra la cubierta y la tapa de la impresora 3 Retire el cartón vacío con el eje Si queda papel en el rollo pulse la tecla en la impresora para que el rollo avance y se pueda retirar el papel del mecanismo de impresión No tire nunca del papel 4 Coloque el nuevo rollo de papel en el eje y encájelo en lo...

Page 375: ...de impresión 5 Vuelva a tensar la cinta de impresión en caso necesario y cierre la cubierta de la impresora 9 1 5 Impresión de una página de prueba X Pulse el botón Print test page Imprimir página de prueba Cuando se activa se imprime un juego de caracteres mixto con la impresora interna o externa activa en ese momento 9 1 6 Servicio de pantalla Esta función se utiliza para ver el estado actual de...

Page 376: ...ciones de la corriente en la red compensadas por la unidad OM 300 SW dentro de un margen de 85 260 voltios Si el sistema no muestra ningún mensaje de error durante la soldadura hay un 99 de probabilidades de que la corriente de soldeo esté dentro de los valores límite establecidos para el programa en cuestión Tolerancias del tubo Pueden aparecer costuras irregulares que se deben al uso de cabezale...

Page 377: ...posibles Puede deberse al denominado Efecto Marangoni En el acero inoxidable la composición porcentual máxima del azufre está siempre limitada ya que el azufre forma compuestos sulfuro de manganeso que pueden provocar pequeños cráteres y otros defectos y en última instancia pueden reducir la resistencia a la corrosión del material Por eso se limita el contenido de azufre a un máximo p ej de 0 030 ...

Page 378: ...s con el encendido El generador de encendido genera impulsos de encendido con una tensión de hasta 8 000 voltios Estos impulsos de encendido pueden ser un potencial de interferencias considerable sobre todo para los sistemas de mando informatizados Los impulsos de encendido se deben conducir al electrodo por medio del paquete de conductos flexibles con un aislamiento de alta tensión para encender ...

Page 379: ... establecido para la alarma en el caso de la velocidad de soldadura durante el tiempo de corriente de pulso bajo Puede que se haya superado el valor o que no se haya alcanzado Si además se alcanza uno de los valores de cancelación se cancelará el proceso y se mostrará otro mensaje al respecto 02 Falta gas El proceso se ha cancelado porque falta gas X Compruebe los conductos flexibles la botella y ...

Page 380: ...a las instrucciones del capítulo Funciones de supervisión siehe Kap 8 9 Seite 361 Causa de que la tensión del arco eléctrico sea demasiado alta Las resistencias de transición en el circuito de la corriente de soldeo enchufe contacto de masa etc son altas En el caso de los cabezales con cartucho los cables eléctricos sumergidos del refrigerante están desgastados 10 Velocidad Se añade a Advertencia ...

Page 381: ...isión X Elimine el cortocircuito X Vuelva a afilar el electrodo X Rectifique los posibles restos de tungsteno en la costura de soldadura 16 Presión del gas de apoyo Este mensaje se muestra cuando se utiliza la regulación de la presión del gas de apoyo El valor real de la presión se desvía demasiado del valor nominal predefinido advertencia o interrupción del proceso Causas El valor real es demasia...

Page 382: ...etas 35 No se puede cargar el programa El programa no se puede cargar al encender la máquina Cuando se enciende la máquina se carga el último programa utilizado Si no es posible p ej porque se ha retirado la memoria USB se cargará el programa por defecto X Póngase en contacto con Orbitalum si no puede solucionar el problema 36 No se puede guardar el programa Problemas al guardar los programas El e...

Page 383: ...ar con una tensión de red de 115 V La máquina está conectada a una red eléctrica de 200 V CA La corriente de soldeo máxima está limitada a 120 A Se ha iniciado un programa con una corriente de soldeo mayor 44 Error al leer el archivo FAILURES TXT El protocolo de errores interno archivo Failures txt no existe o está dañado 45 No hay ningún cabezal de soldadura conectado El programa se ha iniciado p...

Page 384: ... La carpeta compartida no se ha podido crear integrar X Compruebe si la carpeta compartida está ajustada como pública X Compruebe si los datos de entrada son correctos X Compruebe si coincide el área de la dirección IP 55 La pantalla táctil no ha podido modificarse X Arranque de nuevo la máquina 56 Error de tiempo máximo de CAN X Cierre el mensaje haciendo clic en Okay En caso de que no se pueda e...

Page 385: ...ningún dispositivo externo la función tiene que estar desactivada X Al desactivar los sensores y los límites de supervisión debe asegurarse que la función de supervisión correspondiente no esté disponible Ejemplo Si el sensor de gas está desactivado no se interrumpirá el proceso de soldadura si la botella de gas está vacía X Los sensores solo deben desactivarse si es absolutamente imprescindible 1...

Page 386: ...14 01 21 OW_ORBIMAT_300SW_BA_852060204_00_ES ORBIMAT 300 SW Español 2 Marque y active de forma consecutiva los campos Year Año Month Mes Day Día Hour Hora Minute Minuto y Sekunde Segundo e introduzca los valores 3 Pulse la tecla programable 3 Save Guardar Abb 32 Ajustes de sistema ...

Page 387: ...encia 1 Después de cambiar el cabezal de soldadura compruebe que esté lleno de refrigerante por completo deje salir refrigerante durante aprox 3 min tecla GAS refrigerante 2 Compruebe el nivel de refrigerante y añada más cuando sea necesario X Si utiliza anticongelante deberá añadirle también refrigerante cuando sea necesario X Limpie la pantalla con un trapo ligeramente humedecido No utilice dete...

Page 388: ...de asistencia atención al cliente Para la realización de pedidos de piezas de repuesto véase la lista separada de piezas de repuesto Para la eliminación de averías deberá ponerse directamente en contacto con nuestra sede situada más próxima a su localidad Indique los siguientes datos Tipo de máquina ORBIMAT 300 SW N º de máquina véase la placa indicadora de tipo ...

Page 389: ...399 3 2 Koncepce obsluhy 401 3 2 1 Obsluha přes měkké klávesy Soft keys 401 3 2 2 Obsluha přes dotykovou obrazovku 401 3 2 3 Obsluha s použitím otočného ovladače 401 3 2 4 Obsluha s použitím externí klávesnice 402 3 3 Štítky s varováním 402 4 MOŽNOSTI POUŽITÍ 403 4 1 Příslušenství 403 4 1 1 Pojezd ORBICAR W 403 4 1 2 ORBICOOL Active 403 4 1 3 Přepínací jednotku ORBITWIN 404 4 1 4 Přístroj k měření...

Page 390: ...8 10 3 Práce s USB flash diskem 441 8 10 4Prohlížení a tisk dat 442 8 11 Funkce pro aktualizaci a zebezpečení soft waru 443 8 12 Aktualizace komponentů softwaru 444 8 13 Zabezpečení komponentů softwaru 444 8 14 Obnova komponentů softwaru 444 8 15 Práce v jiných jazycích 444 8 15 1 Změna jazyka 444 8 15 2 Tisk dat v jiném jazyce 445 8 15 3 Vytvoření nového obslužného jazyka 445 8 16 Import programů...

Page 391: ...ní bezpečnostních opatření způsobit smrt nebo těžká poranění VAROVANI Možná nebezpečná situace která může v případě nerespektování bezpečnostních opatření způsobit smrt nebo těžká poranění POZOR Možná nebezpečná situace která může v případě nerespektování bezpečnostních opatření způsobit lehká poranění POKYN Možná nebezpečná situace která pokud nebude respektována může způsobit poškození věcí 1 2 ...

Page 392: ...svědčených postupů a bez tělesného kontaktu s vedením Ne Ne Ano Podle směrnice 2013 35 EU 2 2 Použití stroje 2 2 1 Používání v souladu s určením Zdroj proudu pro orbitální svařování je určen výhradně jen pro následující použití Použití ve spojení s orbitální svařovací hlavou firmy Orbitalum Tools GmbH nebo s kompatibilním cizím produktem ve spojení s adaptérem svařovací hlavy firmy Orbitalum Tools...

Page 393: ...DU MAXIMÁLNÍ SPOTŘEBA ENERGIE V KLIDOVÉM REŽIMU ORBIMAT 300 SW 400 480V 3 fáze PE 83 5 48 8 W Použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu Ke správné likvidaci obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa Viz SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2012 19 ...

Page 394: ...ch předpisů 2 3 4 Elektrické nářadí a příslušenství Vysloužilé elektrické nářadí a příslušenství obsahuje velké množství cenných surovin a umělých hmot které je možno předat k recyklaci proto dle směrnice 2012 19 EG Elektrická elektronická zařízení označená vedle uvedeným symbolem nesmí být podle směrnice EU likvidována spolu s komunálním odpadem Aktivním využíváním nabízených systémů pro vracení ...

Page 395: ...ebo za kabel X Opravy a údržbu elektrické výstroje nechávejte provést pouze oprávněným elektrikářem X Stroj nepřenášejte zavěšený na kabelovém svazku nebo na kabelu a kabel nepoužívejte k vytažení zástrčky ze zá suvky vyjma případu nouze Kabel chraňte před horkem olejem a ostrými hranami třískami 2 6 Osobní ochranné pomůcky Výhradně pouze obsluha zdroje proudu pro orbitální svařování nevyžaduje žá...

Page 396: ...eriály VAROVANI Nebezpečí opaření horkou vytékající kapalinou a také popálením od horkých konektorů při silném provozu X Respektujte bezpečnostní opatření vydaná odbornou nadřízenou osobou 2 7 3 Klopýtnutí o kabelový svazek POZOR Pokud je připojen kabelový svazek existuje nebezpečí že osoby klopýtnou nebo dojde k jejich poranění VAROVANI Při klopýtnutí se může vytáhnout zástrčka při čemž v nejhorš...

Page 397: ...těte se že připojovací zástrčky stroje odpovídají zásuvce X Pro připojení použijte proudový chránič citlivý na zbytkový proud 30mA 2 7 6 Nebezpečí vinou chybné manipulace s tlakovými nádobami VAROVANI Různá poranění těla a poškození věcí X Respektujte bezpečnostní předpisy pro tlakové nádoby X Respektujte bezpečnostní listy pro tlakové nádoby 2 7 7 Poškození zraku zářením VAROVANI Při svařování vz...

Page 398: ...VAROVANI Mnohačetná poranění těla a poškození věcí převrácením zařízení např pojezdu ORBICAR láhve s ply nem zdroje proudu pro svařování chladicí jednotky vinou působení vnější síly X Stroj ustavte stabilně vůči vnějším vlivům X S pohyblivými hmotami se držte 1 m daleko od stroje 2 7 12 Nebezpečí výbuchu a požáru NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu a vzniku požáru od hořlavých materiálů v blízkosti oblast...

Page 399: ...060209_00_CZ orbitalum tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com Tel 49 0 77 31 792 0 399 ORBIMAT 300 SW ČEŠTINA 3 POPIS 3 1 ORBIMAT 300 SW 1 4 2 5 6 7 33 15 16 18 3 25 32 26 21 23 22 31 8 9 10 11 12 34 13 14 17 19 20 25 28 24 29 30 ...

Page 400: ...ní GAS plyn Přípojka plynové hadice pro svařovací hlavu 15 Přípojka vodního chlazení modrá Přípojka pro přívod chladicí kapaliny 16 Závěsné oko odlehčení tahu pro kabel Odlehčení tahu kabelového svazku svařovací hlavy 17 Přípojka vodního chlazení červená Přípojka pro odchod chladicí kapaliny 18 Zdířka svařovacího proudu Přípojka svařovací hlavy 19 Zástrčka svařovacího proudu Přípojka svařovací hla...

Page 401: ... většinou osazeno funkcí Menu tj stisk vede přímo do hlavního menu nezávisle na tom které podmenu je právě zobrazeno na displeji Tlačítko poz 3 je osazeno funkcí Uložit Takto se nechá rychle uložit změna progra mu 1 2 3 4 5 6 3 2 2 Obsluha přes dotykovou obrazovku Rychlé a efektivní ovládání prostřednictvím dotykové ob razovky Hodnot které mají být změněny se přímo dotkněte a objeví se virtuální k...

Page 402: ...enu poli na displeji X Stiskněte tlačítko s šipkou NAHORU a DOLŮ Výběr bodu menu pole X Stiskněte ENTER Nastavení parametrů zadání hodnoty X Označte pole Pole se rozsvítí červeně X Zadání hodnoty Změňte pomocí tlačítka s šipkou nebo přímo zadejte pomocí číselnice X Hodnotu uložte a opusťte pole Stiskněte ENTER Vkládání komentářů k programům X Označte pole komentáře X Pomocí klávesnice vložte text ...

Page 403: ...se běžící operační systém bez vypínací sekvence Automatické rozpoznávání svařovací hlavy a z toho vyplývající přizpůsobení se parametrům Hlídání proudové zátěže motorů pohonu Kapacita paměti přes 5 000 svařovacích programů umožňující systematickou a přehlednou správu programů vytvářením adresářových struktur Ukládání svařovacích parametrů a tisk aktuálních hodnot Integrovaná systémová tiskárna Mož...

Page 404: ...í fluorescence Přístroj ORBmax nevyžaduje žádný čas na zahřívání rozpoznává podíl kyslíku v plynu jistě rychle a p řesně během celého svařovacího procesu 4 1 5 Dálkové ovládání s kabelem K přenosu všech pro svařování důležitých povelů do zdroje proudu Není zapotřebí když se pracuje s uzavřenými orbitálními svařovacími hlavami 4 1 6 Formovací sada ORBIPURGE Pro rychlé a účinné formování svarových s...

Page 405: ...itý proud zatěžov 100 ED A ss 220 Jmenovitý proud zatěžov 60 ED A ss 300 40 ED Svařovací napětí min A ss 10 4 Svařovací napětí max A ss 22 Napětí naprázdno max A ss 86 Výkon zapalování max Joule 0 9 Výkon zapalování max kV 10 Výstup ovládání Napětí motoru rotace max V ss 24 signál PWM pulsně šířková modu lace Napětí motoru podávání drátu max V ss 24 signál PWM pulsně šířková modu lace Proud motoru...

Page 406: ...otnosti zdroje proudu pro orbitální svařování Zdroj proudu pro orbitální svařování má hmotnost 40 0 kg 88 18 lbs X Zdroj proudu pro orbitální svařování zvedejte vždy ve dvou osobách anebo vhodným přepravním prostředkem X Při zvedání stroje nikdy nepřekračujte přípustnou celkovou hmotnost 25 kg pro muže a 15 kg pro ženy 6 2 Příprava na uskladnění Před uskladněním proveďte následující kroky X Pokud ...

Page 407: ...j svařovacího proudu POZOR Poškození zdroje proudu pro orbitální svařování vinou překročení vstupního napájecího napětí X Zkontrolujte jestli vstupní napájecí napětí odpovídá údajům v Kap 5 X Respektujte požadavky na proudový zdroj napájení FI 30 mA NEBEZPEČI Chybné zapálení při nenamontované nebo ve špatné poloze namontované hlavě Úder elektrickým proudem a také poranění těla a věcné škody také n...

Page 408: ... Stroj postavte na stabilní pevnou a rovnou podstavu 7 4 2 Připojení láhve s plynem NEBEZPEČI Překročení přípustného provozního tlaku formovacího plynu může vést ke smrtelným poraněním X Bezpodmínečně používejte redukční ventil 1 Zkontrolujte pevné postavení láhve s plynem Láhev s plynem zajistěte proti padnutí 2 Zkontrolujte jestli převlečná matice na redukčním ventilu odpovídá závitu na ventilu ...

Page 409: ...trat VAROVANI Ultrafialové záření od elektrického oblouku při svařování Poškození zraku a také popáleniny kůže X Během provozu používejte ochranu proti oslnění dle EN 170 a také ochranný oděv zakrývající pokožku X U svařovacích hlav uzavřených dbejte na dokonalý stav ochrany proti oslnění VAROVANI Horké vytékající kapaliny a také horké zástrčné přípojky při silném stupni provozu Nebezpečí opaření ...

Page 410: ...í menu 11 Problémy při zapínání Stroj se při prvním zapnutí nezapne X Zkontrolujte jestli kontrolka v hlavním vypínači svítí Kontrolka nesvítí Problém se siťovým napájením není napětí zástrčka není zastrčena X Zkontrolujte jestli je siťová zástrčka správně zastrčena X Nechte zkontrolovat síťové napájení Kontrolka svítí Při externě připojeném dálkovém ovládání Spínač NOUZOVÝ STOP je stisknutý 4 NOU...

Page 411: ...jazyk a potvrďte jej otočným ovladačem Abb 1 Nastavení jazyka 7 5 4 Nastavení měrových jednotek Provozní systém lze nastavit na metrické nebo imperiální měrové jednotky Z výroby jsou nastaveny metrické Změna měrových jednotek 1 V hlavním menu přejděte otočením otočného ovladače na bod menu System settings Nastavení a stiskem potvrďte 2 Na závěr zvolte bod menu System adjustments Sys témová nastave...

Page 412: ...o menu Pole Weld head model Typ svařovací hlavy až Wall thickness Tloušťka stěny Vkládání parametrů Pole Wire feed Přívod drátu Svařování s drátem bez drátu Calculate program Výpočet svařovacího programu Výpočet programu s použitím zadaných parametrů Abb 3 Podmenu Automatické programování 8 1 2 Nastavení svařovací hlavy 1 Zvolte pole Weld head Svařovací hlava a krátce stiskněte otočný ovladač Na d...

Page 413: ... Zvolte pole Material Materiál a krátce stiskněte otočný ovladač Na displeji se zobrazí následující hlášení Materiály v seznamu Uhlíkatá ocel Nerez ocel Titan Abb 5 Volba materiálu 1 Zvolte materiál 2 Volbu potvrďte krátkým stiskem otočného ovladače 8 1 4 Nastavení ochranného plynu 1 Zvolte pole Gas type Ochranný plyn a krátce stiskněte otočný ovladač 2 Zvolte ochranný plyn 3 Volbu potvrďte krátký...

Page 414: ...cky vypočítaný je pak možno ručně vylepšovat 2 Hodnotu označte stiskem otočného ovladače 3 Hodnoty zadejte pomocí externí klávesnice nebo otočným ovladačem 8 1 7 Nastavení přídavného drátu Volba je možná pouze tehdy když připojená svařovací hlava disponuje možností přivádění studeného drátu Pokud přívod studeného drátu není možný jsou pole opcí šedivá nastavení je No Ne a obsluha nemá možnost je z...

Page 415: ...ožno použít na svařovací hlavě motorický oběh POZOR Při ručním pojíždění může dojít k uskřípnutí prstů X Při uskřípnutí vraťte rotor elektricky zpět POZOR Nechtěné spuštění svařovacího pochodu Nebezpečí poranění Věcného poškození materiálu a stroje Ve stavu připraveném ke spuštění viz Abb 7 může dojít nepovolanou osobou ke stisku tlačítka Start a ke spuštění svařovacího pochodu X Při výměně elektr...

Page 416: ...otoru se mění X Stisknete Motor forward Motor vpřed nebo Motor backward Motor zpět Motor běží zvoleným směrem tak dlouho dokud je tlačítko stisknuté X Stisknete klávesu Home Svařovací hlava se nastaví do otevřené polohy X Stisknete klávesu Motor OK a tím opustíte obslužné schéma X Stisknete klávesu 5 Menu a dostanete se do hlavního menu 8 2 4 Připojení formovacího plynu Při orbitálním svařování mu...

Page 417: ...ed zasáhnout D Zdroj proudu je naprogramován D Svařovací hlavy jsou připraveny ke svařování Správně připojeny a ustaveny D Láhev s plynem zabezpečena a otevřena D Zapnutí stroje D Na displeji se zobrazí následující hlášení X Stiskněte klávesu 1 Weld Svařování Stroj je připraven ke startu Na displeji je tlačítko Start zabarveno červeně X Stiskněte klávesu 1 Start nebo X Tlačítko START na příp připo...

Page 418: ...ý během počátečního vyplachování plynem ukazuje na vnitřní žlutý bod Po provedení výplachu následuje vytváření svarové lázně je to doba po zapálení oblouku během které dochází k vytváření svarové lázně a během které ještě nedochází k oběhu V jednotlivých sektorech je vždy ten příslušný aktuální sektor zabarven bíle souběžně se pohybující červený ukazatel znázorňuje polohu elektrody Ve spodní části...

Page 419: ...ela dvoupólově odpojí od sítě Při tom nejsou prováděny žádné další funkce Průtok plynu je okamžitě přerušen Aktuálně probíhající svařování se stane nepoužitelným Zastavení probíhajícího procesu X Stiskněte klávesu 1 STOP nebo X Stiskněte STOP na připojeném dálkovém ovládání nebo X Na svařovací hlavě stiskněte tlačítko START STOP Svařovací proud se okamžitě vypne Stroj zůstane v provozu čas doběhu ...

Page 420: ...říp proveďte další úpravu 8 3 2 Provedení procentních změn Důvod Výsledek svařování je rovnoměrný svar je ale příliš málo nebo příliš moc provařený Procentní změna má ve všech rovinách sektorech účinek na proud vysokého a nízkého pulsu Po zkušebním proběhu se na displeji označí pole Činitel korekce 1 Označte pole 2 Otočným ovladačem nebo pomocí klávesnice hodnotu upravte a uložte Kladná hodnota Zv...

Page 421: ...hování a čas doběhu plynu 30 s Čas úvodního vyplachování a čas doběhu plynu může být žádoucí upravit v zájmu optimalizace svařovacího procesu Prostor který je nutno vyplnit plynem je také závislý na velikosti svařovací hlavy Proto může být u malých svařovacích hlav žádoucí úvodní čas vyplachování zkrátit Jestliže je svar s uzavřenou svařovací hlavou od bodu startu čistý a téměř prostý náběhových b...

Page 422: ...delší výběh svaru X Hodnotu zvyšte nebo snižte 1 Zapalovací proud Pomocí tlačítek go further to gas pre purge time Dále k předfuku plynu go further to start delay time Dále k tvoření lázně zvolte para metry upravte a uložte 2 Závěrný proud a sestup proudu Pomocí tlačítek go further to gas post purge time Dále k dofuku plynu go back to weld seam end Zpět k ukončení svaru zvolte parametry upravte a ...

Page 423: ...ý puls v sektoru 1 a 45 A HP v sektoru 2 Čas sektoru v úrovni 2 je 10 s Sklon je 10 Průběh procesu V sektoru se až do konce svařuje 50 A HP TP podle naprogramování V průběhu 10 času sektoru čili 10 z 10 s 1 s poklesne proud lineárně z 50 A na 45 A Po zbývající čas sektoru v sektoru 2 9 s zůstává proud konstantně na 45 A Automatické programování používá tyto lineární přechody Tím se snižuje počet s...

Page 424: ...tibilním formátem dat a tyto stroje jsou programovány se sklonem v sekundách namísto v procentech Pole pro vkládání času sklonu lze přepínat z procent na sekundy viz také Zvláštní povely kláves nice Kap 8 17 Seite 447 X K přepínání hodnoty času sklonu z na s a opačně stiskněte na virtuální klávesnici klávesy S L O pro SLOPE sklon X Hlášení viz Abb 13 potvrďte stiskem otočného ovladače Při příštím ...

Page 425: ...ahu od 70 100 mm min na obvodu trubky které leží pro proces WIG ve středu rozsahu Od určité tloušťky stěny je motor veden systémem synchronně s pulsem Během fáze vysokého pulsu je motor téměř zastaven a pohybuje se pouze během fáze nízkého pulsu Tato metoda snižuje objem tekutého materiálu takže tavná lázeň zůstává kontrolovatelná také při tloušťkách stěn kolem 4 0 mm 0 157 V těchto případech je t...

Page 426: ... zicích tavnou lázeň už jen těžko kontrolovat uteče nebo odkápne Zpoždění drátu Čas od zapálení oblouku až do rozběhu podávání drátu Tento čas odpovídá času tvoření tavné lázně zpoždění startu rotace motoru nemůže být delší než čas tvoření lázně Ve zvláštních případech může být kratší než čas tvoření lázně takže při ještě stojícím motoru už zabíhá drát do tavné lázně X Zpoždění drátu nenastavujte ...

Page 427: ...žte 5 Stiskněte klávesu 1 Weld Svařování nebo klávesu 2 Test Zkoušení Stroj je připraven ke startu 8 3 11 Změna sektoru Automatické programování rozděluje svařování do různých sektorů obvykle 4 6 sektorů Pro každý sektor je možno nap rogramovat parametry Hranice sektorů je možno ručně přesunout je možno doplňovat sektory anebo je mazat Hranice sektoru upravte pomocí otočného ovladače 1 V hlavním m...

Page 428: ...te pomocí otočného ovladače do polohy 45 3 Krátce stiskněte otočný ovladač Nová hranice sektoru je stanovena seznam sektorů je aktualizován Nový sektor se objeví v seznamu sektorů Parametry nového sektoru jsou převzaty z předchozího sektoru 4 Upravte parametry nového sektoru Příklad Smažte sektor 1 1 V hlavním menu zvolte Manual Adjust programming Ruční programování Divide into levels Nastavení se...

Page 429: ...cím názvem Na displeji se zobrazí v poli Folder Adresář název adresáře ve kterém bude program uložen 1 Stiskněte klávesu 3 Save Uložit Objeví se dotaz 2 Odpovězte Yes Ano 3 Program bude uložen spolu s úpravami Uložení upraveného programu pod novým názvem 1 V hlavním menu stiskněte tlačítko Save Uložit 2 Stiskněte tlačítko New folder Nový adresář anebo zvolte jeden ze stávajících adresářů Pokud jst...

Page 430: ...trátě úprav Načte se zvo lený program Yes Ano Nezabezpečený program bude uložen do paměti Objeví se hlavní menu Pokud jsou uloženy nezabezpečené programy anebo jsou zavrženy úpravy 4 Program znovu načtěte Zvolený program se objeví na displeji 8 5 Zablokování stroje ikonou přihlášení Stroj disponuje dvěma náhledy hlavního menu Dlouhý tvar Programovací režim Lze měnit programy čidla a funkce hlídání...

Page 431: ...y pak lze ve svařovacím programu nastavit v procentech toleranci ve které může obsluha proud upravovat Tato úprava se do programu neuloží a má účinek ve všech sektorech na proud vysokého a nízkého pulsu X Doporučení Předpokládá se max 10 20 rozsah pro úpravy Údaj 5 znamená že je možná úprava 5 od základní hodnoty Rozsah pro úpravy je celkem 10 Stanovení tolerance 1 Stroj odblokujte ikonou přihláše...

Page 432: ...oký aby nedošlo k přerušení svařovacího oblouku a na straně druhé tak nízký aby se na povrchu trubky nevytvořila tavná lázeň Doporučení Pilotní proud neměňte Doba stehu Doba trvání stehového proudu při dosažené poloze a zastaveném rotoru X Když je stehování příliš slabé Prodlužte dobu stehu nebo zvyšte stehový proud Při zapnutí stehovacího programu dojde k posunutí bodu startu svařování X Posunutí...

Page 433: ...mory velikost svařovací hlavy a průměr trubky Jestliže se v okruhu polohy startu na již svařeném dílu objeví oxidace pak bylo dosaženo možné redukce Oxidace pou kazuje na příp nedostatečnou ochranu plynem na začátku svařování Funkci Flow Force lze použít jak pro čas úvodního vyplachování tak pro čas doběhu plynu X Hodnoty potřebné pro nastavení zjistěte zkoušením Flow Force je nutno aktivovat ručn...

Page 434: ...je uvedeno do protokolu 8 8 2 Připojení a nastavení řídicí jednotky BUP Řídicí jednotka BUP umožňuje ve spojení s vhodnými zátkami pro oboustranné uzavření trubky navýšení definovaného a programovatelného tlaku formovacího plynu uvnitř trubky který je regulován v závislosti na poloze elektrody Tím lze v poloze v úžlabí redukovat nebo odstranit propad svaru Řídicí jednotka nemá vlastní napájení Při...

Page 435: ...ovede závěrečný sestup v naprogramovaném času a tak dlouho jak dlouho tlačítko podržíte stisknuté Při dosažení koncového proudu skončí stroj svařování automaticky Uvolnění stisku tlačítka během probíhajícího sestupu Dojde k přerušení procesu použití např pro vytvoření stehové ho svaru aniž byste museli čekat po celou dobu sestupu Svařovací proud a časy pulsu Programování jako v sektoru 1 Stroj zůs...

Page 436: ...e připraven ke startu Abb 19 Výběr ručního hořáku 8 8 4 Externí dálkové ovládání Připojení dálkového ovládání 1 Z přípojky pro dálkové ovládání na stroji odeberte záslepku 2 Připojte dálkové ovládání 1 1 Spínač NOUZOVÝ STOP 2 Tlačítka funkcí Abb 20 Dálkové ovládání 8 8 5 Externí tiskárna A4 Přípojka USB Lze zvolit libovolnou na zadní straně stroje Ovladač interní tiskárny sada znaků PCL 3 8 8 6 Ex...

Page 437: ...rušení procesu nedojde k přerušení probíhajícího procesu Během procesu jsou pro informaci zobrazovány následující parametry Napájecí napětí Teplota chladicího prostředku 8 9 2 Úprava mezních hodnot X V hlavním menu zvolte System settings Nastavení Program settings Nastavení parametrů Limit adjust ments Meze kontroly Na displeji se objeví parametry mezních hodnot Min proud HP vysokého pulsu přeruše...

Page 438: ...běhu plynu nebude dodržen Funkční princip platí analogicky také pro následující parametry Min max proud TP nízkého pulsu Min max rychlost HP vysokého pulsu Min max rychlost TP nízkého pulsu Min max napětí U napětí svařovacího oblouku se neudává minim a maxim odchylka ale absolutní hodnoty napětí Pro napětí svařovacího oblouku není v programu žádná hodnota Má být kterou by bylo možno srovnávat s ak...

Page 439: ...okoly stále do externí paměti Systémově potřebný program Default a složka Standard nemohou být smazány Kopírování dat 1 V hlavním menu zvolte Program Manager Správce programů 2 Stiskněte měkkou klávesu 2 Manage Spravovat 3 Označte soubor který má být zkopírován 4 Otočným ovladačem navigujte k cílovému adresáři 5 Ve složce označte buď celou složku nebo jeden soubor 6 Stiskněte měkkou klávesu 1 Abb ...

Page 440: ...volte Program Manager Správce programů 2 Stiskněte měkkou klávesu 4 Rename Přejmenovat Vybraný soubor se zobrazí žlutě prosvíceným polem 3 Celý text je označen a lze jej pomocí klávesnice nebo dvojím kliknutím na dotykovou obrazovku libovolně přejmenova Smazání dat na externí paměťové kartě X Stejný postup jako při Mazání dat 8 10 2 Vložení komentářů a dat k aplikaci Poznámky k procesu K jednomu p...

Page 441: ...ostupných svařovacích hlav databanka automatického programování a různé jazyky k obsluze softwaru Na displeji se zobrazí v pravém spodním rohu symbol USB flash disku Symbol USB flash disku se neobjeví X USB medium odeberte a znovu zasuňte Rozpoznávání USB flash disku může trvat až 30 s Aktivace protokolů ke svařovacímu procesu 1 V hlavním menu stiskněte klávesu 1 Weld Svařování nebo klávesu 2 Test...

Page 442: ...kol stojí na Off VYP pak je seznam možných tiskáren zešedlý X Internal intern zvolte pro interní tiskárnu nebo Zvolte USB pro externí tiskárnu Na displeji se dole vpravo objeví symbol tiskárny Prohlížení a tisk uložených programů a protokolů 1 V hlavním menu zvolte Print Vytisknout 2 Stiskněte jedno z následujících tlačítek Stromový adresář Tato funkce vytiskne stávající struk turu adresářů založe...

Page 443: ...svařování Při použití funkce Direct printing Přímý tisk se data neukládají do paměti Data jsou po vyti sknutí smazána Funkci pro uložení je možno aktivovat navíc Aby se vytiskl protokol aniž by se použila paměťová karta nebo se data uložila pak postupujte následovně X Ve postavení Welding Svařování u Print log files Vytisknout protokol zvolte možnost Yes Ano Po ukončení procesu se protokol automat...

Page 444: ...í seznam hlav a jazykové soubory 1 USB flash disk připojte 2 V hlavním menu zvolte System data Systémová data Save Zabezpečit 3 Zvolte komponenty softwaru 4 Postupujte podle pokynů na displeji 8 14 Obnova komponentů softwaru Při problémech s novějšími verzemi programu nebo chybnou aktualizací je možno vrátit software na verzi používanou před tím 1 V hlavním menu zvolte System data Systémová data R...

Page 445: ... požadovaný jazyk 2 Program vytiskněte Vytisknutí programu na PC 1 Program uložte na USB flash disk 2 Na PC otevřete program se softwarem OrbiProgCA a nastavte jazyk 3 Program vytiskněte Vytisknutí protokolu 1 Jazyk softwaru přepněte na požadovaný jazyk 2 Protokol uložte 3 Protokol vytiskněte 8 15 3 Vytvoření nového obslužného jazyka Vytvoření nového jazykového souboru je možné ve spolupráci s fir...

Page 446: ...RAM Tato struktura je pro rozpoznávání programů na stroji SW nutná Z Program zkopírujte do tohoto adresáře Z Adresář zkopírujte na nejvyšší úroveň USB flash disku 3 Připojte USB flash disk Na displeji se vpravo dole objeví symbol USB flash disku 4 V hlavním menu zvolte System settings Nastavení Service Servis Import procedures Import programů Na displeji se objeví adresářová struktura dostupná na ...

Page 447: ... vstup Wide Range Stroj lze používat v rozsahu napájecího napětí 90 260 V při frekvenci 50 60 Hz Při provozu na např 115 V nebo na každém jiném napětí ve rozsahu výše uvedeném nemusí obsluha provádět žádné přepínání nastavování nebo úpravy Při provozu na 115 V vznikají při jinak stejném zatížení stroje vyšší vstupní proudy Svařovací proud se automaticky snižuje na 120 A jestliže je napájecí napětí...

Page 448: ...adicí kapaliny ZAP Objeví se hlášení Chladicí kapalina se odčerpá přes přívodní přípojku stroje modrá aniž by čidlo průtoku vody umístěné ve zpětném toku mohlo přerušit operaci K ochraně čerpadla před během nasucho je tato operace časově omezena na cca 30 s 5 Zvolte Cancel Přerušit jestliže je chladicí kapalina zcela odčerpána abyste předešli zbytečnému chodu čerpadla nasucho Jestiže není nádrž zc...

Page 449: ... 3 Jestliže je odchylka vyšší Hlášení potvrďte Yes Ano a hodnotu uložte Stroj zná chybu aktuálně připojené svařovací hlavy a tuto v procesu vyrovnává Abb 28 Kalibrace motoru VAROVÁNÍ Jestliže se na displeji zobrazí návěst viz Abb 28 je možno svařovací hlavu kalibrovat 1 Zajistěte aby se svařovací hlava mohla volně otáčet a aby nehrozilo nebezpečí poranění 2 Hlášení Weld head ready for calibration ...

Page 450: ...chycení hřídelky tak aby hřídelka slyšitelně zaskočila Svi tek papíru nastrčte na hřídelku tak aby se papír odvíjel dozadu Hřídelku nasaďte tak jak je znázorněno na samolepce v příhrádce pro papír 5 Začátek papíru rovně zastřihněte a zaveďte do tiskárny 6 Papír nechte stiskáním tlačítka pro posuv řádků proběhnout Papír neprota hujte ručním tahem 7 Papír naveďte skrz štěrbinu v krytu kryt opět zavř...

Page 451: ...odnoty analogových vstupů počítače Analog Out aktuální hodnoty analogových výstupů počítače Actual Val Zobrazení aktuálně naměřených hodnot probíhajícího procesu vypočítaných z informací analogových vstupů resp sériového rozhraní invertoru 1 Stiskněte tlačítko Service screen Na displeji se zobrazí následující hlášení 2 Stiskněte znovu tlačítko Service screen Na displeji se zobrazí grafický náhled ...

Page 452: ... Příp příliš krátká doba počátečního vyplachování plynem předfuku Náběhové barvy na konci svařování Dofuk plynu příliš krátký nebo byla uzavřená svařovací hlava příp příliš brzy otevřena Dáno konstrukcí se u svařovacích kleští otevřené konstrukce řada TP vyskytují náběhové barvy na vnější straně trubky více než u hlav kazetových Hlavy TP reagují zásadně citlivěji na příp se vyskytující průvan Prův...

Page 453: ... formovacího plynu a tento pak vystupuje skrz styčnou spáru pod relativně velkým tlakem X Regulace množství plynu Příliš vysoký tlak formovacího plynu Svar silně vypouklý ven s vydutým zaoblením uvnitř trubky Často se také vytvoří díry na konci svařování jestliže příliš vysoký tlak plynu nemá na konci svaru jinou možnost uvolnění než přes tekutou tavnou lázeň Zejména u kaze tových svařovacích hlav...

Page 454: ...o je napětí proud nebo rychlost a s údajem vysoký nebo nízký Indikuje že byla u příslušného parametru překročena nebo podkročena mezní hodnota výstrahy alarmu nasta vená pro dozorované rozmezí Měli byste zjistit příčinu nebo příp změnit mezní hodnotu Příklad Varování Nízká rychlost znamená že byla dosažena mezní hodnota varování nastavená pro rychlost svařování během času nízkého proudu Může se je...

Page 455: ...ý kabel proud voda 09 Přerušení napětí Dojde k překročení nebo podkročení mezních hodnot stanovených v rámci hlída ného rozmezí pro přerušení v závislosti na napětí oblouku X Hodnoty zkontrolujte a respektujte pokyny v odstavci siehe Kap 8 9 Seite 437 Dozorovací funkce Příčina příliš vysokého napětí svařovacího oblouku Vysoké přechodové odpory v obvodu svařovacího proudu zástrčka ukostření U kazet...

Page 456: ...né spáry na styku trubek nebyly příliš velké X Zajistěte aby zátky dobře těsnili aby bylo možno tlak navýšit X Příp nastavte redukční ventil na jednotce BUP na max 10 bar X Případně korigujte vstupní tlak na manometru na lahvi Viz také Návod k obsluze jednotky BUP samotné 17 Kód poruchy Interní chyba zapisování čtení v softwaru Podle chybového kódu se chyba objeví jako jasný text viz hlášení 18 až...

Page 457: ...to vadný Chyby v automatickém programování Příčiny Kombinace průměru trubky a tloušťky stěny leží mimo rozsah hodnot automa tického programování např tl stěny 4 mm X Použijte jiné parametry Data v databázi na vnitřní paměti nejsou k dispozici nebo nejsou čitelná X Spojte se s firmou Orbitalum aby data obnovila 39 Externí paměťové médium nenalezeno Je možné že v USB zdířce není zasunut USB flash di...

Page 458: ...ovozní chybě kalibrace přerušena kvůli parametrům X Kalibraci proveďte znovu nebo stroj znovu spusťte 51 Chyba při kopírování programů nebo protokolů X Dávejte pozor na možnou ochranu proti zápisu je možné že připojená mechanika není připravena 52 Tisková chyba chyba při komunikaci s tiskárnou X Zkontrolujte připojení k tiskárně X Zkontrolujte připojení k síti X Aktualizujte seznam tiskáren 53 Nas...

Page 459: ...ízení které má funkci umožňující přerušení např přístroj pro měření zbytkového kyslíku musí být tato funkce aktivována aby přerušovacísignál od externího zařízení do stroje mohl být zpracován Jestliže není připjeno žádné externí zařízení je nutno funkci deaktivovat X Při deaktivaci čidel a hlídání mezních hodnot dbejte aby příslušná funkce hlídání už nebyla aktivní Příklad Při odpojeném čidlu plyn...

Page 460: ...52060209_00_CZ ORBIMAT 300 SW ČEŠTINA 9 6 Nastavení data a hodin 1 V hlavním menu zvolte Nastavení Systémová nastavení Na displeji se zobrazí následující hlášení 2 Postupně označte aktivujte a zadejte hodnoty do polí Rok Měsíc Den Hodina Minuta a Sekun da 3 Stiskněte klávesu 3 Uložit Abb 32 Systémová nastavení ...

Page 461: ...cí kapaliny 1 Při každé výměně svařovací hlavy zajistěte aby tato byla zcela naplněna chladicí kapalinou nechat cca 3 min běžet tlačítko GAS plyn chladicí kapalina 2 Zkontrolujte stav chladicí kapaliny a případně doplňte X Pokud ovšem použijete nemrznoucí prostředek musíte pak tento také přiměřeně doplnit chladicí kapalinou X Displej otírejte mírně navlhčenou látkou Nepoužívejte čisticí prostředky...

Page 462: ...BA_852060209_00_CZ ORBIMAT 300 SW ČEŠTINA 10 3 Servis služba zákazníkům Pro objednávání nahradních díů viz samostatný seznam náhradních dílů Pro odstraňování poruch se prosím obracejte přímo na naše příslušné zastoupení Uvádějte prosím následující údaje Typ stroje ORBIMAT 300 SW Č stroje viz typový štítek ...

Page 463: ...er les données suivantes X Type de machine désignation de la pièce de rechange code it Elenco dei ricambi Per ordinare parti di ricambio e per eliminare guasti si prega di rivolgersi direttamente alla nostra filiale più vicina Per ordinare parti di ricambio si prega di comunicare i seguenti dati X Tipo di macchina nome della parte di ricambio codice es Lista de piezas de repuesto Para la realizaci...

Page 464: ...464 orbitalum tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com Tel 49 0 77 31 792 0 15 10 10 OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 ORBIMAT 300 SW Spare parts list ...

Page 465: ...Back panel small 479 Seitenwand rechts Side panel right 480 Seitenwand links Side panel left 481 Kühlkanal rechts Cooling channel right 482 Kühlkanal links Cooling channe left 483 I O Platine I O Circuit board 484 Netzfilterplatine Net filter panel 484 Proportionalventil Proportional valve 485 Verbindungskabel Connection cables 486 Zubehör Verbrauchsmaterial Accessories consumables 488 Service Kun...

Page 466: ...466 orbitalum tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com Tel 49 0 77 31 792 0 15 10 10 OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 ORBIMAT 300 SW Spare parts list MASCHINE MACHINE ...

Page 467: ... unten Housing side frame part 2 below 3 850 020 122 4 Gummifuß Rubber foot 4 302 301 115 4 Senkschraube DIN7991 M4x12 A2 Countersunk screw DIN7991 M4x12 A2 5 302 303 111 4 Senkschraube DIN7991 M4x6 A2 Countersunk screw DIN7991 M4x6 A2 6 302 305 164 8 Senkschraube DIN7991 M5x12 8 8 ZN Countersunk screw DIN7991 M5x12 8 8 ZN 7 307 001 104 63 Linsenschraube ISO7380 M3x6 A2 TX Oval head screw ISO7380 ...

Page 468: ...468 orbitalum tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com Tel 49 0 77 31 792 0 15 10 10 OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 ORBIMAT 300 SW Spare parts list GEHÄUSE HOUSING ...

Page 469: ...read nozzle 1 4 6 mm righthand thread 18 305 501 074 6 Zylinderschraube ISO4762 M4x14 A2 Cylinder screw ISO4762 M4x14 A2 19 850 010 018 1 Schweißstrom Einbaustecker 400A Weld current built in plug 400A Pos Item No Code Part No Stück Quant Bezeichnung Description 20 850 010 017 1 Schweißstrom Einbaubuchse 400A Weld current built in socket 400A 21 850 020 307 1 Einbaubuchse Kühlmittel OM OT V2 rot B...

Page 470: ...470 orbitalum tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com Tel 49 0 77 31 792 0 15 10 10 OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 ORBIMAT 300 SW Spare parts list DECKEL COVER ...

Page 471: ...ck rechts Gehäuse SW Bearing block right Housing SW 16 850 010 006 1 Einbaudrucker SW Built in printer SW 17 850 020 132 1 Scharnier außen links Gehäuse V2 SW Hinge outside left housing V2 SW 18 305 501 100 6 Zylinderschraube ISO4762 M3x10 A2 Cylinder screw ISO4762 M3x10 A2 19 850 020 133 1 Scharnier außen rechts Gehäuse V2 SW Hinge outside right housing V2 SW 20 790 052 389 2 Scheibe DIN9021 d4 3...

Page 472: ...472 orbitalum tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com Tel 49 0 77 31 792 0 15 10 10 OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 ORBIMAT 300 SW Spare parts list FRONTPLATTE FRONT PANEL ...

Page 473: ...washer A4 K for thread M4 10 850 020 123 4 Abstandshülse AD6 5 ID3 5 L11 5 Spacer sleeve OD6 5 ID3 5 L11 5 11 500 602 309 1 Sechskantmutter ISO4032 M4 A2 Hexagon nut ISO4032 M4 A2 12 850 010 012 1 Platine ON OFF Taster SW Circuit board ON OFF button SW 13 860 020 091 4 Abstandsbolzen Kunststoff 10 mm M3 IxA Distance bolt plastic 10 mm M3 IxA 14 850 010 016 1 Platine BUP ORB Fernbedienungsbuchse SW...

Page 474: ...T_300SW_ETL_852060101_00 ORBIMAT 300 SW Spare parts list RÜCKWAND BACK PANEL Pos Item No Code Part No Stück Quant Bezeichnung Description 1 871 020 033 1 Sperrkantscheibe A4 K für Gewinde M4 Retaining washer A4 K for thread M4 1 500 602 309 1 Sechskantmutter ISO4032 M4 A2 Hexagon nut ISO4032 M4 A2 ...

Page 475: ...62 M2 5x6 A2 Cylinder screw ISO4762 M2 5x6 A2 5 874 012 007 1 RENK Einbaubuchse 5 polig RENK built in socket 5 pole 6 852 020 014 1 Rückwand OM 300 SW klein Back panel OM 300 SW small 7 871 020 033 1 Sperrkantscheibe A4 K für Gewinde M4 Retaining washer A4 K for thread M4 8 500 602 309 1 Sechskantmutter ISO4032 M4 A2 Hexagon nut ISO4032 M4 A2 9 850 020 304 1 Druckreduzierventil 4 bar 1 4 Pressure ...

Page 476: ...HTS SIDE PANEL RIGHT Pos Item No Code Part No Stück Quant Bezeichnung Description 1 500 602 309 1 Sechskantmutter ISO4032 M4 A2 Hexagon nut ISO4032 M4 A2 2 871 020 033 1 Sperrkantscheibe A4 K für Gewinde M4 Retaining washer A4 K for thread M4 3 852 020 004 1 Gehäuse Seitenwand rechts Housing sidewall right 4 850 020 105 1 Clipslager MCM ID5 L2 Clip bearing MCM ID5 L2 ...

Page 477: ...LINKS SIDE PANEL LEFT Pos Item No Code Part No Stück Quant Bezeichnung Description 1 500 602 309 1 Sechskantmutter ISO4032 M4 A2 Hexagon nut ISO4032 M4 A2 2 871 020 033 1 Sperrkantscheibe A4 K für Gewinde M4 Retaining washer A4 K for thread M4 3 852 020 005 1 Gehäuse Seitenwand links Housing sidewall left 4 850 020 105 1 Clipslager MCM ID5 L2 Clip bearing MCM ID5 L2 ...

Page 478: ...re transformer 255 VA 4 852 020 003 1 Kühlkanal rechts Cooling channel right 5 872 012 016 1 Ringkerntransformator 7 5 VA Toroidal core transformer 7 5 VA 6 874 001 023 1 Isolierplatte für Halteprofil PC Board Insul plate f retainer profile PC board 7 872 012 021 2 Feinsicherungshalter 6 3x32 mm Fine wire fuse holder 6 3x32 mm 8 305 501 080 2 Zylinderschraube ISO4762 M3x8 A2 VA Cylinder screw ISO4...

Page 479: ...om Tel 49 0 77 31 792 0 479 ORBIMAT 300 SW Spare parts list KÜHLKANAL LINKS COOLING CHANNEL LEFT Pos Item No Code Part No Stück Quant Bezeichnung Description 1 305 501 064 4 Zylinderschraube ISO4762 M4x8 A2 Cylinder screw ISO4762 M4x8 A2 2 852 020 012 1 Kühlkanal links Cooling channel left 01 02 ...

Page 480: ... A2 TX 3 850 010 001 1 Rechnerboard SW Main board SW 4 850 020 215 9 Linsenschraube ISO7380 M4x16 A2 Distance bolt 12 7 mm I O platine 5 850 020 214 1 Montageblech I O Platine SW Mounting plate I O board SW NETZFILTERPLATINE NET FILTER PANEL Pos Item No Code Part No Stück Quant Bezeichnung Description 1 500 602 309 12 Sechskantmutter ISO4032 M4 A2 Hexagon nut ISO4032 M4 A2 2 872 001 036 1 Isolatio...

Page 481: ... Proportionalventil Mounting plate proportional valve SW 11 307 001 127 4 Linsenschraube ISO7380 M4x8 A2 TX Oval head screw ISO7380 M4x8 A2 TX PROPORTIONALVENTIL PROPORTIONAL VALVE Pos Item No Code Part No Stück Quant Bezeichnung Description 1 850 020 302 1 L Steckverschraubung SL 6 mm 1 8 in Gew L push in fitting SL 6 mm 1 8 in thread 2 850 010 008 1 Proportionalventil SW Proportional valve SW 3 ...

Page 482: ... Platine Hautsoftkeys Circuit board amin soft keys 0 0 875 012 025 850 010 002 Hauptschütz Hauptnetzteil Main contactor Main power supply 0 1 0 850 010 009 0 850 010 001 0 850 010 015 Platine 24pol Buchse Massedurchflussensor Rechnerboard Circuit board 24pol bushing Mass flow meter Motherboard 0 0 850 010 008 0 850 010 012 Proportionalventil Platine ON OFF Proportional valve Circuit board ON OFF 0...

Page 483: ... Kabel ON OFF Platine Rechnerb 3 Teilig Cable ON OFF circuit board main board 7 850 040 015 1 Kabel Netzteil Hauptplatine Schütz Cable power supply main board contactor 8 850 040 019 1 FB Kabel Drucker Rechnerboard FB cable printer main board 9 850 040 020 1 FB Kabel Drehsteller Rechnerboard FB cable redary actuator main board 10 850 040 008 1 Kabel Hauptsoftkey Platine Rechnerboard Cable main sof...

Page 484: ... OCL 30 3 5 l 118 3 fl oz Coolant OCL 30 3 5 l 118 3 fl oz 875 012 057 1 Externe Tastatur ORBIMAT External keyboard ORBIMAT 850 010 021 1 Externe Tastatur US ORBIMAT External keyboard US ORBIMAT 875 030 018 1 Schlauchanschluss Set ORBIMAT Hose connection set ORBIMAT 850 030 011 1 Schlauchanschluss Set US ORBIMAT Hose connection set US ORBIMAT 850 030 001 1 USB Stick ORBITALUM USB Stick ORBITALUM 8...

Page 485: ...wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung Für die Ersatzteilbestellung geben Sie bitte folgende Daten an Maschinentyp ORBIMAT 300 SW Ersatzteilbezeichnung Code SERVICING CUSTOMER SERVICE For ordering spare parts and for the resolution of faults please contact your branch office directly Please provide the following information when ordering spare parts Machine type OR...

Page 486: ...486 orbitalum tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com Tel 49 0 77 31 792 0 15 10 10 OW_ORBIMAT_300SW_ETL_852060101_00 ORBIMAT 300 SW Spare parts list ...

Page 487: ... a continuación Hiermee bevestigen wij dat de vermelde machine in overeenstemming met de hieronder vermelde richtlijnen is gefabriceerd en gecontroleerd Tímto potvrzujeme že uvedený stroj byl vyroben a testován v souladu s níže uvedenými směrnicemi Týmto potvrdzujeme že uvedený stroj bol zhotovený a odskúšaný podľa nižšie uvedených smerníc Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 3...

Page 488: ...Ltd Western Canada Sales Service Rental Center 5411 82 Ave NW Edmonton Alberta T6B 2J6 Canada Tel 1 780 469 6402 Fax 1 780 463 0654 Toll Free 800 661 4235 EUROPE GERMANY Orbitalum Tools GmbH Josef Schuettler Str 17 78224 Singen Germany Tel 49 0 77 31 792 0 Fax 49 0 77 31 792 500 UNITED KINGDOM Wachs UK UK Sales Rental Service Centre Units 4 5 Navigation Park Road One Winsford Industrial Estate Win...

Reviews: