w-MEXT
Română
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
TRADUCEREA INSTRUC
ȚIUNILOR ORIGINALE
230
1.2.2
PLACUȚA CU DATE DE IDENTIFICARE
Tipul de aparat este menționat pe eticheta aplicată direct pe aparat, care se află în mod
normal în panoul tabloului electric.
În aceasta, sunt specificate referințele și toate indicațiile fundamentale pentru siguranța de
funcționare.
1.3
TEMPERATURA DE DEPOZITARE
Atunci când aparatul se depozitează pentru o perioadă îndelungată, amplasați-l într-un
mediu protejat, la o temperatură între -30°C și 46°C, fără condens la suprafață și fără a o
expune la razele solare directe.
1.4
LIMITE DE FUNCȚIONARE
CONDIȚII AER AMBIANT
Temperatura aerului ambiant:
14°C
temperatura minimă a termometrului umed.
27°C
temperatura maximă a termometrului umed.
18°C
temperatura minimă a termometrului uscat
45°C
temperatura maximă a termometrului uscat.
Umiditatea aerului ambiant:
20%RH
umiditatea relativă minimă.
60%RH
umiditatea relativă maximă.
TEMPERATURA APEI RĂCITE
6°C
Temperatura minimă de intrare a apei răcite
27°C
Temperatura maximă de intrare a apei răcite
ΔT 3°C
Diferența minimă de temperatură între temperatura de intrare și cea de ieșire
a apei răcite
ΔT 10°C
Diferența maximă de temperatură între temperatura de intrare și cea de ieșire
a apei răcite
CIRCUIT HIDRAULIC
ΔP 5-150kPa Intervalul pierderii de sarcină pentru circuitul hidraulic.
10 Bar
Presiunea maximă de funcționare pentru circuitul hidraulic
ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ
± 10%
Toleranța maximă a tensiunii de alimentare (V);
± 2%
Dezechilibrul maxim al fazelor.
1.5
DESCRIEREA COMPONENTELOR PRINCIPALE
Schimbător de căldură
cu țevi cu aripioare în
caz de DF
Supapă de reglare a apei
Supapă de reglare a apei
în caz de DF
Schimbător de căldură cu
țevi cu aripioare
Presostat
Filtre murdare
Consolă de
ancorare pe perete
Ventilator cu centrifugare
Panou electric
Conexiuni hidraulice
Senzor de apă pe
podea
Summary of Contents for w-MEXT
Page 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Page 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Page 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Page 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Page 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Page 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Page 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Page 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Page 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Page 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Page 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Page 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Page 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Page 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Page 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Page 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Page 242: ......