w-MEXT
Suomi
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
214
Sähköstä aiheutuvien jäännösriskien ehkäisy
Kytkekää laite irti verkosta ulkoisella erotuskytkimellä ennen sähkötaulun avaamista.
Tarkistakaa laitteen asianmukainen maadoitus ennen sen käynnistystä.
Laite tulee asentaa sopivaan paikkaan. Sisäkäyttöön tarkoitettua laitetta ei saa
asentaa ulos;
Älkää käyttäkö poikkipinta-alaltaan sopimattomia kaapeleita tai väliaikaisia liitoksia
edes tilapäisesti tai hätäratkaisuna.
Ympäristölle aiheutuvien jäännösriskien ehkäisy
Kone sisältää ympäristölle vaarallisia komponentteja ja aineita, kuten eteeni- ja
propyleeniglykolia
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa huolto- ja romutustyöt.
Muiden jäännösriskien ehkäisy
Laite sisältää paineistettua vettä tai glykoliseosta: painelaitteisiin ei saa tehdä mitään
toimenpiteitä. Niitä saavat huoltaa ainoastaan ammattitaitoiset ja valtuutetut henkilöt.
Suorittakaa laitteen liitännät ohjekirjassa annettujen ohjeiden ja laitteen paneelien
varoitusmerkintöjen mukaisesti.
Hydraulipiiri sisältää haitallisia aineita. Älkää juoko hydraulipiiristä ja välttäkää veden
joutumista iholle, silmiin tai vaatteille.
Varmistakaa, että mahdolliset jäähdytysainevuodot otetaan talteen soveltuvaan
astiaan paikallisten määräysten mukaan, jotta ympäristövaara vältetään.
Jos jokin osa joudutaan irrottamaan, varmistukaa sen oikeasta
uudelleenasennuksesta ennen kuin käynnistätte laitteen uudelleen.
Jos voimassa olevissa määräyksissä vaaditaan asentamaan
palontorjuntajärjestelmä laitteen läheisyyteen, varmistakaa että se soveltuu
sähkölaitteistojen ja glykolia sisältävien hydraulipiirien palon sammuttamiseen.
Tarkistakaa fluidien käyttöturvallisuustiedotteet (esim. CO2-palonsammutin).
Säilyttäkää voiteluaineet asianmukaisesti merkityissä säiliöissä.
Suojalaitteet tulee pitää toimivina ja tarkistaa säännöllisesti voimassa olevien
standardien mukaan.
Älkää säilyttäkö syttyviä nesteitä laitteen läheisyydessä.
Ainoastaan tyhjiä ja puhtaita putkia saa juottaa tai hitsata.
Älkää käyttäkö avotulta laitteen lähellä.
Laite tulee asentaa ilmastotekijöiltä suojattuun rakenteeseen aihekohtaisten lakien ja
teknisten standardien mukaisesti.
Älkää vääntäkö tai lyökö paineistettuja fluideja sisältäviä putkia.
Laitteen päällä ei saa kävellä eikä sen päälle saa asettaa muita esineitä.
Käyttäjän vastuulla on suorittaa tulipalovaaran yleisarvio asennuspaikalla (esim.
palokuorman laskenta)
Kiinnittäkää laite tukevasti kuljetusajoneuvoon kaikkien kuljetusten ajaksi, ettei se
siirry tai kaadu.
Laitetta tulee kuljettaa voimassa olevien määräysten mukaisesti. Kuljetuksessa tulee
ottaa huomioon sen sisältämien fluidien ominaisuudet ja niiden kuvaus
käyttöturvallisuustiedotteessa.
Virheellisestä kuljetuksesta saattaa olla seurauksena koneen vaurioituminen. Vuodot
tulee etsiä ja tarvittaessa korjata ennen ensimmäistä käynnistystä;
Ellei valmistaja anna valtuutusta toimia toisin, laite tulee asentaa tilaan, jota ei ole
luokiteltu räjähdysvaaralliseksi (SUOJA-ALUE).
1.1.6
LUETTELO KONEEN SISÄISISTÄ VAROITUSMERKINNÖISTÄ
1.1.7
AKUSTIIKKA
Täydellä kuormituksella käyvien vakiokoneiden akustiikka.
Suljetussa tilassa äänilähteen tuottama melu saavuttaa kuulijan kahdella tavalla:
Suoraan
Ympäröivien seinien, lattian, katon ja kalusteiden heijastamana.
Näin ollen äänilähteen tuottama melu on korkeampi suljetussa tilassa kuin ulkoilmassa.
Lähteen tuottamaan äänenpainetasoon pitääkin siten lisätä myös ympäristön heijastama
äänenpaine. Meluisuuteen vaikuttaa myös tilan muoto.
MALLI
006
009
011 013 016 022 026
KOKO
F1
F1
F1
F1
F2
F2
F2
VERSIO (1)
U / O U / O U / O U / O U / O U / O U / O
ÄÄNENPAINETASO
ISO EN 3744 (2)
Poistoilma
dB(A)
49,9 63,9 65,9 67,9 60,2 67,2 69,2
Tuloilma UNDER
dB(A)
45.6 59,6 61,6 63,6 55,9 62,9 64,9
Laitteen edessä
OVER
dB(A)
40,6 54,6 56,6 58,6
51
58
60
Laitteen edessä
UNDER
dB(A)
35,9 49,9 51,9 53,9 46,3 53,3 55,3
1.
U = Under, alaspäin puhaltava / O = Over, ylöspäin puhaltava
2.
Äänenpainetaso 1 metrin päässä ilman esteitä – ISO EN 3744
SYRJÄYTYSILMANVAIHTOON PERUSTUVAN MALLIN AKUSTIIKKA
MALLI
006 009 011 013 016 022 026
KOKO
F1
F1
F1
F1 F2 F2 F2
VERSIO (1)
DL
DL
DL DL DL DL DL
ÄÄNENPAINETASO ISO EN 3744 (2)
Laitteen edessä
dB(A) 46
54
57
57 56 59 59
1.
DL = Syrjäytysilmanpoisto
2.
Äänenpainetaso 1 metrin päässä ilman esteitä – ISO EN 3744
DF-MALLIN AKUSTIIKKA
MALLI
009
016
KOKO
F1
F2
VERSIO (1)
U / O
U / O
ÄÄNENPAINETASO ISO EN 3744 (2)
Poistoilma
dB(A)
63,9
60,2
Tuloilma UNDER
dB(A)
59,6
55,9
Laitteen EDESSÄ OVER
dB(A)
54,6
51,0
Laitteen edessä UNDER
dB(A)
49,9
46,3
1.
U = Under, alaspäin puhaltava / O = Over, ylöspäin puhaltava
2.
Äänenpainetaso 1 metrin päässä ilman esteitä – ISO EN 3744
1.1.8
HUOLTOPYYNNÖT
Voitte tarvittaessa kääntyä valtuutettujen keskusten (Italia) ja tytäryhtiöiden/jälleenmyyjien
(muut maat) puoleen. Ilmoittakaa kaikissa konetta koskevissa teknisissä huoltopyynnöissä
tyyppikilven tiedot, erityisesti sarjanumero, pääsyolosuhteet ja asennusvälit.
Ilmoittakaa myös käyttötunnit ja havaittu vika. Jos koneessa näkyy hälytys, ilmoita
hälytyksen numero ja viesti.
1.2
KONEEN TUNNISTETIEDOT
1.2.1
NIMIKKEISTÖ
Koneen alfanumeerinen mallikoodi löytyy arvokilvestä. Siinä annetaan tarkat tekniset tiedot
alla olevan kuvan mukaisesti.
Malli:
w-MEXT O 022 F2 <H>
w-MEXT
Sarja
DF
Dual Fluid -järjestelmä
O
Poistoilma
O = over – ylöspäin puhaltava
U = under – alaspäin puhaltava
DL = syrjäytysilmanvaihto – eteenpäin puhaltava
022
Malli / Jäähdytysteho (kW) nimellisolosuhteissa
F2
Valmistuskoko
<H>
RoHS II -vaatimustenmukainen (direktiivi 2011/65/UE)
Maadoitus
Varmista tehokas poisto
Jännitteisiä
laitteita
Liikkuvia
sisäisiä osia
Palovammavaara
Summary of Contents for w-MEXT
Page 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Page 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Page 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Page 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Page 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Page 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Page 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Page 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Page 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Page 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Page 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Page 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Page 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Page 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Page 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Page 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Page 242: ......