w-MEXT
Português
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
119
Microprocessador: gere o processo de funcionamento permitindo programar os parâmetros
e monitorar as condições de funcionamento.
Para os detalhes de funcionamento da máquina e interface está disponível o Manual do
Utilizador.
5.3
PARAGEM DE EMERGÊNCIA
Considerando que na máquina não há órgãos de movimento diretamente acessíveis, não é
necessário instalar um dispositivo de paragem de emergência.
Em todo o caso tal dispositivo, se instalado, não iria reduzir o risco considerando o fato que
o tempo para obter a paragem de emergência seria idêntico à paragem normal obtida com
o interruptor gerale.
5.4
INATIVIDADE PROLUNGADA DA MÁQUINA
No caso em que a máquina deva permanecer fora de serviço por um longo período (por
exemplo, suspensão sazonal), cabe ao Técnico especializado executar as seguintes
operações:
teste de estanquicidade do sistema
abertura do seccionador de linha
Fecho das válvulas de interceptação da água refrigerada
Descarga da água das tubagens dos circuitos hidráulicos
5.5
ARRANQUE APÓS INUTILIZAÇÃO PROLONGADA
Antes de efectuar o arranque da máquina, é necessário efetuar todas as operações de
manutenção. Além disso, cabe ao Técnico especializado fazer os controlos, as calibrações e
o procedimento de arranque adequados.
6
PRIMEIRO DIAGNÓSTICO
6.1
O QUE FAZER SE ...
Lista das ações a realizar no caso de mau funcionamento da unidade.
Avaria
Causa
Solução
Nível de
Intervenção
Temperatura
ambiente
muito alta
Setting
Diminuir set point
Serviço
Seleção
Unidade
incorreta
Verificar que a máquina não seja
subdimensionada para carga
térmico ou para volume do ar
tratado
Serviço
Avaria
Verificar leitura sonda
Serviço
Verificar presença alarmes
Utilizador
Temperatura
Ambiente
muito baixa
Setting
Incrementar Set point
Utilizador
Seleção
Unidade
incorreta
Verificar que a máquina não seja
subdimensionada para carga
térmico ou para volume do ar
tratado
Serviço
Avaria
Verificar leitura sonda
Utilizador
Verificar presença alarmes
Utilizador
Recursos
Quentes
Verificar alimentação resistências
(se presentes)
Serviço
Verificar termostato segurança
resistências
Serviço
Recursos
Frios
Verificar funcionamento registo
free-cooling (se presente)
Utilizador
Humidade
ambiente
demasiado
elevada
Setting
Reduzir set point humidade
Utilizador
Seleção
Unidade
incorreta
Verificar que a máquina não seja
subdimensionada para carga
latente
Serviço
Avaria
Verificar leitura sonda humidade
Utilizador
Humidificador
Controlar funcionamento
humidificador
Serviço
Circuito
frigorífico
Verificar o correto funcionamento
válvula laminação
Serviço
Humidade
ambiente
demasiado
baixa
Setting
Incrementar set point humidade
Utilizador
Seleção
Unidade
incorreta
Verificar que a máquina não seja
sobredimensionada para carga
latente
Serviço
Avaria
Verificar leitura sonda humidade
Utilizador
Humidificador
Controlar funcionamento
humidificador
Serviço
Baixo caudal
ar
Setting
Controlar programação velocidade
dos ventiladores
Serviço
Controlar Set point caudal de ar
ou delta P no caso de regulações
variáveis
Utilizador
Ventilador
Controlar alimentação ventilador
Serviço
Controlar a saída analógica da
referência de velocidade do
controlador
Serviço
Avaria
Causa
Solução
Nível de
Intervenção
Verificar leitura e posicionamento
do transdutor diferencial de
pressão no caso de regulações
variáveis
Serviço
Verificar perdas de carga de
instalação
Serviço
Verificar limpeza filtros unidade
Utilizador
7
MANUTENÇÃO
7.1
INFORMAÇÕES SOBRE A MANUTENÇÃO
OBRIGAÇÃO
As operações de manutenção, de rotina ou extraordinárias,
devem ser realizadas por PESSOAL AUTORIZADO E FORMADO
dotados de todos os equipamentos de proteção individual
necessários.
O local em que as máquinas são instaladas deverá corresponder
a todos os requisitos em matéria de segurança
Também é necessário seguir os procedimentos indicados pelo
Fabricante.
Antes de efectuar qualquer operação de manutenção é preciso:
isolar a máquina da rede elétrica com o seccionador amarelo/vermelho colocado na
porta principal, predisposto para introdução de cadeados, para o bloqueio na posição
“aberto”;
aplicar uma placa com a indicação “Não accionar - em manutenção” no seccionador
aberto;
usar equipamentos de proteção individual adequados (por ex. capacete, luvas
isolantes, óculos, sapatos de segurança, etc.);
use ferramentas em boas condições e certifique-se de ter compreendido todas as
instruções antes de as utilizar;
Se for necessário efectuar medições ou controlos que exijam o funcionamento da máquina, é
preciso:
acerte-se que todos os sistemas de comando remoto estejam desconectados; ter em
mente que o PLC na máquina controla as suas funções e pode activar e desactivar os
componentes criando situações perigosas (como por exemplo, alimentar e colocar em
rotação os ventiladores e os seus sistemas mecânicos de avançamento);
trabalhar com o quadro eléctrico aberto durante o menor tempo possível;
fechar o quadro eléctrico assim que a medição ou controlo tiver sido feito;
Para além disso, é necessário tomar os seguintes cuidados:
durante as operações de sangria preste atenção a eventuais vazamentos de fluidos a
temperaturas e/ou pressões perigosas;
na substituição das placas eletrónicas utilizar sempre equipamentos apropriados
(extractor, pulseira anti-estática, etc.);
se for necessário substituir um motor, as baterias ou qualquer outro elemento pesado,
certifique-se que os órgãos de suspensão sejam dimensionados para o peso do
elemento;
não entre no compartimento ventiladores antes de ter isolado a máquina por
intermédio do seccionador no quadro e ter aplicado uma placa com a indicação “Não
acionar - em manutenção”;
utilizar unica e exclusivamente peças de reposição originais adquiridas diretamente do
Fabricante ou nos concessionários oficiais;
antes de fechar a máquina e fazê-la arrancar , remova toda a ferramenta ou corpo
estranho.
A lista das operações de manutenção programadas encontra-se no parágrafo sucessivo
deste manual.
A cada operação, quer de manutenção rotina que extraordinária, deverá ser redigido um
módulo específico que deve ser conservado pelo utilizador.
Se houver um quaderno de Manutenção de Rotina Programada a bordo máquina, todas as
operações deverão ser anotadas no mesmo.
7.2
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Realizar todas as operações de manutenção programadas com as frequências indicadas.
INFORMAÇÃO
O não cumprimento da manutenção programada anulará os direitos
de garantia e qualquer responsabilidade do Fabricante no âmbito da
segurança
Nas tabelas das páginas seguintes estão indicados os tempos para a manutenção de rotina.
Para poder "ler" as horas de funcionamento, é necessário exibi-las no display do
microprocessador.
DISPLAY MICROPROCESSADOR
Summary of Contents for w-MEXT
Page 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Page 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Page 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Page 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Page 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Page 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Page 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Page 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Page 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Page 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Page 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Page 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Page 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Page 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Page 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Page 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Page 242: ......