w-MEXT
Română
UM_w-MEXT_01_Z_10_20_ML
TRADUCEREA INSTRUC
ȚIUNILOR ORIGINALE
227
Înainte de a efectua orice operațiune la aparat, trebuie să citiți
cu atenție acest manual și să vă asigurați că ați înțeles toate
instrucțiunile și informațiile furnizate.
Păstrați acest manual într-un loc cunoscut și ușor
accesibil, pentru a-l consulta, pentru întreaga durată de
viață a unității.
CUPRINS
1
.........
CERINȚE GENERALE .................................................................................... 227
1.1
.....
INFORMAȚII GENERALE ȘI SIGURANȚA ................................................... 227
1.1.1
.....
SCOPUL MANUALULUI.............................................................................. 227
1.1.2
.....
GLOSAR ȘI TERMINOLOGIE .................................................................... 227
1.1.3
.....
DOCUMENTAȚIE ATAȘATĂ ...................................................................... 228
1.1.4
.....
NORME DE SIGURANȚĂ ........................................................................... 228
1.1.5
.....
MĂSURI DE PRECAUȚIE ÎMPOTRIVA RISCURILOR REZIDUALE ..... 228
1.1.6
.....
LISTĂ DE PICTOGRAME INTERNE LA APARAT ................................... 229
1.1.7
.....
DATE ACUSTICE......................................................................................... 229
1.1.8
.....
MODALITATE DE SOLICITARE ASISTENȚĂ .......................................... 229
1.2
.....
IDENTIFICAREA APARATULUI .................................................................... 229
1.2.1
.....
NOMENCLATURĂ ....................................................................................... 229
1.2.2
.....
PLACUȚA CU DATE DE IDENTIFICARE ................................................. 230
1.3
.....
TEMPERATURA DE DEPOZITARE .............................................................. 230
1.4
.....
LIMITE DE FUNCȚIONARE ........................................................................... 230
1.5
.....
DESCRIEREA COMPONENTELOR PRINCIPALE ....................................... 230
2
.........
INSTALAREA .................................................................................................. 231
2.1
.....
DEMONTAREA PANOULUI APARATULUI .................................................. 231
2.2
.....
INSTALAREA .................................................................................................. 231
2.2.1
.....
POZIȚIONARE OVER / DEPLASARE ....................................................... 231
2.2.2
.....
POZIȚIONARE UNDER .............................................................................. 231
2.2.3
.....
CONSOLĂ PENTRU FIXAREA APARATULUI PE PERETE .................. 232
2.2.4
.....
TĂVIȚĂ DE COLECTARE A CONDENSULUI (VERSIUNEA UNDER) . 232
2.2.5
.....
MĂSURI DE RESPECTAT ÎN JURUL APARATULUI INSTALAT .......... 232
2.2.6
.....
OBSTACOLE PE CIRCULAȚIA AERULUI PENTRU APARATELE
UNDER/OVER ................................................................................................................... 233
2.3
.....
CONEXIUNIHIDRAULICE .............................................................................. 233
2.3.1
.....
DETERMINAREA PIERDERILOR DE SARCINĂ ALE CIRCUITULUI
HIDRAULIC 233
2.3.2
.....
CONEXIUNEA HIDRAULICĂ LA SCHIMBĂTOARE DE CĂLDURĂ CU
ARIPIOARE COMPACTE ................................................................................................. 233
2.3.3
.....
POZIȚIA BOBINEI DE ÎNCĂLZIRE A APEI ............................................... 233
2.3.4
.....
CONȚINUT DE APA PE METRU LINIAR DE CONDUCTA .................... 234
2.3.5
.....
NOTE TEHNICE DE INSTALARE .............................................................. 234
2.3.6
.....
CURĂȚAREA ȘI UMPLEREA CIRCUITELOR HIDRAULICE ................. 234
2.3.7
.....
CALITATEA APEI ......................................................................................... 234
2.3.8
.....
AMESTECURI ANTIGEL ............................................................................ 234
2.4
.....
CONEXIUNEA HIDRAULICĂ PENTRU EVACUAREA CONDENSULUI ..... 235
2.5
.....
CONEXIUNI ELECTRICE ............................................................................... 235
2.5.1
.....
ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRICĂ A APARATELOR ............. 235
2.5.2
.....
CONEXIUNI ELECTRICE AUXILIARE ...................................................... 235
2.6
.....
CONEXIUNI AERAULICE............................................................................... 236
2.6.1
.....
FIXAREA CONDUCTEI ............................................................................... 236
2.6.2
.....
PIERDERI DE PRESIUNE PE PARTEA AERULUI ................................. 236
2.6.3
.....
ALIMENTAREA CU AER A APARATELOR UNDER ............................... 236
2.7
.....
UMIDIFICATOR MODULANT CU ABURI (ACCESORIU) ............................ 236
2.7.1
.....
CARACTERISTICILE APEI DE ALIMENTARE ........................................ 236
2.8
.....
PLENUM DE ASPIRARE CU CLAPETA DE TIRAJ PENTRU RACIRE
LIBERA (ACCESORIU) .................................................................................. 236
2.9
.....
SENZORI DE FUM/INCENDIU (ACCESORIU) .............................................. 237
2.10
...
CLAPETĂ DE TIRAJ CU RETUR CU ARC (ACCESORIU) ......................... 237
2.11
...
SUPAPĂ CU 3 CĂI 0-10V (ACCESORIU) ..................................................... 237
2.12
...
SUPAPĂ EPIV CU BILĂ CU COMANDĂ ELECTRONICĂ A DEBITULUI
(ACCESORIU) ................................................................................................. 237
2.13
...
RECUPERARE DIN SPATE (ACCESORIU).................................................. 237
2.14
...
POMPĂ DE EVACUARE CONDENS (ACCESORIU) ................................... 237
2.15
...
AFIȘAJ 7 INCI (ACCESORIU) ....................................................................... 237
3
.........
ÎNAINTE DE PORNIRE ................................................................................... 237
3.1
.....
ÎNAINTE DE PORNIREA APARATULUI ....................................................... 237
3.2
.....
INTERFAȚĂ UTILIZATOR .............................................................................. 238
3.2.1
.....
TERMINAL UTILIZATOR ............................................................................ 238
3.2.2
.....
FUNCȚIILE GENERALE ALE TASTELOR ............................................... 238
3.2.3
.....
GESTIONAREA LEDURILOR TASTELOR ............................................... 238
4
.........
PORNIREA ...................................................................................................... 238
4.1
.....
PORNIREA APARATULUI ............................................................................. 238
4.2
.....
PORNIREA ...................................................................................................... 238
5
.........
MODALITATEA DE UTILIZARE .................................................................... 238
5.1
.....
CERINȚE ȘI AVERTIZĂRI PENTRU UTILIZARE ......................................... 238
5.2
.....
DESCRIEREA COMENZILOR ........................................................................ 238
5.3
.....
OPRIREA DE URGENȚĂ ............................................................................... 239
5.4
.....
INACTIVITATEA PRELUNGITĂ A APARATULUI ........................................ 239
5.5
.....
OPRIREA DUPĂ INACTIVITATE PRELUNGITĂ .......................................... 239
6
.........
PRIMA DIAGNOSTICARE .............................................................................. 239
6.1
.....
CE SĂ FACEȚI DACĂ... ................................................................................. 239
7
.........
MENTENANȚĂ ................................................................................................ 239
7.1
.....
INFORMAȚII PRIVIND MENTENANȚA ......................................................... 239
7.2
.....
MENTENANȚA PROGRAMATĂ ................................................................... 239
7.3
.....
TABEL DE INTERVENȚII GENERALE DE MENTENANȚĂ ........................ 240
7.4
.....
VERIFICAREA DEBITULUI DE APĂ ȘI CURĂȚAREA EXTERNĂ A
SCHIMBĂTOARELOR ................................................................................... 240
7.5
.....
CURĂȚAREA ȘI/SAU ÎNLOCUIREA FILTRELOR DE AER ........................ 240
7.6
.....
MENTENANȚĂ EXTRAORDINARĂ .............................................................. 240
8
..........
SCOATEREA DIN FUNCȚIUNE A APARATULUI........................................ 240
1
CERINȚE GENERALE
1.1
INFORMAȚII GENERALE ȘI SIGURANȚA
1.1.1
SCOPUL MANUALULUI
Acest manual, care face parte integrantă din aparat (1), a fost întocmit de Producător pentru
a furniza informații necesare tuturor operatorilor autorizați să interacționeze cu acesta pe
parcursul duratei de viață prevăzute: cumpărătorii, proiectanții sistemului, transportatorii,
operatorii logistici, instalatorii, operatorii specializați, personalul tehnic specializat și
utilizatorii.
Pe lângă adoptarea unei tehnici bune de utilizare, destinatarii informațiilor trebuie să le
citească cu atenție și să le aplice cu strictețe. Acordând puțin timp citirii acestor informații,
veți putea evita riscurile de sănătate și siguranță ale persoanelor și daunele economice.
Aceste informații au fost redactate de Producător în propria limbă maternă (italiană) și vor
purta denumirea „INSTRUCȚIUNI ORIGINALE”. Aceste informații sunt disponibile și în
limba engleză ca și „TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE” și pot fi traduse în
alte limbi pentru a îndeplini cerințele legislative și/sau comerciale. Chiar dacă informațiile nu
corespund exact cu aparatul, acestea nu afectează funcționarea acesteia.
Păstrați acest manual într-un loc cunoscut și ușor accesibil pentru a-l avea întotdeauna la
dispoziție atunci când trebuie să-l consultați.
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica produsul fără obligația de a furniza orice
comunicare în prealabil.
Pentru a evidenția părțile textului de importanță semnificativă, au fost folosite anumite
simboluri, al căror sens este descris în continuare.
(1)
pentru simplificare, se va utiliza termenul definit în Directiva privind echipamentele tehnice.
PERICOL
Indică situații de pericol grav care, dacă se întâmplă, pot pune în
pericol grav sănătatea și siguranța persoanelor.
OBLIGATORIU
Indică faptul că este necesară adoptarea comportamentelor
corespunzătoare pentru a nu pune în pericol sănătatea și
siguranța persoanelor și pentru a nu provoca daune economice.
INFORMAȚIE
Indică informații tehnice de o importanță deosebită, care nu
trebuie trecute cu vederea.
1.1.2
GLOSAR ȘI TERMINOLOGIE
Se vor descrie anumiți termeni care apar în manual astfel încât să se asigure o imagine mai
cuprinzătoare asupra semnificației acestora.
Producător
: reprezintă societatea care a proiectat și construit aparatul respectând legile în
vigoare și adoptând toate regulile bunei tehnici în construcții punând accentul pe siguranța
și sănătatea persoanelor care interacționează cu aparatul.
Client
: este persoana responsabilă cu achiziția care trebuie să supravegheze organizarea
și atribuirea sarcinilor asigurându-se că totul respectă legile aferente în vigoare.
Proprietar:
Reprezentantul legal al societății, organizația sau persoana fizică care deține în
proprietate instalația pe care este instalat aparatul: este responsabil cu verificarea
respectării tuturor normelor de siguranță indicate în prezentul manual, precum și cu
regulamentul național în vigoare.
Proiectant
: persoană competentă, specializată, responsabilă și autorizată cu redactarea
unui proiect care ține cont de toate aspectele legislative, normative și cu privire la buna
tehnică aplicată instalației în întregime. În orice mod, pe lângă respectarea indicațiilor
furnizate de Producătorul aparatului, trebuie luate în considerare toate aspectele în materie
de siguranță pentru toate persoanele care trebuie să interacționeze cu instalația pe
parcursul duratei de viață prevăzute.
Instalator
: persoană competentă, specializată, responsabilă și autorizată pentru punerea în
funcțiune a aparatului sau instalației în conformitate cu specificațiile proiectului, a indicațiilor
furnizate de Producătorul aparatului și respectând legile în materie de siguranță la locul de
muncă.
Utilizator
: persoană autorizată cu gestionarea utilizării aparatului respectând „instrucțiunile
de utilizare” și legile în vigoare în materie de siguranță la locul de muncă.
Transportatori
: sunt persoanele care, cu un mijloc de transport adecvat, trimit aparatul la
destinație. Aceștia trebuie să o stivuiască și să o poziționeze în mod corespunzător pentru a
garanta faptul că, în timpul transferului, nu au loc mișcări neprevăzute. Așadar, în timpul
utilizării vehiculelor de încărcare și descărcare, trebuie să respecte indicațiile menționate pe
Summary of Contents for w-MEXT
Page 16: ...w MEXT Italiano UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ISTRUZIONI ORIGINALI 16 ...
Page 31: ...w MEXT English UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 31 ...
Page 46: ...w MEXT Deutsch UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS 46 ...
Page 61: ...w MEXT Français UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE 61 ...
Page 76: ...w MEXT Nederlands UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE HANDLEIDING 76 ...
Page 91: ...w MEXT Español UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 91 ...
Page 106: ...w MEXT Ελληνικά UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ 106 ...
Page 121: ...w MEXT Português UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS 121 ...
Page 136: ...w MEXT Dansk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 136 ...
Page 151: ...w MEXT Svenska UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING 151 ...
Page 166: ...w MEXT Türkçe UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ORİJİNAL BİLGİLERİN TERCÜMESİ 166 ...
Page 181: ...w MEXT Русский UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ 181 ...
Page 196: ...w MEXT Norsk UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 196 ...
Page 211: ...w MEXT Polski UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN 211 ...
Page 226: ...w MEXT Suomi UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS 226 ...
Page 241: ...w MEXT Română UM_w MEXT_01_Z_10_20_ML TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE 241 ...
Page 242: ......