background image

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France 

–  

Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 01/09/2020 

 

libre.  ELARA160:  Observaciones:  ELARA160  Nota  particular  para  los  arneses  que  cuentan  en  el  punto  de  enganche  dorsal  con  un 
absorbedor de  energía inamovible con eslinga. El arnés que cuenta en el punto de enganche dorsal con un absorbedor de energía 
inamovible con eslinga (EN355) está listo para ser utilizado como sistema de detención de caídas. No agregar ni absorbedor de enrgía 
ni eslinga al equipamiento. Consultar el manual del usuario correspondiente al absorbedor de energía (EN355), en especial las consignas 
de altura libre. 

Límites de aplicación:

 

▪ Antes de cualquier operación que implique un EPI, debe implementarse un plan de salvataje 

para enfrentar cualquier urgencia que pudiera acaecer durante la operación.   ■ Vida útil : Productos textiles o que contengan elementos 
textiles  (arneses,  cinturones,  absorbedores  de  enrgía,  etc.):  vida  útil  máxima  10  años  en  almacenamiento  (a  partir  de  la  fecha  de 
fabricación), 7 años a partir del primer uso.   La vida útil se da a título informativo. Los siguientes factores pueden hacerla variar mucho: 
-No respetar las instrucciones del fabricante en cuanto al transporte, almacenamiento y uso /-Entorno de trabajo  « agresivo »: atmósfera 
marina,  química,  temperaturas  extremas,  aristas  filosas,  etc.  /-Uso  demasiado  intensivo  /-Golpes  o  exigencias  extremas  /-
Desconocimiento  del  pasado  del  producto.      Atención  :  estos  factores  pueden  provocar  degradaciones  invisibles  a  simple  vista.   
Atención: algunas condiciones extremas pueden reducir la duración a pocos días.   En caso de duda o si el dispositivo ha servido para 
detener una caída, se lo debe retirar inmediatamente de circulación y se debe devolver al fabricante o a la persona idónea designada 
por el fabricante.   En caso de duda, descartar el producto para someterlo a: - revisión /- destrucción. La vida útil no invalida la verificación 
periódica (por lo menos anual) que permitirá juzgar el estado del producto.   

PARA SABER CUAL ES SU CENTRO DE REVISION 

ANUAL, CONSULTAR WWW.DELTAPLUS.EU.   Cualquier modificación, agregado, reparación o acoplamiento del EPI deberá realizarse 
con  previo  acuerdo  del  fabricante  y  sin  utilizar  sus  métodos.      No  utilizar  fuera  del  ámbito  de  uso  definido  en  las  instrucciones.  El 
fabricante no se responsabiliza de los accidentes directos o indirectos que puedan ocurrir luego de una modificación o del uso indebido 
del producto, ya que los usos correctos se encuentran especificados en este manual. No utilizar este equipo fuera de la utilidad aquí 
especificada. Para asegurar su correcto funcionamiento y la seguridad del usuario, el producto debe ser verificado sistemátic

amente:   ▪ 

1/ realizando las siguientes inspecciones visuales: Estado de la cincha  o de la cuerda: controlar si está deshilachada, indicios de cortes, 
daño  visible  en  las  costuras, quemaduras  o    encogimiento inhabitual.  /      Estado  de  las costuras  y de  las  fijaciones:  controla r daños 
visibles . /  Estado de las partes metálicas: no deben evidenciar desgaste, deformación, corrosión ni oxidación. /  Estado general: verificar 
cualquier degradación debida a rayos ultravioleta u otras condiciones climáticas /   Funcionamiento y  bloqueo correcto de los conectores. 
/   Las condiciones especiales, tales como humedad, nieve, hielo, barro, suciedad. pintura, aceites, pegamento,  corrosión, desgaste de 
la cincha o de la cuerda, etc.,  pueden reducir considerablemente el funcionamiento del dispositivo d

e detención de caídas.   ▪  2/ en los 

siguientes casos : antes y durante el uso / en caso de duda / en caso de contacto con productos químicos, solventes o combust ibles 
que podrían afectar su funcionamiento. / si ha sido sometido a exigencias en ocasión de una caída anterior. / como mínimo, cada doce 
meses por el fabricante o una organización competente, designada por éste.   

 EXAMEN PERIÓDICO del EPI: El fabricante o una 

organización competente desIgnada por éste, debe realizar un examen como mínimo cada doce meses. Esta importante verificación es 
indispensable  para  el  mantenimiento    y  la  eficacia  del  EPI  y,  por  ende,  para  la  seguridad  del  usuario.  Luego  de  laverificació n  debe 
expedirse  un  documento  escrito  que  autorice  la  reutilización    para  vovler  a  utilizar  el  EPI.  Este  documento  deberá  detallar  que  la 
seguridad del usuario depende del mantenimiento de la eficacia y de la resistencia del equipamiento. Reemplazar el EPI si es necesrio. 
Conforme a  la  reglamentación  europea, la  ficha  de  identificación  debe  completarse  antes  de la primera  vez  que se use el  producto, 
luego debe ser actualizada y conservada por el usuario, con el producto y el manual.   Debe verificarse periódicamente la legibilidad de 

la marcación del producto.   ■  ADVERTENCIAS: La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del EPI , de su resistencia 
y de la correcta comprensión de las consignas del manual del usuario. Cualquier sobrecarga estática o dinámica puede dañar el  EPI.   
El peso del usuario, incluyendo su ropa y su equipo, no debe superar  el peso máximo indicado en el anticaídas.   EN358 : 150Kg.  Es 
peligroso crear su propio sistema anticaídas porque una función de seguridad puede interferir con otra función de seguridad.   Cualquier 
modificación, acoplamiento o reparación del EPI sólo debe realizarse con previo acuerdo escrito del fabricante y sin utilizar sus métodos.   
No utilizar fuera del ámbito de uso definido en las instrucciones, ni más allá de sus límites.   El fabricante no se responsabiliza de los 
accidentes directos o indirectos que puedan ocurrir luego de una modificación o del uso indebido del producto, ya que los usos correctos 

se encuentran especificados en este manual.  ▪ Temperatura del entorno de trabajo :  -20°C / +50°C. Algunos EPI han sido probados 
con una exigencia de masa superior al 40 % / 50 % de las exigencias normativas (a 140 kg / 150 kg)

ver la marcación del producto.  

 ANÁLISIS DE RIESGOS:  EN361:  Estos productos han sido diseñados para la protección personal en caídas de altura.  El uso de 

estos EPI está reservado a personas competentes que hayan tenido una capacitación apropiada o que operen bajo la responsabili dad 
inmediata de un supervisor competente, de modo que el uso incorrecto de los mismos se reduzca al mínimo.  No existe el riesgo del 
montaje al revés dado que:  1) Nuestras cinchas son bicolores.  (HAR11, HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H, 
HAR25HA,  ELARA160)    2)  sobre  el  arnés  hay  una  etiqueta  que  explica  cómo  usarlo.    ¡ATENCIÓN!    Para  los  arneses  con  cinturón 
integrad

o, este manual se debe usar junto con el manual específico que hace referencia a la norma EN 358.  ▪  PART 2: RECORD 

CARD :EXAMEN PERIÓDICO del EPI:  1/Referencia del producto   2/Compañía   3/Nombre del usuario   4/numero de lote,/Nº de serie  
5/Fecha de fabricación   6/Fecha de la 1ª puesta en servicio   7/Fecha de compra   8/Fecha de inspección   9/Comentario   10/Próxima 
fecha de inspección   11/Nombre, firma   12/Tipo Equipos de protección individual   13/ARNÉS ANTICAÍDAS  14/Antes de usar por 
primera  vez  el  producto  debe  rellenarse  la  ficha  de  identificación,  después  el  usuario  la  actualizará  y  conservará.No  dar  otros  usos 
distintos a los descritos en las instrucciones.   15/La periodicidad de los controles debe respetar las reglamentaciones nacionales y como 
mínimo    se  debe  realizar  un  control  una  vez  por  año.  El  usuario  debe  conservar  la  documentación  provista  con  cada  producto  
indefinidamente. 

Instrucciones de almacenamiento/limpieza:

 

▪ Durante el transporte y el almacenamiento:/- conservar el producto en 

su embalaje /-alejar el producto de cualquier objeto cortante, abrasivo, etc... / mantener el producto alejado del sol, calor, llamas, metal 
caliente,  aceites,  productos  derivados  del  petróleo,  productos  químicos  agresivos  ,  ácidos,  colorantes,  solventes  aristas  filososas  y 
estructuras de escaso diámetro. Almacenar el producto seco y limpio, en su envase de origen, al resguardo de la luz, del frío, del calor 
y  de  la  humedad  y  a  temperatura  ambiente.     Estos  elementos  pueden  afectar  el  desempeño  del  dispositivo  de  parada  de  la  caída.   
Almacenar el producto seco y limpio, en su envase de origen, al resguardo de la luz, del frío, del calor y de la humedad y a temperatura 
ambiente.   SERVICIO Y ALMACENAMIENTO:   Limpiar con agua y jabón, secar con un paño y suspender en un lugar aireado para 
que seque de manera natural y a distancia del fuego, directo o fuente de calor, igualmente  para los elementos  que se humedecen 
durante el uso.   No utilizar lavandina, detergentes agresivos, solventes, gasolina o colorantes, ya que estas sustancias pueden afectar 

las  eficacia del producto.   ▪ Las partes metálicas se secan con un  paño embebido en aceite de vaselina.  La lavandina y el detergente 

están rigurosamente prohibidos.  ▪ Limpiar la cincha únicamente con detergente suave.   ▪ Guardar después de la limpieza protegido de 
la luz y en un lugar seco y aireado. 

PT

 

ARNES DO DISPOSITIVO ANTI-QUEDA (em conformidade com a norma EN361).-

 

HAR12: 

ARNÊS  ANTIQUEDA  -  2  PONTOS  DE  AMARRAÇÃO  (DORSAL/ESTERNAL) 

HAR22H: 

ARNÊS  ANTIQUEDA  -  2  PONTOS  DE 

AMARRAÇÃO (DORSAL/ESTERNAL) 

HAR23H: 

ARNÊS ANTIQUEDA - 3 PONTOS DE AMARRAÇÃO 

HAR24H: 

ARNÊS ANTI-QUEDA 

COM  CINTO  -  4  PONTOS  DE  AMARRAÇÃO 

HAR25HA: 

ARNÊS  ANTI-QUEDA  COM  CINTO  -  5  PONTOS  DE  AMARRAÇÃO 

ELARA160: 

KIT  ANTI-QUEDA  "CLASSIC":  HAR11  +  AN201200CC  +  1  SACO  DE  ARRUMAÇÃO 

HAR11: 

ARNÊS  ANTIQUEDA  1 

PONTO DE AMARRAÇÃO DORSAL 

HAR12GILNO: 

ARNÊS COLETE - 2 PONTOS DE AMARRAÇÃO (DORSAL/ESTERNAL) 

HAR14: 

ARNÊS  ANTIQUEDA  COM  CINTO  -  4  PONTOS  DE  AMARRAÇÃO 

ANATOM  HAR32: 

ARNÊS  ANTIQUEDA  -  2  PONTOS  DE 

AMARRAÇÃO (DORSAL/ESTERNAL) 

EOLIEN HAR35: 

ARNÊS ANTIQUEDA COM CINTO - 5 PONTOS DE AMARRAÇÃO 

EOLIEN 

HAR35A: 

ARNÊS ANTIQUEDA COM CINTO - ANÉIS AUTOMÁTICOS - 5 PONTOS DE FIXAÇÃO 

HAR44EL: 

ARNÊS ANTIQUEDA 

COM CINTO - 4 PONTOS DE AMARRAÇÃO - DIELÉCTRICO 

Instruções de uso:

 As presentes instruções devem ser traduzidas (em 

conformidade com a regulamentação em vigor) pelo revendedor, no idioma do país onde o equipamento for utilizado. Antes de utilizar 
o  EPI,  o  utilizador  deverá  ler  e  compreender  o  presente  manual.  Os  métodos  de  ensaio  descritos  nas  normas  não  representam  as 
condições reais de utilização. Torna-se então necessário analisar cada situação de trabalho, sendo ainda importante que cada utilizador 
seja devidamente formado para as diversas técnicas com vista a conhecer os limites dos diversos dispositivos. A utilização deste EPI é 

Summary of Contents for ANATOM HAR32

Page 1: ...nt toutes ces op rations veiller ne pas faire vriller les sangles Avant d enfiler l quipement les boucles de r glage doivent tre rel ch es ou ouvertes Fermeture et ouverture des diff rents types de bo...

Page 2: ...a suite d une modification ou d une utilisation autre que celle pr vue dans cette notice Temp rature de l environnement de travail 20 C 50 C Certains EPI ont t test s avec une contrainte de masse sup...

Page 3: ...ult the shock absorber s usage instructions and particularly EN355 the air draft instructions ELARA160 Comments ELARA160 Special note for the harness equipped at the dorsal attachment point of an irre...

Page 4: ...producto indefinidamente El arn s antica das EN361 es el nico dispositivo dispositivo de prensi n del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de detenci n de ca da Debe ajustarse al sistema anti...

Page 5: ...indicado en el antica das EN358 150Kg Es peligroso crear su propio sistema antica das porque una funci n de seguridad puede interferir con otra funci n de seguridad Cualquier modificaci n acoplamient...

Page 6: ...uente todos os tipos de condutores el ctricos Durante a utiliza o verificar frequentemente os elementos de liga o em anel e regula o e ou fixa o Por motivos de seguran a e antes de cada utiliza o veri...

Page 7: ...detergente suave Armazenar em local seco ventilado e ao abrigo de luz em suas embalagens de origem IT IMBRACATURA ANTICADUTA secondo EN361 HAR12 IMBRACATURA ANTICADUTA 2 PUNTI D ANCORAGGIO DORSALE STE...

Page 8: ...lizzare al di fuori dell ambito consigliato precisato nelle istruzioni allegate Il produttore non responsabile di qualsiasi incidente diretto o indiretto che si verificasse in seguito a modifica o uti...

Page 9: ...om dit systeem aan te vullen met een bevestigingssysteem of valbeveiligingssysteem van het collectieve of persoonlijke type EN363 PLAATSING EN OF AFSTELLINGEN Het wordt aangeraden om een harnas aan ie...

Page 10: ...kant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor directe of indirecte ongevallen die het gevolg zijn van een aanpassing of gebruik anders dan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Temperatuur...

Page 11: ...lammen hei en Metallen Stromleitern aller Art W hrend der Benutzung regelm ig die Schnallen und Einstell sowie Befestigungselemente berpr fen Bitte pr fen Sie aus Sicherheitsgr nden vor jedem Einsatz...

Page 12: ...eeintr chtigen Den sauberen und trockenen Artikel in der Originalverpackung licht k lte hitzegesch tzt und trocken lagern und bei Zimmertemperatur INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG Das Ger t und alle Elemen...

Page 13: ...od pierwszego u ycia Podana trwa o posiada charakter orientacyjny Nast puj ce czynniki mog silnie na ni wp ywa Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu przechowywania oraz u ytko...

Page 14: ...V p pad pochybnost kontaktujte sv ho l ka e Dodr ujte p esn v echny pokyny t kaj c se pou it kontroly dr by a uskladn n Pokud se u ivatel nach z v oblasti s rizikem p du nesm b t tento produkt pou it...

Page 15: ...nost u ivatel P i tomto p ezkou en je t eba z skat p semn doklad kter oprav uje k dal mu bezpe n mu pou v n dan ho OOP V tomto dokladu bude up esn no e bezpe nost u ivatele je v z na na zaji t n spr v...

Page 16: ...rudn upev ovac bod tvoria dve spony na popruhu ktor sa musia prepoji karab nkou HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL iba Tieto upev ovacie body sa m u ako jedin pou va na pripevn...

Page 17: ...te iba jemn m detergentom Po o isten v robok skladujte na tmavom suchom a dobre vetranom mieste HU ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET megfelel EN361 HAR12 ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET 2 BEK T SI PONT HAR22H ZUH...

Page 18: ...vetkezik be A felszerel st ne haszn lja a korl tain k v l Ahhoz hogy a m k d s llapot r l s a haszn l biztons g r l meg lehessen gy z dni a term ket rendszeresen ellen riztetni kell 1 vizu lisan ellen...

Page 19: ...corect P stra i hamul pentru corp n fa a dvs pozi ion nd bretele de um r n sus iar bretele pentru picioare n jos Lua i hamul pentru corp pe spate Prinde i hamul ca pe o vest fixa i l bine pe umeri nc...

Page 20: ...u o alt func ie de securitate Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuat f r acordul scris prealabil al produc torului i f r a folosi modurile sale opera ionale Nu utiliza...

Page 21: ...9 2020 PB MB MFB EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 3 12 kN EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360 EN353 1...

Page 22: ...ada EN361 jedina je naprava za hvatanje tijela koja se mo e koristiti u osobnoj za titnoj opremi protiv pada s visine Spojena je sa za titnim sustavom protiv pada putem spojnih elemenata EN362 Sigurno...

Page 23: ...a i drugih klimatskih uvjeta ispravan rad i zaklju avanje spojnih elemenata Posebni uvjeti kao to su vlaga snijeg led blato prljav tina boja ulja ljepilo korozija habanje trake ili u eta itd mogu znat...

Page 24: ...12GILNO 2 HAR14 4 ANATOM HAR32 2 EOLIEN HAR35 5 EOLIEN HAR35A 5 HAR44EL 2 EN363 EN361 EN362 1 2 PB MB MFB 9 10 11 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 2 2 2 A EN361...

Page 25: ...20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CARD 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RU EN361 HAR12 2 HAR22H 2 HAR23H 3...

Page 26: ...taplus eu UPDATE 01 09 2020 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 D 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360...

Page 27: ...e ve bu kullan m kitap nda belirtilen koruyucu donan mlara ili kin g venlik tedbirlerine uyulmadan kullan lmamas ndan bizzat sorumludur KKD kullan m sa l k durumu iyi olan ki ilerle k s tlanm t r Baz...

Page 28: ...ileri ger ekle tirmek zere r n sistematik olarak kullan m d na al n Revizyon mha Kullan m mr r n n durumu hakk nda bir de erlendirme yap lmas a s ndan periyodik kontrol n yerine ge mez minimumy lda bi...

Page 29: ...M VE DEPOLAMA Su ve sabunla temizleyin bir bezle silin ve do al yolla herhangi bir alev veya s cakl k kayna ndan uzakta kurumas i in a k havada as n Ayn durumun kullan m s ras nda rutubete maruz kalan...

Page 30: ...a dela sistema Sledite navodilom opisanim v priro niku za uporabnike Prilo eno dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen as Pas za prepre evanje padcev EN361 je edino sredstvo za prepre evanje...

Page 31: ...ila korozija obrabljenost vrvi ali jermena in pod lahko pomembno zmanj ajo funkcionalnost naprave za prepre evanje padcev 2 v naslednjih primerih pred uporabo ali med njo V primeru dvoma Naprave ne up...

Page 32: ...dlast mis tuleb kokku hendada hendusklambriga HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL ainult Vastavalt standardile EN363 v ib kukkumiskaitsevahendit julgestusamortisaator EN355 auto...

Page 33: ...stusvahendiga Hoida puhastatult valguse eest kaitstult kuivas ja hutatud kohas LV KRITIENA AIZTUR ANAS IEJ GS atbilst EN361 HAR12 KRITIENA BLOKATORA DRO BAS JOSTA 2 STIPRIN JUMA PUNKTI HAR22H KRITIENA...

Page 34: ...ciens vai spiediens zin anu tr kums par apr kojuma iepriek jiem lieto anas apst k iem Uzman bu ie faktori var izrais t ar neapbru otu aci neredzamus boj jumus Uzman bu da i ekstr mi apst k i var sa si...

Page 35: ...okatorius EN360 mobili kritimo sustabdymo sistema EN353 1 EN353 2 pagal EN363 srandart K no saugos dir ai gali b ti apr pinti jungtimis EN362 darbo pad ties nustatymo dir u EN358 lynu EN354 energijos...

Page 36: ...Nr 5 Naudojimo data 6 1 ojo naudojimo data 7 Pirkimo data 8 Patikros data 9 Pastabos 10 kitos patikros data 11 Antspaudas ir para as 12 Tipas Asmenin s apsaugos priemon s 13 K NO SAUGOS DIR AI 14 Pri...

Page 37: ...ett fall m ste den omg ende tas ur anv ndning och returneras till tillverkaren eller en beh rig person vid tveksamhet ta produkten ur bruk och genomf ra en kontroll en f rst relse Livsl ngden ers tte...

Page 38: ...is der er risiko for fald skal systemet udstyret med holdeudstyr eller udstyr til beskyttelse mod fald fra h jden af f lles eller individuel type EN363 UDF RELSE OG ELLER INDSTILLING Det anbefales at...

Page 39: ...ning reference til standard EN 358 PART 2 RECORD CARD PERIODISK UNDERS GELSE AF DET PERSONLIGE V RNEMIDDEL 1 Produktreference 2 Firma 3 Navn p bruger 4 Partinummer Serienummer 5 Fabrikationsdato 6 Dat...

Page 40: ...lyhent k ytt i n muutamiin p iviin Ep varmoissa tapauksissa tai jos laite on pys ytt nyt pudotuksen se on poistettava v litt m sti k yt st ja palautettava valmistajalle tai sen edustajalle Ep ilytt v...

Page 41: ...ipusta paikkaan jossa on hyv ilmanvaihto Anna kuivua luonnollisesti l altista avotulelle tai suorille l mm nl hteille siin k n tapauksessa ett tuote on k yt ss altistunut kosteudelle l k yt valkaisuai...

Page 42: ...4 32 59 www deltaplus eu UPDATE 01 09 2020 www deltaplus eu 1 2 150Kg EN358 20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CA...

Page 43: ...Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe EU t 2016 425 in spodaj navedene standarde Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www deltaplus eu pri podatkih o izdelku ET Omadused Vastab m ruse EL 20...

Page 44: ...a n l ime Cerin e generale pentru instruc iuni de utilizare ntre inere verificare periodic reparare marcare i ambalare EL HR Osobna za titna oprema protiv pada s visine Op i zahtjevi uputa za uporabu...

Page 45: ...lor de la n l ime Absorbitoare de energie EL HR Oprema za osobnu za titu protiv pada s visine U ad sa sistemom za upijanje energije UK RU TR D meye kar ki isel koruyucu ekipman Enerji absorplay c lar...

Page 46: ...y ntemi ZH SL Osebna varovalna oprema za za ito pred padci z vi ine Preskusne metode ET K rgelt kukkumise isikukaitsevahendid Katsemeetodid LV Individu l s aizsardz bas iek rtas kritienu nov r anai no...

Page 47: ...yyppitarkastuksen B moduuli ja laatinut todistuksen suoritetusta EU tyyppitarkastuskokeesta B AR APAVE SUDEUROPE 0082 CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE DOLOMITICERT S C A R L 2008 Z IND VILLANOV...

Page 48: ...zione dell apparecchiatura 0082 o 0333 il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno EN Punti di aggancio del dispositivo anticaduta A A 2 2 zone libere che permette di indicare il nome...

Page 49: ...ami 12 Prije uporabe pro itati upute UK DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 GT S M L XX XL XXL XXXL 12 RU DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 2...

Page 50: ...mret f r anm lt organ som deltog i kontrollen av utrustningens produktionskvalitet 0082 eller 0333 Den standard som produkten verensst mmer med standardens r EN F stpunkter f r fallstoppsutrustningen...

Page 51: ...allschutzgurt Polyesterb nder Falld mpferleine Polyesterleine Polyamidseil Karabinerhaken Stahl HAR11 Gurte Polyester HAR12GILNO Gurte Polyester Weste 65 Polyester 35 Baumwolle HAR14 Gurte Polyester G...

Page 52: ...snas poliesters Cilpas 100 plastmasas p rkl jums LT Med iaga HAR12 Saugos dir as poliesteris HAR22H Saugos dir as poliesteris HAR23H Saugos dir as poliesteris HAR24H Saugos dir as poliesteris Dir as p...

Page 53: ...u eny RO Citi i instruc iunile nainte de utilizare Logoul marc al modelului Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat...

Page 54: ...as fivelas est o devidamente bloqueadas NL Ga na of de gespen van de dijriemen los zitten Houd het harnas voor u met de schouderriemen riemen die in een cirkel lopen aan de bovenkant en de dijriemen...

Page 55: ...ite sponu na prsiach Zapnite no n popruhy a skontrolujte i popruhy nie s pokr ten a i s spony spr vne zapnut ET Kontrollida et istmikurihmad on lahti Asetage turvarakmed enda ette nii et traksid piken...

Page 56: ...e Schnallenenden ineinander das Schlie en und die Verriegelung erfolgen automatisch Zum ffnen dr cken Sie gleichzeitig auf beide Kn pfe und ziehen Sie die ffnung erfolgt automatisch Verschluss ffnung...

Page 57: ...enega proti drugemu zapenjanje in odpenjanje je samodejno Za odpenjanje hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite zaponka se bo samodejno odpela Zapenjanje odpenjanje Hitro zapenjanje zaponk Zapenjan...

Page 58: ...2 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL BELT EX120 EN358 2018 HAR22H 150 A A 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR23H 150 A 2A HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR24H 150 1...

Page 59: ...mponenty P ezce Automatick Syst m velikost RO modelului Sternal Dorsal Ching Componente Cataram Automat Sistem de m rimi HU Modell Mells H ts Heveder sszetev k Csatj hoz Automata M retjel l s HR model...

Page 60: ...nominal maxim Puncte de prindere pentru dispozitivul antic dere Puncte de fixare Absorbant de soc Centur Vest HU Vizsg lt teher Maxim lis n vleges teher Es s elleni f ggeszt si pont Kik t si pontok E...

Page 61: ...ferin Companie Nume utilizator Nr lot serie Data primei utiliz ri Data primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tum...

Page 62: ...spec ii tampil i Semn tur Tip de echipament HAM ANTIC DERE HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz s ek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa ZUHAN S ELLENI TESTHEVEDER HR Datum preg...

Page 63: ...ilizator naintea primei utiliz ri a produsului apoi actualizat n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului H...

Page 64: ...ed then regularly updated and kept To be exclusively used as described in the product data sheet FULL BODY HARNESS ENERGY ABSORBER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE D...

Reviews: