background image

12 

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France 

–  

Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 01/09/2020 

 

beeinträchtigen können.  /  wenn  sie  bei einem vorausgegangenen  Absturz  Belastungen  ausgesetzt  war.  / mindestens alle 12 Monate 
vom  Hersteller  oder  von  einer  von  diesem  beauftragten  sachkundigen  Stelle.     

  REGELMÄSSIGE  ÜBERPRÜFUNG  der  PSA: 

Mindestens  alle  12 Monate  muss  vom  Hersteller  oder  von  einer  von  diesem  beauftragten  sachkundigen  Stelle  eine  Überprüfung 
durchgeführt  werden.  Diese  extrem  wichtige  Überprüfung  ist  ausschlaggebend  für  den  Halt  und  die  Leistungsfähigkeit  der  PSA  und 
demzufolge für die Sicherheit des Anwenders. Im Rahmen dieser Überprüfung muss ein schriftliches Dokument ausgestellt werden, mit 
der  eine  erneute  Benutzung  der  PSA  attestiert  wird.  Dieses  Dokument  präzisiert,  dass  die  Sicherheit  des  Anwenders  vom  Halt,  der 
Leistungsfähigkeit  und  der  Beständigkeit  der  Ausrüstung  abhängig  ist.  Die  PSA  ggf.  ersetzen.  Entsprechend  den  europäischen 
Vorschriften muss das Kenndatenblatt vor der ersten Benutzung des Produkts ausgefüllt und anschließend vom Benutzer aktualisiert 
und zusammen mit der Gebrauchsanweisung mit dem Produkt aufbewahrt werden.   Die Lesbarkeit der Kennzeichnung des Produkts 

muss  in  regelmäßigen  Abständen  überprüft  werden.      ■    WARNHINWEISE:  Die  Sicherheit  des  Anwenders  hängt  von  der 
gleichbleibenden Leistungsfähigkeit der PSA, ihrer Beständigkeit und vom richtigen Verständnis der Anweisungen ab, wie sie in dieser 
Gebrauchsanleitung beschrieben werden. Statische oder dynamische Überlastungen können die PSA beschädigen.   Das Gewicht des 
Anwenders,  inklusive  seiner  Bekleidung  und  seiner  Ausrüstung,  darf  nicht  das  auf  der  Absturzsicherung  vermerkte  maximale 
Zulassungsgewicht  überschreiten.      EN358  :  150Kg.    Es  ist  gefährlich,  seine  eigene  Absturzsicherung  zusammenzustellen,  da  jede 
Sicherheitsfunktion die weiteren Sicherheitsfunktionen beeinflussen kann.   Ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers und 
Einhaltung seiner beschriebenen Vorgehensweisen darf keinerlei Veränderung , Ergänzung oder Reparatur an der PSA vorgenommen 
werden.      Nicht  außerhalb  des  in  der  aufgeführten  Anleitung  angegebenen  Anwendungsbereichs  verwenden  und  nicht  über  seine 
Grenzen  hinaus  belasten.      Der  Hersteller  kann  keine  Verantwortung  für  Unfälle  übernehmen,  die  sich  direkt  oder  indirekt  aus  einer 
Veränderung oder anderweitige

n Benutzung als in dieser Anleitung vorgegeben ereignen.  ▪ ARBEITSUMGEBUNGS-TEMPERATUR : 

-20°C /  +50°C.  Einige  PSA  wurden  mit  einer  Gewichtsbelastung  geprüft,  die  40 %/50 % über den  Anforderungen  der Norm liegt  (bei 
140 kg/150 kg), siehe Produktkennzeichnung.  

 RISIKOANALYSE :  EN361:  Diese Produkte sind für die persönliche Absturzsicherung.  

Der Einsatz dieser PSA ist einzig fachkundigen Personen vorbehalten, die eine angemessene Schulung absolviert haben oder unter der 
unmittelbaren  Verantwortlichkeit  eines  fachkundigen  Vorgesetzten  arbeiten.  Somit  kann  ein  missbräuchlicher  Einsatz  auf  ein 
Mindestmaß  beschränkt  werden.    Keine  seitenverkehrte  Montage  möglich:    1)  Unsere  Gurte  sind  zweifarbig:    (HAR11,  HAR12, 
HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H, HAR25HA, ELARA160)  2) auf dem Auffanggurt befindet sich ein Etikett mit einer 
Überziehanweisung.    ACHTUNG!    Bei  Schutzgeschirren  mit  integriertem  Gurt  muss  diese  Anleitung  gemeinsam  mit  der 
Spezialanweisung  gelesen  werden,  die  Bezug  auf  die  Norm  EN  358  nimmt

.    ▪    PART  2:  RECORD  CARD  :REGELMÄSSIGE 

ÜBERPRÜFUNG der PSA:  1/Produktreferenz   2/Unternehmen   3/Name des Benutzers   4/die Los N°,/Serien  5/Herstellungsdatum   
6/Datum  der  1.  Inbetriebnahme      7/Kaufdatum      8/Inspektiondatum      9/Anmerkung      10/nächstes    Inspektionsdatum      11/Name, 
Unterschrift      12/Typ  Persönliche  Schutzausrüstung      13/ABSTURZSICHERUNG    14/Die  Identifizierungskarte  muss  vor  dem  ersten 
Einsatz des Produkts vom Benutzer ausgefüllt und anschließend aktualisiert und aufbewahrt werden.Alle anderen Verwendungen, die 
nicht in dieser Mitteilung genannt sind, müssen ausgeschlossen werden.   15/Die regelmäßigen Abstände dieser Kontrollen müssen den 
nationalen  Bestimmungen  entsprechen  und  die  Kontrolle  muss  unter  allen  Umständen  ein  Mal  jährlich  erfolgen.  Die  dem  Produkt 
beigefügte Dokumentation muss vom Benutzer auf unbegrenzte Zeit aufbewahrt werden. 

Reinigungs/Aufbewahrungsanweisungen:

 

▪  Während  des  Transports  und  der  Aufbewahrung:  /-  das  Produkt  in  seiner  Verpackung  aufbewahren  /-  das  Produkt  von  scharfen, 
scheuernden  usw.  Gegenständen  fernhalten...  /  das  Produkt  fernhalten  von:  Sonnenstrahlen,  Hitze,  Flammen,  heißen  Metallen, 
Schmierstoffen,  Mineralölprodukten,  aggressiven  Chemikalien,  Säuren,  Farbstoffen,  Lösungsmitteln,  scharfen  Kanten  und  Strukturen 
mit geringem Durchmesser. Den sauberen und trockenen Artikel in der Originalverpackung, licht, kälte, hitzegeschützt und trocken lagern 
und bei Zimmertemperatur.   Diese Faktoren können die Schutzleistungen der Absturzsicherung beeinträchtigen.   Den sauberen und 
trockenen  Artikel  in  der  Originalverpackung,  licht,  kälte,  hitzegeschützt  und  trocken  lagern  und  bei  Zimmertemperatur.   
INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG:   Das Gerät und alle Elemente, die während des Gebrauchs feucht geworden sind, werden mit 
Wasser  und  Seife  gereinigt,  mit  einem  Tuch  abgewischt  und  dann  in  einem  belüfteten  Raum,  fern  jeder  direkten  Feuer-  oder 
Wärmequelle,  aufgehängt,  damit  sie  natürlich  trocknen  können.      Benutzen  Sie  keine  Chlorreiniger,  aggressive  Reinigungsmittel, 
Lösungsm

ittel, Benzin oder Farbstoffe, diese Substanzen können auf die Produktleistung beeinträchtigen.   ▪ Die Metallteile werden mit 

einem vaselinölgetränkten Tuch abgewischt. Chlorreiniger und Reinigungsmittel sind strengstens untersagt.  ▪ Die Leine nur mit einem 
sanften Reinigungsmittel reinigen.   ▪ Nach Reinigung vor Licht geschützt in einem trockenen, gut belüfteten Raum aufbewahren. 

PL

 

UPRZĄŻ ZABEZPIECZAJĄCA PRZED UPADKIEM (zgodna z normą EN361).-

 

HAR12: 

SZELKI - 2 PUNKTY ZACZEPOWE (TYLNY 

I PRZEDNI) 

HAR22H: 

SZELKI - 2 PUNKTY ZACZEPOWE (TYLNY I PRZEDNI) 

HAR23H: 

SZELKI - 3 PUNKTY ZACZEPOWE 

HAR24H: 

SZELKI Z PASEM - 4 PUNKTY ZACZEPOWE 

HAR25HA: 

SZELKI Z PASEM - 5 PUNKTÓW ZACZEPOWYCH 

ELARA160: 

ZESTAW 

DO PRACY "CLASSIC": HAR11 + AN20 1 TORBA 

HAR11: 

SZELKI Z 1 PUNKTEM ZACZEPOWYM - TYLNY 

HAR12GILNO: 

SZELKI Z KAMIZELKĄ - 2 PUNKTAMI ZACZEPOWYMI (TYLNY I PRZEDNI) 

HAR14: 

SZELKI Z PASEM - 4 PUNKTY ZACZEPOWE 

ANATOM HAR32: 

SZELKI - 2 PUNKTY ZACZEPOWE (TYLNY I PRZEDNI) 

EOLIEN HAR35: 

SZELKI Z PASEM PODTRZYMUJĄCYM 

- 5 PUNKTÓW ZACZEPOWYCH 

EOLIEN HAR35A: 

SZELKI Z PASEM - AUTOMATYCZNE KLAMRY - 5 PUNKTÓW MOCOWANIA 

HAR44EL: 

SZELKI  Z  PASEM  PODTRZYMUJĄCYM  -  4  PUNKTY  ZACZEPOWE  -  DIELEKTRYCZNE 

Zastosowanie:

 

Tłumaczenie 

niniejszej instrukcji powinno zostać wykonane przez dystrybutora na język kraju użytkowania urządzenia (zgodnie z obowiązującymi 

przepisami). Niniejsza instrukcja powinna zostać przeczytana ze zrozumieniem przez użytkownika przed przystąpieniem do użytkowania. 
Metody  przeprowadzania  kontroli  opisane  w  normach  nie  o

dzwierciedlają  rzeczywistych  warunków  eksploatacji.  Bardzo  ważne  jest 

zatem, by starannie zbadać za każdym razem warunki pracy, natomiast wszyscy użytkownicy powinni zostać dokładnie przeszkoleni 

pod kątem różnych technik pracy, by poznać wszelkie ograniczenia tych urządzeń. Użytkowanie niniejszego środka ochrony osobistej 

jest  zarezerwowane  dla  osób  posiadających  odpowiednie  kompetencje,  odpowiednio  przeszkolonych,  lub  też  działających  pod 

bezpośrednim  nadzorem  przełożonego  kompetentnego  w  tym  zakresie.  Bezpieczeństwo  użytkownika  zależy  od  stałej  skuteczności 

działania  wyposażenia,  jej odporności  oraz  właściwego  zrozumienia zasad  użytkowania opisanych  poniżej.     Użytkownik  odpowiada 

osobiście za wszelkie przypadki użycia niniejszego środka ochrony osobistej w sposób niezgodny z zaleceniami zawartymi w niniejszej 

instrukcji oraz w razie braku przestrzegania środków bezpieczeństwa wymienionych w niniejszej instrukcji. Korzystanie z niniejszego 

środka ochrony osobistej jest zarezerwowane dla osób o dobrym stanie zdrowia, ponieważ niektóre warunki medyczne mogą wpłynąć 

na bezpieczeństwo użytkownika. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii lekarza. Należy ściśle przestrzegać zasad użytkowania, 
kontrolowania, konserwacji i 

przechowywania urządzenia.   ■Jeśli użytkownik znajduje się w strefie zagrożenia upadkiem, produkt nie 

może być używany samodzielnie, stanowi integralną i nieodłączną część kompletnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem z 

wysokości (EN363), którego zadaniem jest minimalizacja ryzyka wystąpienia obrażeń podczas upadków.   ■Dlatego też, przed każdym 

użyciem  należy  zapoznać  się  z  zaleceniami  użytkowania  każdego  elementu  systemu.      W  takim  wypadku,  należy  przestrzegać 

wskazówek przedstawionych w ich instrukcjach użytkowania.   Użytkownik powinien koniecznie zachować dokumentację dostarczoną z 

każdym produktem.   Uprząż zabezpieczająca przed upadkiem (EN361) jest jedynym dozwolonym urządzeniem zabezpieczającym w 

systemie powstrzymującym upadek. Musi ona zostać połączona z systemem chroniącym przed upadkiem za pomocą łączników (EN362).   

Uprząż  może  być  wyposażona  w:      1  punkt  mocowania  zabezpieczenia  przeciwko  upadkom:  na  plecach,  /      2  punkty  mocowania 

zabezpieczenia przeciwko upadkom: na p na mostku, /   Różne typy PB, MB, MFB: patrz schematy 

 

 

, /   Tylko do tych 

punktów  mocowania  można  zamontować  urządzenie  chroniące  przed  upadkiem  z  wysokości  (amortyzator  (EN355),  urządzenie 

samohamowne (EN360), mobilne urządzenie chroniące przed upadkiem z wysokości (EN353-1 / EN353-2)) zgodnie z normą EN363.  

Uprząż może być wyposażona w łączniki (EN362), pas podtrzymujący podczas pracy (EN358), lonżę (EN354), absorber energii (EN355).   

W takim wypadku, należy przestrzegać wskazówek przedstawionych w instrukcji użytkowania danego elementu. /  W razie zagrożenia 

upadkiem, należy skompletować system za pomocą urządzenia chroniącym przed upadkiem lub powstrzymującym upadek z wysokości 

typu  wspólnego  lub  indywidualnego  (EN363).      ■ZAKŁADANIE  ORAZ/LUB  REGULACJA:      Zalecane  jest  zaopatrzenie  każdego 

użytkownika w uprząż.   Sprzęt może użytkować jednocześnie tylko jedna osoba.   Należy dbać podczas wszelkich czynności, by nie 

Summary of Contents for ANATOM HAR32

Page 1: ...nt toutes ces op rations veiller ne pas faire vriller les sangles Avant d enfiler l quipement les boucles de r glage doivent tre rel ch es ou ouvertes Fermeture et ouverture des diff rents types de bo...

Page 2: ...a suite d une modification ou d une utilisation autre que celle pr vue dans cette notice Temp rature de l environnement de travail 20 C 50 C Certains EPI ont t test s avec une contrainte de masse sup...

Page 3: ...ult the shock absorber s usage instructions and particularly EN355 the air draft instructions ELARA160 Comments ELARA160 Special note for the harness equipped at the dorsal attachment point of an irre...

Page 4: ...producto indefinidamente El arn s antica das EN361 es el nico dispositivo dispositivo de prensi n del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de detenci n de ca da Debe ajustarse al sistema anti...

Page 5: ...indicado en el antica das EN358 150Kg Es peligroso crear su propio sistema antica das porque una funci n de seguridad puede interferir con otra funci n de seguridad Cualquier modificaci n acoplamient...

Page 6: ...uente todos os tipos de condutores el ctricos Durante a utiliza o verificar frequentemente os elementos de liga o em anel e regula o e ou fixa o Por motivos de seguran a e antes de cada utiliza o veri...

Page 7: ...detergente suave Armazenar em local seco ventilado e ao abrigo de luz em suas embalagens de origem IT IMBRACATURA ANTICADUTA secondo EN361 HAR12 IMBRACATURA ANTICADUTA 2 PUNTI D ANCORAGGIO DORSALE STE...

Page 8: ...lizzare al di fuori dell ambito consigliato precisato nelle istruzioni allegate Il produttore non responsabile di qualsiasi incidente diretto o indiretto che si verificasse in seguito a modifica o uti...

Page 9: ...om dit systeem aan te vullen met een bevestigingssysteem of valbeveiligingssysteem van het collectieve of persoonlijke type EN363 PLAATSING EN OF AFSTELLINGEN Het wordt aangeraden om een harnas aan ie...

Page 10: ...kant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor directe of indirecte ongevallen die het gevolg zijn van een aanpassing of gebruik anders dan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Temperatuur...

Page 11: ...lammen hei en Metallen Stromleitern aller Art W hrend der Benutzung regelm ig die Schnallen und Einstell sowie Befestigungselemente berpr fen Bitte pr fen Sie aus Sicherheitsgr nden vor jedem Einsatz...

Page 12: ...eeintr chtigen Den sauberen und trockenen Artikel in der Originalverpackung licht k lte hitzegesch tzt und trocken lagern und bei Zimmertemperatur INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG Das Ger t und alle Elemen...

Page 13: ...od pierwszego u ycia Podana trwa o posiada charakter orientacyjny Nast puj ce czynniki mog silnie na ni wp ywa Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu przechowywania oraz u ytko...

Page 14: ...V p pad pochybnost kontaktujte sv ho l ka e Dodr ujte p esn v echny pokyny t kaj c se pou it kontroly dr by a uskladn n Pokud se u ivatel nach z v oblasti s rizikem p du nesm b t tento produkt pou it...

Page 15: ...nost u ivatel P i tomto p ezkou en je t eba z skat p semn doklad kter oprav uje k dal mu bezpe n mu pou v n dan ho OOP V tomto dokladu bude up esn no e bezpe nost u ivatele je v z na na zaji t n spr v...

Page 16: ...rudn upev ovac bod tvoria dve spony na popruhu ktor sa musia prepoji karab nkou HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL iba Tieto upev ovacie body sa m u ako jedin pou va na pripevn...

Page 17: ...te iba jemn m detergentom Po o isten v robok skladujte na tmavom suchom a dobre vetranom mieste HU ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET megfelel EN361 HAR12 ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET 2 BEK T SI PONT HAR22H ZUH...

Page 18: ...vetkezik be A felszerel st ne haszn lja a korl tain k v l Ahhoz hogy a m k d s llapot r l s a haszn l biztons g r l meg lehessen gy z dni a term ket rendszeresen ellen riztetni kell 1 vizu lisan ellen...

Page 19: ...corect P stra i hamul pentru corp n fa a dvs pozi ion nd bretele de um r n sus iar bretele pentru picioare n jos Lua i hamul pentru corp pe spate Prinde i hamul ca pe o vest fixa i l bine pe umeri nc...

Page 20: ...u o alt func ie de securitate Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuat f r acordul scris prealabil al produc torului i f r a folosi modurile sale opera ionale Nu utiliza...

Page 21: ...9 2020 PB MB MFB EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 3 12 kN EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360 EN353 1...

Page 22: ...ada EN361 jedina je naprava za hvatanje tijela koja se mo e koristiti u osobnoj za titnoj opremi protiv pada s visine Spojena je sa za titnim sustavom protiv pada putem spojnih elemenata EN362 Sigurno...

Page 23: ...a i drugih klimatskih uvjeta ispravan rad i zaklju avanje spojnih elemenata Posebni uvjeti kao to su vlaga snijeg led blato prljav tina boja ulja ljepilo korozija habanje trake ili u eta itd mogu znat...

Page 24: ...12GILNO 2 HAR14 4 ANATOM HAR32 2 EOLIEN HAR35 5 EOLIEN HAR35A 5 HAR44EL 2 EN363 EN361 EN362 1 2 PB MB MFB 9 10 11 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 2 2 2 A EN361...

Page 25: ...20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CARD 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RU EN361 HAR12 2 HAR22H 2 HAR23H 3...

Page 26: ...taplus eu UPDATE 01 09 2020 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 D 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360...

Page 27: ...e ve bu kullan m kitap nda belirtilen koruyucu donan mlara ili kin g venlik tedbirlerine uyulmadan kullan lmamas ndan bizzat sorumludur KKD kullan m sa l k durumu iyi olan ki ilerle k s tlanm t r Baz...

Page 28: ...ileri ger ekle tirmek zere r n sistematik olarak kullan m d na al n Revizyon mha Kullan m mr r n n durumu hakk nda bir de erlendirme yap lmas a s ndan periyodik kontrol n yerine ge mez minimumy lda bi...

Page 29: ...M VE DEPOLAMA Su ve sabunla temizleyin bir bezle silin ve do al yolla herhangi bir alev veya s cakl k kayna ndan uzakta kurumas i in a k havada as n Ayn durumun kullan m s ras nda rutubete maruz kalan...

Page 30: ...a dela sistema Sledite navodilom opisanim v priro niku za uporabnike Prilo eno dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen as Pas za prepre evanje padcev EN361 je edino sredstvo za prepre evanje...

Page 31: ...ila korozija obrabljenost vrvi ali jermena in pod lahko pomembno zmanj ajo funkcionalnost naprave za prepre evanje padcev 2 v naslednjih primerih pred uporabo ali med njo V primeru dvoma Naprave ne up...

Page 32: ...dlast mis tuleb kokku hendada hendusklambriga HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL ainult Vastavalt standardile EN363 v ib kukkumiskaitsevahendit julgestusamortisaator EN355 auto...

Page 33: ...stusvahendiga Hoida puhastatult valguse eest kaitstult kuivas ja hutatud kohas LV KRITIENA AIZTUR ANAS IEJ GS atbilst EN361 HAR12 KRITIENA BLOKATORA DRO BAS JOSTA 2 STIPRIN JUMA PUNKTI HAR22H KRITIENA...

Page 34: ...ciens vai spiediens zin anu tr kums par apr kojuma iepriek jiem lieto anas apst k iem Uzman bu ie faktori var izrais t ar neapbru otu aci neredzamus boj jumus Uzman bu da i ekstr mi apst k i var sa si...

Page 35: ...okatorius EN360 mobili kritimo sustabdymo sistema EN353 1 EN353 2 pagal EN363 srandart K no saugos dir ai gali b ti apr pinti jungtimis EN362 darbo pad ties nustatymo dir u EN358 lynu EN354 energijos...

Page 36: ...Nr 5 Naudojimo data 6 1 ojo naudojimo data 7 Pirkimo data 8 Patikros data 9 Pastabos 10 kitos patikros data 11 Antspaudas ir para as 12 Tipas Asmenin s apsaugos priemon s 13 K NO SAUGOS DIR AI 14 Pri...

Page 37: ...ett fall m ste den omg ende tas ur anv ndning och returneras till tillverkaren eller en beh rig person vid tveksamhet ta produkten ur bruk och genomf ra en kontroll en f rst relse Livsl ngden ers tte...

Page 38: ...is der er risiko for fald skal systemet udstyret med holdeudstyr eller udstyr til beskyttelse mod fald fra h jden af f lles eller individuel type EN363 UDF RELSE OG ELLER INDSTILLING Det anbefales at...

Page 39: ...ning reference til standard EN 358 PART 2 RECORD CARD PERIODISK UNDERS GELSE AF DET PERSONLIGE V RNEMIDDEL 1 Produktreference 2 Firma 3 Navn p bruger 4 Partinummer Serienummer 5 Fabrikationsdato 6 Dat...

Page 40: ...lyhent k ytt i n muutamiin p iviin Ep varmoissa tapauksissa tai jos laite on pys ytt nyt pudotuksen se on poistettava v litt m sti k yt st ja palautettava valmistajalle tai sen edustajalle Ep ilytt v...

Page 41: ...ipusta paikkaan jossa on hyv ilmanvaihto Anna kuivua luonnollisesti l altista avotulelle tai suorille l mm nl hteille siin k n tapauksessa ett tuote on k yt ss altistunut kosteudelle l k yt valkaisuai...

Page 42: ...4 32 59 www deltaplus eu UPDATE 01 09 2020 www deltaplus eu 1 2 150Kg EN358 20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CA...

Page 43: ...Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe EU t 2016 425 in spodaj navedene standarde Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www deltaplus eu pri podatkih o izdelku ET Omadused Vastab m ruse EL 20...

Page 44: ...a n l ime Cerin e generale pentru instruc iuni de utilizare ntre inere verificare periodic reparare marcare i ambalare EL HR Osobna za titna oprema protiv pada s visine Op i zahtjevi uputa za uporabu...

Page 45: ...lor de la n l ime Absorbitoare de energie EL HR Oprema za osobnu za titu protiv pada s visine U ad sa sistemom za upijanje energije UK RU TR D meye kar ki isel koruyucu ekipman Enerji absorplay c lar...

Page 46: ...y ntemi ZH SL Osebna varovalna oprema za za ito pred padci z vi ine Preskusne metode ET K rgelt kukkumise isikukaitsevahendid Katsemeetodid LV Individu l s aizsardz bas iek rtas kritienu nov r anai no...

Page 47: ...yyppitarkastuksen B moduuli ja laatinut todistuksen suoritetusta EU tyyppitarkastuskokeesta B AR APAVE SUDEUROPE 0082 CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE DOLOMITICERT S C A R L 2008 Z IND VILLANOV...

Page 48: ...zione dell apparecchiatura 0082 o 0333 il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno EN Punti di aggancio del dispositivo anticaduta A A 2 2 zone libere che permette di indicare il nome...

Page 49: ...ami 12 Prije uporabe pro itati upute UK DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 GT S M L XX XL XXL XXXL 12 RU DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 2...

Page 50: ...mret f r anm lt organ som deltog i kontrollen av utrustningens produktionskvalitet 0082 eller 0333 Den standard som produkten verensst mmer med standardens r EN F stpunkter f r fallstoppsutrustningen...

Page 51: ...allschutzgurt Polyesterb nder Falld mpferleine Polyesterleine Polyamidseil Karabinerhaken Stahl HAR11 Gurte Polyester HAR12GILNO Gurte Polyester Weste 65 Polyester 35 Baumwolle HAR14 Gurte Polyester G...

Page 52: ...snas poliesters Cilpas 100 plastmasas p rkl jums LT Med iaga HAR12 Saugos dir as poliesteris HAR22H Saugos dir as poliesteris HAR23H Saugos dir as poliesteris HAR24H Saugos dir as poliesteris Dir as p...

Page 53: ...u eny RO Citi i instruc iunile nainte de utilizare Logoul marc al modelului Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat...

Page 54: ...as fivelas est o devidamente bloqueadas NL Ga na of de gespen van de dijriemen los zitten Houd het harnas voor u met de schouderriemen riemen die in een cirkel lopen aan de bovenkant en de dijriemen...

Page 55: ...ite sponu na prsiach Zapnite no n popruhy a skontrolujte i popruhy nie s pokr ten a i s spony spr vne zapnut ET Kontrollida et istmikurihmad on lahti Asetage turvarakmed enda ette nii et traksid piken...

Page 56: ...e Schnallenenden ineinander das Schlie en und die Verriegelung erfolgen automatisch Zum ffnen dr cken Sie gleichzeitig auf beide Kn pfe und ziehen Sie die ffnung erfolgt automatisch Verschluss ffnung...

Page 57: ...enega proti drugemu zapenjanje in odpenjanje je samodejno Za odpenjanje hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite zaponka se bo samodejno odpela Zapenjanje odpenjanje Hitro zapenjanje zaponk Zapenjan...

Page 58: ...2 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL BELT EX120 EN358 2018 HAR22H 150 A A 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR23H 150 A 2A HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR24H 150 1...

Page 59: ...mponenty P ezce Automatick Syst m velikost RO modelului Sternal Dorsal Ching Componente Cataram Automat Sistem de m rimi HU Modell Mells H ts Heveder sszetev k Csatj hoz Automata M retjel l s HR model...

Page 60: ...nominal maxim Puncte de prindere pentru dispozitivul antic dere Puncte de fixare Absorbant de soc Centur Vest HU Vizsg lt teher Maxim lis n vleges teher Es s elleni f ggeszt si pont Kik t si pontok E...

Page 61: ...ferin Companie Nume utilizator Nr lot serie Data primei utiliz ri Data primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tum...

Page 62: ...spec ii tampil i Semn tur Tip de echipament HAM ANTIC DERE HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz s ek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa ZUHAN S ELLENI TESTHEVEDER HR Datum preg...

Page 63: ...ilizator naintea primei utiliz ri a produsului apoi actualizat n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului H...

Page 64: ...ed then regularly updated and kept To be exclusively used as described in the product data sheet FULL BODY HARNESS ENERGY ABSORBER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE D...

Reviews: