background image

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France 

–  

Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 01/09/2020 

 

Our straps are two-colored.  (HAR11, HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H, HAR25HA, ELARA160)  2) there is 
a  label  on  the  harness explaining  how  to  wear  it.   WARNING  !   For  harnesses  with integrated  belt  the  present manual shall  be  read 

together with the specific manual make reference to the standard EN 358.  ▪  PART 2: RECORD CARD :PERIODIC REVIEW of PPE:  
1/Reference of the product   2/Company   3/User Name   4/The batch number,/Serial N°  5/Production date   6/Date of 1st Use   7/Purchase 
date   8/Date of inspection   9/Comments   10/Date of next inspection   11/Name & Signature   12/Type Personal protective equipment   
13/FULL BODY HARNESS  14/The record card must be completed by the user before the product is first used, then regularly updated 
and kept.   To be exclusively used  as  described  in  the product user  instructions.     15/The  frequency of inspections must  comply  with 
national regulations and in any case an inspection must be performed at least once a year. The documentation supplied with each product 
must be kept indefinitely by the user. 

Storage/Cleaning instructions:

 

▪ During transport and storage: - keep the product in its packaging 

/-keep  the  product  away  from  any  sharp,  abrasive,  objects  etc...  /  Keep  the  product  away  from  sunlight,  heat,  flames,  hot  metal,  oil, 
petroleum products, harsh chemicals, acids, dyes, solvents, sharp edges and structures of small diameter. Store the equipment dry and 
clean in its original packing, away from light, cold, heat and humidity and at ambient temperature.   These items can affect the performance 
of the fall arrest device.   Store the equipment dry and clean in its original packing, away from light, cold, heat and humidity and at ambient 
temperature.   SERVICING AND STORAGE:   Clean with soap and water, wipe with a cloth and hang in a ventilated area to dry naturally 
away from  any  direct  fire  or  source  of  heat,  even  for  items that got  wet  during  use.     Do not use  bleach,  harsh  detergents,  solvents, 
gasoline or coloring, 

these substances can affect the performance of product.   ▪ The metal parts are wiped with a cloth soaked in vaseline 

oil. Bleach and detergents are strictly prohibited.  ▪ Clean the strap with a soft detergent only.   ▪ Storage after cleaning, away from light 
in a dry and ventilated place. 

ES

 

ARNÉS ANTICAÍDA  (en conformidad con EN361).-

 

HAR12: 

ARNÉS ANTICAÍDAS - 2 PUNTOS DE 

ENGANCHE (DORSAL/ESTERNAL) 

HAR22H: 

ARNÉS ANTICAÍDAS - 2 PUNTOS DE ENGANCHE (DORSAL/ESTERNAL) 

HAR23H: 

ARNÉS ANTICAÍDAS - 3 PUNTOS DE ENGANCHE 

HAR24H: 

ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN - 4 PUNTOS DE ENGANCHE 

HAR25HA: 

ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN - 5 PUNTOS DE ENGANCHE 

ELARA160: 

KIT ANTICAIDAS "CLASSIC": HAR11 

+ AN20 1 BOLSA DE TRANSPORTE 

HAR11: 

ARNÉS ANTICAÍDAS 1 PUNTO DE ENGANCHE DORSAL 

HAR12GILNO: 

ARNÉS CHALECO - 2 PUNTOS DE ENGANCHE (DORSAL/ESTERNAL) 

HAR14: 

ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN - 4 PUNTOS 

DE  ENGANCHE 

ANATOM  HAR32: 

ARNÉS  ANTICAÍDAS  -  2  PUNTOS  DE  ENGANCHE  (DORSAL/ESTERNAL) 

EOLIEN  HAR35: 

ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN - 5 PUNTOS DE ENGANCHE 

EOLIEN HAR35A: 

ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN - 

HEBILLAS  AUTOMÁTICAS  -5  PUNTOS  DE  ENGANCHE 

HAR44EL: 

ARNÉS  ANTICAÍDAS  CON  CINTURÓN  -  4  PUNTOS  DE 

ENGANCHE - DIELÉCTRICO 

Instrucciones de uso:

 Esta información debe ser traducida (según la reglamentación en vigencia) por el 

revendedor al idoma del pais donde el equipo se utiliza. Esta información debe ser leída y comprendida por el usuario antes de utilizar 
el EPI. Los métodos de pruebas descritas en las normas no representan las condiones reales de uso, por lo cual es importante estudiar 
cada  situación  de  trabajo  y  que  cada  usuario  esté  perfectamente  formado  en  las  distintas  técnicas  para  conocer  los  límites  de  los 
diferentes dispositivos. El uso de este EPI está reservado a personas competentes, que tengan una formación adecuada o que trabajen 
bajo la inmediata responsabilidad de un superior competente. La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del EPI, de su 
resistencia y de la correcta comprensión de las consignas de este manual sobre su uso.   El usuario es personalmente responsable de 
cualquier uso del EPI que no se ajuste a las prescripciones de este manual y también en el caso en que no se respeten las medidas de 
seguridad aplicables al EPI y que figuran en esta información. El uso de este EPI está reservado a personas con buena salud, dado que 
ciertas condiciones médicas pueden afectar la seguridad del usuario, en caso de dudas, consultar con un médico. Respetar estrictamente 
las consignas de uso, de verificación, de mantenimie

nto y de almacenamiento.   ■Si  el usuario se encuentra en una zona de riesgo de 

caída,  este  producto  no  puede  utilizarse  solo,  es  indispensable  el  uso  de  un  sistema  anticaídas  global  (EN363),    cuya  función  es 
minimizar el riesgo de heridas corporales en e

l momento de las caídas.   ■Antes del uso es necesario leer las recomendaciones de uso 

de cada componente del sistema.   Para esos casos, respetar las correspondientes consignas del manual del usuario.   El usuario debe 
conservar la documentación provista con cada producto  indefinidamente.   El arnés anticaídas (EN361) es el único dispositivo dispositivo 
de prensión del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de detención de caída. Debe ajustarse al sistema anticaídas por medio de 
conectores (EN362).   El arnés puede estar equipado con:   1 punto de anclaje de anticaídas: dorsal, /   2 puntos de anclaje de anticaídas: 
 esternal, /   Distintos tipos de ajustes, PB, MB, MFB: ver imágenes 

 

 

, /   Estos puntos de enganche son los únicos que 

pueden  recibir  un  dispositivo  anticaídas  (absorbedor  de  energía    (EN355),  anticaídas  con  retorno  automático  (EN360),  sistema 
anticaídas móvil (EN353-1 / EN353-2))de acuerdo con la norma EN363.  El arnés cuenta con conectores (EN362), con un cinturón de 
sujeción al trabajo (EN358), con una eslinga (EN354), y con una correa  con absorbedor de energía (EN355).   En ese caso deben 
respetarse las consignas correspondientes descritas en el manual del usuario. /  En caso de riesgo de caída, es necesario completar 
este sistema con un dispositivo de  retención o de protección contra las caídas de altura de tipo colectivo o individual (EN363).   

■PUESTA 

EN MARCHA Y/O REGULACIONES :   Cada usuario debe contar con un arnés.   Este EPI solamente puede ser utilizado por una sola 
persona a la vez.   Durante toda la operación, evitar la torsión de la cincha   Antes de colocar el equipo, las hebillas de a juste deben 
estar abiertas o sueltas.  Cierre y apertura de los distintos tipos de hebillas:  AJUSTES: ver esquemas.

①②③④

  Desplegar el arnés 

para colocarlo en el sentido correcto.   Sostener el arnés frente a usted y colocar los tirantes en la parte superior y las perneras en la 
parte  inferior.    Colocar  el  arnés  sobre  la  espalda.    Colocarse  el  arnés  como  un  chaleco;  ubicarlo  correctamente sobre  los  hombros.  
Cerrar  la  cincha  torácica.    ver  esquemas.

⑨⑩⑪

    Montar  y  ajustar  las  dos  partes  de  cada  cincha  de  muslo  ajustando  las  hebillas.  

■PUESTA EN MARCHA Y/O REGULACIONES :   AJUSTES:   Un arnés debe ajustarse al tamaño del ususario: regular las cinchas 
haciéndolas correr  a través de las hebillas previstas para ese fin, de manera que la cincha subglútea  se encuentre en posición correcta 
y que la placa dorsal  se ubique entre los omóplatos; ajustar las hebillas regulables. El arnés debe ser  colocado cerca del cuerpo, sin  
exceso, para permitir las libertad de movimiento del usuario. Estas regulaciones deben ser realizadas una sola vez , y antes de que el 
usuario se encuentre en una zona de riesgo de caídas. El punto de anclaje del arnés debe ubicarse encima del usuario (resistencia 
mínima: 12 kN (EN795).   El arnés debe estar unido al sistema anticaída por el punto de enganche dorsal o esternal identificado con la 
letra  A.  El  punto  de  enganche  esternal  puede  ser  de  dos  tipos:  tipo  A/2  (2  hebillas  unidas  por  un  conector)  O    tipo  A  (2  puntos  de 
enganche independientes).   PUNTOS DE ANCLAJE (ver etiqueta de marcaje sobre el producto)   El arnés puede estar equipado con:   
A-

EN361 :   ▪1 punto de ajuste dorsal que se puede conectar con un sistema anticaídas.   El anclaje dorsal está formado por un dado 

acero.   ▪1 punto de ajuste esternal, que se puede conectar a un sistema anticaídas.   El anclaje pectoral está formado por dos hebillas 
en cincha que se tienen que unir la una a la otra mediante un conectador.  (HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR24H, HAR32, 
HAR42EL, HAR44EL   solamente )  Estos puntos de enganche son los únicos que pueden recibir un dispositivo anticaídas (absorbedor 
de  energía    (EN355),  anticaídas  con  retorno  automático  (EN360),  sistema  anticaídas  móvil  (EN353-1  /  EN353-2))de  acuerdo  con  la 
norma EN363.   Durante el uso el conjuto del dispositivo no debe estar en contacto con:  elementos cortantes,aristas y estructuras de 
poco diámetro,aceites, productos químicos agresivos, llamas, metal caliente, cualquier tipo de conductores eléctricos, etc. Durante el 
uso, verificar regularmente los elementos de cierre y regulación y/o fijación.  Por  razones de seguridad, antes de cada uso, es necesario 
verificar:      que  los  conectores  (EN362)  estén  cerrados  y  asegurados  /    que  las  consignas  de  uso  descritas  para  cada  elemento  del 
sistema  sean  respetadas  /      que  la disposición  general  de  la  situación de  trabajo  limite  el  riesgo  de  caída, la  altura de  la  caída y  el 
movimiento pendular en caso de caída. /   que la altura libre sea suficiente (espacio libre bajo los pies del usuario) y que ningún obstáculo 
perturbe el normal funcionamiento del sistema de detención de caída.   La altura libre es la distancia de detención H + una distancia 
suplementaria de seguridad de 1 m. La distancia H se mide desde la posición inicial bajo los pies hasta la posición final (equilibrio del 
usuario después de la caída). (ver tabla):   Se debe prever una distancia de seguridad con respecto al suelo y a las líneas eléctricas o 

zonas que presentan un riesgo eléctrico  ■ CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (ver cuadro de referencias) :  -Materias primas: (PART 4).   
Observaciones:    ELARA160      Nota  particular  para  los  arneses  que  cuentan  en  el  punto  de  enganche  dorsal  con  un  absorbedor  de  
energía inamovible con eslinga.   El arnés que cuenta en el punto de enganche dorsal con un absorbedor de energía inamovible  con 
eslinga (EN355) está listo para ser utilizado como sistema de detención de caídas. No agregar ni absorbedor de enrgía ni eslinga al 
equipamiento. Consultar el manual del usuario correspondiente al absorbedor de energía (EN355), en especial las consignas de  altura 

Summary of Contents for ANATOM HAR32

Page 1: ...nt toutes ces op rations veiller ne pas faire vriller les sangles Avant d enfiler l quipement les boucles de r glage doivent tre rel ch es ou ouvertes Fermeture et ouverture des diff rents types de bo...

Page 2: ...a suite d une modification ou d une utilisation autre que celle pr vue dans cette notice Temp rature de l environnement de travail 20 C 50 C Certains EPI ont t test s avec une contrainte de masse sup...

Page 3: ...ult the shock absorber s usage instructions and particularly EN355 the air draft instructions ELARA160 Comments ELARA160 Special note for the harness equipped at the dorsal attachment point of an irre...

Page 4: ...producto indefinidamente El arn s antica das EN361 es el nico dispositivo dispositivo de prensi n del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de detenci n de ca da Debe ajustarse al sistema anti...

Page 5: ...indicado en el antica das EN358 150Kg Es peligroso crear su propio sistema antica das porque una funci n de seguridad puede interferir con otra funci n de seguridad Cualquier modificaci n acoplamient...

Page 6: ...uente todos os tipos de condutores el ctricos Durante a utiliza o verificar frequentemente os elementos de liga o em anel e regula o e ou fixa o Por motivos de seguran a e antes de cada utiliza o veri...

Page 7: ...detergente suave Armazenar em local seco ventilado e ao abrigo de luz em suas embalagens de origem IT IMBRACATURA ANTICADUTA secondo EN361 HAR12 IMBRACATURA ANTICADUTA 2 PUNTI D ANCORAGGIO DORSALE STE...

Page 8: ...lizzare al di fuori dell ambito consigliato precisato nelle istruzioni allegate Il produttore non responsabile di qualsiasi incidente diretto o indiretto che si verificasse in seguito a modifica o uti...

Page 9: ...om dit systeem aan te vullen met een bevestigingssysteem of valbeveiligingssysteem van het collectieve of persoonlijke type EN363 PLAATSING EN OF AFSTELLINGEN Het wordt aangeraden om een harnas aan ie...

Page 10: ...kant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor directe of indirecte ongevallen die het gevolg zijn van een aanpassing of gebruik anders dan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Temperatuur...

Page 11: ...lammen hei en Metallen Stromleitern aller Art W hrend der Benutzung regelm ig die Schnallen und Einstell sowie Befestigungselemente berpr fen Bitte pr fen Sie aus Sicherheitsgr nden vor jedem Einsatz...

Page 12: ...eeintr chtigen Den sauberen und trockenen Artikel in der Originalverpackung licht k lte hitzegesch tzt und trocken lagern und bei Zimmertemperatur INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG Das Ger t und alle Elemen...

Page 13: ...od pierwszego u ycia Podana trwa o posiada charakter orientacyjny Nast puj ce czynniki mog silnie na ni wp ywa Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu przechowywania oraz u ytko...

Page 14: ...V p pad pochybnost kontaktujte sv ho l ka e Dodr ujte p esn v echny pokyny t kaj c se pou it kontroly dr by a uskladn n Pokud se u ivatel nach z v oblasti s rizikem p du nesm b t tento produkt pou it...

Page 15: ...nost u ivatel P i tomto p ezkou en je t eba z skat p semn doklad kter oprav uje k dal mu bezpe n mu pou v n dan ho OOP V tomto dokladu bude up esn no e bezpe nost u ivatele je v z na na zaji t n spr v...

Page 16: ...rudn upev ovac bod tvoria dve spony na popruhu ktor sa musia prepoji karab nkou HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL iba Tieto upev ovacie body sa m u ako jedin pou va na pripevn...

Page 17: ...te iba jemn m detergentom Po o isten v robok skladujte na tmavom suchom a dobre vetranom mieste HU ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET megfelel EN361 HAR12 ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET 2 BEK T SI PONT HAR22H ZUH...

Page 18: ...vetkezik be A felszerel st ne haszn lja a korl tain k v l Ahhoz hogy a m k d s llapot r l s a haszn l biztons g r l meg lehessen gy z dni a term ket rendszeresen ellen riztetni kell 1 vizu lisan ellen...

Page 19: ...corect P stra i hamul pentru corp n fa a dvs pozi ion nd bretele de um r n sus iar bretele pentru picioare n jos Lua i hamul pentru corp pe spate Prinde i hamul ca pe o vest fixa i l bine pe umeri nc...

Page 20: ...u o alt func ie de securitate Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuat f r acordul scris prealabil al produc torului i f r a folosi modurile sale opera ionale Nu utiliza...

Page 21: ...9 2020 PB MB MFB EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 3 12 kN EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360 EN353 1...

Page 22: ...ada EN361 jedina je naprava za hvatanje tijela koja se mo e koristiti u osobnoj za titnoj opremi protiv pada s visine Spojena je sa za titnim sustavom protiv pada putem spojnih elemenata EN362 Sigurno...

Page 23: ...a i drugih klimatskih uvjeta ispravan rad i zaklju avanje spojnih elemenata Posebni uvjeti kao to su vlaga snijeg led blato prljav tina boja ulja ljepilo korozija habanje trake ili u eta itd mogu znat...

Page 24: ...12GILNO 2 HAR14 4 ANATOM HAR32 2 EOLIEN HAR35 5 EOLIEN HAR35A 5 HAR44EL 2 EN363 EN361 EN362 1 2 PB MB MFB 9 10 11 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 2 2 2 A EN361...

Page 25: ...20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CARD 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RU EN361 HAR12 2 HAR22H 2 HAR23H 3...

Page 26: ...taplus eu UPDATE 01 09 2020 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 D 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360...

Page 27: ...e ve bu kullan m kitap nda belirtilen koruyucu donan mlara ili kin g venlik tedbirlerine uyulmadan kullan lmamas ndan bizzat sorumludur KKD kullan m sa l k durumu iyi olan ki ilerle k s tlanm t r Baz...

Page 28: ...ileri ger ekle tirmek zere r n sistematik olarak kullan m d na al n Revizyon mha Kullan m mr r n n durumu hakk nda bir de erlendirme yap lmas a s ndan periyodik kontrol n yerine ge mez minimumy lda bi...

Page 29: ...M VE DEPOLAMA Su ve sabunla temizleyin bir bezle silin ve do al yolla herhangi bir alev veya s cakl k kayna ndan uzakta kurumas i in a k havada as n Ayn durumun kullan m s ras nda rutubete maruz kalan...

Page 30: ...a dela sistema Sledite navodilom opisanim v priro niku za uporabnike Prilo eno dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen as Pas za prepre evanje padcev EN361 je edino sredstvo za prepre evanje...

Page 31: ...ila korozija obrabljenost vrvi ali jermena in pod lahko pomembno zmanj ajo funkcionalnost naprave za prepre evanje padcev 2 v naslednjih primerih pred uporabo ali med njo V primeru dvoma Naprave ne up...

Page 32: ...dlast mis tuleb kokku hendada hendusklambriga HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL ainult Vastavalt standardile EN363 v ib kukkumiskaitsevahendit julgestusamortisaator EN355 auto...

Page 33: ...stusvahendiga Hoida puhastatult valguse eest kaitstult kuivas ja hutatud kohas LV KRITIENA AIZTUR ANAS IEJ GS atbilst EN361 HAR12 KRITIENA BLOKATORA DRO BAS JOSTA 2 STIPRIN JUMA PUNKTI HAR22H KRITIENA...

Page 34: ...ciens vai spiediens zin anu tr kums par apr kojuma iepriek jiem lieto anas apst k iem Uzman bu ie faktori var izrais t ar neapbru otu aci neredzamus boj jumus Uzman bu da i ekstr mi apst k i var sa si...

Page 35: ...okatorius EN360 mobili kritimo sustabdymo sistema EN353 1 EN353 2 pagal EN363 srandart K no saugos dir ai gali b ti apr pinti jungtimis EN362 darbo pad ties nustatymo dir u EN358 lynu EN354 energijos...

Page 36: ...Nr 5 Naudojimo data 6 1 ojo naudojimo data 7 Pirkimo data 8 Patikros data 9 Pastabos 10 kitos patikros data 11 Antspaudas ir para as 12 Tipas Asmenin s apsaugos priemon s 13 K NO SAUGOS DIR AI 14 Pri...

Page 37: ...ett fall m ste den omg ende tas ur anv ndning och returneras till tillverkaren eller en beh rig person vid tveksamhet ta produkten ur bruk och genomf ra en kontroll en f rst relse Livsl ngden ers tte...

Page 38: ...is der er risiko for fald skal systemet udstyret med holdeudstyr eller udstyr til beskyttelse mod fald fra h jden af f lles eller individuel type EN363 UDF RELSE OG ELLER INDSTILLING Det anbefales at...

Page 39: ...ning reference til standard EN 358 PART 2 RECORD CARD PERIODISK UNDERS GELSE AF DET PERSONLIGE V RNEMIDDEL 1 Produktreference 2 Firma 3 Navn p bruger 4 Partinummer Serienummer 5 Fabrikationsdato 6 Dat...

Page 40: ...lyhent k ytt i n muutamiin p iviin Ep varmoissa tapauksissa tai jos laite on pys ytt nyt pudotuksen se on poistettava v litt m sti k yt st ja palautettava valmistajalle tai sen edustajalle Ep ilytt v...

Page 41: ...ipusta paikkaan jossa on hyv ilmanvaihto Anna kuivua luonnollisesti l altista avotulelle tai suorille l mm nl hteille siin k n tapauksessa ett tuote on k yt ss altistunut kosteudelle l k yt valkaisuai...

Page 42: ...4 32 59 www deltaplus eu UPDATE 01 09 2020 www deltaplus eu 1 2 150Kg EN358 20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CA...

Page 43: ...Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe EU t 2016 425 in spodaj navedene standarde Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www deltaplus eu pri podatkih o izdelku ET Omadused Vastab m ruse EL 20...

Page 44: ...a n l ime Cerin e generale pentru instruc iuni de utilizare ntre inere verificare periodic reparare marcare i ambalare EL HR Osobna za titna oprema protiv pada s visine Op i zahtjevi uputa za uporabu...

Page 45: ...lor de la n l ime Absorbitoare de energie EL HR Oprema za osobnu za titu protiv pada s visine U ad sa sistemom za upijanje energije UK RU TR D meye kar ki isel koruyucu ekipman Enerji absorplay c lar...

Page 46: ...y ntemi ZH SL Osebna varovalna oprema za za ito pred padci z vi ine Preskusne metode ET K rgelt kukkumise isikukaitsevahendid Katsemeetodid LV Individu l s aizsardz bas iek rtas kritienu nov r anai no...

Page 47: ...yyppitarkastuksen B moduuli ja laatinut todistuksen suoritetusta EU tyyppitarkastuskokeesta B AR APAVE SUDEUROPE 0082 CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE DOLOMITICERT S C A R L 2008 Z IND VILLANOV...

Page 48: ...zione dell apparecchiatura 0082 o 0333 il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno EN Punti di aggancio del dispositivo anticaduta A A 2 2 zone libere che permette di indicare il nome...

Page 49: ...ami 12 Prije uporabe pro itati upute UK DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 GT S M L XX XL XXL XXXL 12 RU DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 2...

Page 50: ...mret f r anm lt organ som deltog i kontrollen av utrustningens produktionskvalitet 0082 eller 0333 Den standard som produkten verensst mmer med standardens r EN F stpunkter f r fallstoppsutrustningen...

Page 51: ...allschutzgurt Polyesterb nder Falld mpferleine Polyesterleine Polyamidseil Karabinerhaken Stahl HAR11 Gurte Polyester HAR12GILNO Gurte Polyester Weste 65 Polyester 35 Baumwolle HAR14 Gurte Polyester G...

Page 52: ...snas poliesters Cilpas 100 plastmasas p rkl jums LT Med iaga HAR12 Saugos dir as poliesteris HAR22H Saugos dir as poliesteris HAR23H Saugos dir as poliesteris HAR24H Saugos dir as poliesteris Dir as p...

Page 53: ...u eny RO Citi i instruc iunile nainte de utilizare Logoul marc al modelului Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat...

Page 54: ...as fivelas est o devidamente bloqueadas NL Ga na of de gespen van de dijriemen los zitten Houd het harnas voor u met de schouderriemen riemen die in een cirkel lopen aan de bovenkant en de dijriemen...

Page 55: ...ite sponu na prsiach Zapnite no n popruhy a skontrolujte i popruhy nie s pokr ten a i s spony spr vne zapnut ET Kontrollida et istmikurihmad on lahti Asetage turvarakmed enda ette nii et traksid piken...

Page 56: ...e Schnallenenden ineinander das Schlie en und die Verriegelung erfolgen automatisch Zum ffnen dr cken Sie gleichzeitig auf beide Kn pfe und ziehen Sie die ffnung erfolgt automatisch Verschluss ffnung...

Page 57: ...enega proti drugemu zapenjanje in odpenjanje je samodejno Za odpenjanje hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite zaponka se bo samodejno odpela Zapenjanje odpenjanje Hitro zapenjanje zaponk Zapenjan...

Page 58: ...2 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL BELT EX120 EN358 2018 HAR22H 150 A A 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR23H 150 A 2A HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR24H 150 1...

Page 59: ...mponenty P ezce Automatick Syst m velikost RO modelului Sternal Dorsal Ching Componente Cataram Automat Sistem de m rimi HU Modell Mells H ts Heveder sszetev k Csatj hoz Automata M retjel l s HR model...

Page 60: ...nominal maxim Puncte de prindere pentru dispozitivul antic dere Puncte de fixare Absorbant de soc Centur Vest HU Vizsg lt teher Maxim lis n vleges teher Es s elleni f ggeszt si pont Kik t si pontok E...

Page 61: ...ferin Companie Nume utilizator Nr lot serie Data primei utiliz ri Data primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tum...

Page 62: ...spec ii tampil i Semn tur Tip de echipament HAM ANTIC DERE HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz s ek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa ZUHAN S ELLENI TESTHEVEDER HR Datum preg...

Page 63: ...ilizator naintea primei utiliz ri a produsului apoi actualizat n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului H...

Page 64: ...ed then regularly updated and kept To be exclusively used as described in the product data sheet FULL BODY HARNESS ENERGY ABSORBER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE D...

Reviews: