23
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France
–
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 01/09/2020
dvije petlje za remen koje trebaju biti međusobno spojene kopčom. (HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR24H, HAR32,
HAR42EL,
HAR44EL samo ) Sukladno standardima EN363, oprema za zaštitu od pada (remen za apsorpciju energije (EN355), sustav
za automatsko povlačenje od pada (EN360) i prenosivi sustav protiv pada (EN353-1 / EN353-2) mogu se pričvrstiti isključivo za ove
fiksne
točke. Tijekom korištenja naprave ne smije biti u dodiru s: oštrim predmetima, oštrim bridovima i strukturama malog promjera,
uljima, agresivnim kemijskim proizvodima, vatrom, toplim metalom, svim tipovima električnih vodiča ... Tijekom korištenja redovito
provjeravati elemente za vezanje u petlju ili elemente za podešavanje i/ili pričvršćivanje. Zbog sigurnosnih razloga i prije svakog
korištenja provjeriti: da su spojni elementi (EN362) zatvoreni i zaključani / da se poštuju upute za uporabu opisane za svaki od elemenata
sustava / da opći raspored radne situacije ograničava rizik od pada, visinu pada i zanošenje tijekom pada. / da sigurnosna udaljenost
nogu korisnika od poda bude dovoljna (slobodan prostor ispod nogu korisnika) i da nikakva prepreka ne ometa normalan rad sustava
za zaustavljanje pada. Sigurnosna udaljenost od poda je udaljenost zaustavljanja H + dodatna sigurnosna udaljenost od 1 m. Udaljenost
H mjeri se od početnog položaja ispod nogu do završnog položaja (ravnoteža korisnika nakon zaustavljanja pada). (vidi tabelu):
Predvidjeti sigurnosnu udaljenost u u odnosu natlo i strujne vodove ili područja koja predstavljaju rizik od udara struje ■ Specifikacija
proizvoda (vidi tablicu s referencama) : -Materijali: (PART 4). Napomene: ELARA160 Posebna napomena za sigurnosne pojaseve
opremljene točkom pričvršćenja na leđima za fiksni usporivač pada s poveznim užetom. Sigurnosni pojas opremljen točkom pričvršćenja
na leđima za fiksni usporivač pada s poveznim užetom (EN355) može se koristiti kao zaštitni sustav protiv pada s visine. Opremi ne
dodavati ni usporivač pada ni povezno uže. Pogledati u upute za uporabu usporivača pada (EN355), a posebno upute o sigurnosnoj
udaljenosti nogu korisnika od tla. ELARA160: Napomene: ELARA160
Posebna napomena za sigurnosne pojaseve opremljene točkom
pričvršćenja na leđima za fiksni usporivač pada s poveznim užetom. Sigurnosni pojas opremljen točkom pričvršćenja na leđima za fiksni
usporivač pada s poveznim užetom (EN355) može se koristiti kao zaštitni sustav protiv pada s visine. Opremi ne dodavati ni usporivač
pada ni povezno uže. Pogledati u upute za uporabu usporivača pada (EN355), a posebno upute o sigurnosnoj udaljenosti nogu korisnika
od tla.
Ograničenja kod korištenja:
▪ Prije bilo kakve intervencije tijekom koje je potrebna osobna zaštitna oprema OZO, treba uvesti
plan spašavanja u cilju suprotstavljanja svakoj situaciji nužde do koje bi moglo doći tijekom intervencije. ■ VIJEK TRAJANJA : Proizvodi
od tekstila ili proizvodi koji sadrže elemente od tekstila (sigurnosni pojasevi, remeni, usporivači pada itd...): maksimalni vijek trajanja 10
godina na skladištu (od datuma proizvodnje), 7 godina od prvog korištenja. Vijek trajanja naveden je samo kao primjer. Na vijek trajanja
mogu znatno
utjecati sljedeći faktori: - nepoštivanje uputa proizvođača što se tiče transporta, skladištenja i korištenja /- "agresivna" radna
okolina: morska, kemijska atmosfera, ekstremne temperature, oštri bridovi ... /- posebno intenzivno korištenje /- snažni udarci ili sile /-
nepoznavanje prošlosti proizvoda. Pozor: ti faktori mogu uzrokovati uništavanja koja su nevidljiva ljudskom oku. Pozor: neki ekstremni
uvjeti mogu smanjiti vijek trajanja na nekoliko dana. U slučaju sumnje ili ako je uređaj korišten za zaustavljanje pada, mora se odmah
ukloniti iz uporabe i mora se vratiti proizvođaču ili drugoj nadležnoj osobi koju on ovlasti. U slučaju nedoumica, uklonite proizvod i dajte
ga na: - pregledati /-
uništiti. Vijek trajanja ne zamjenjuje periodične provjere (minimalno godišnje) koje će omogućiti da se ocijeni stanje
proizvoda.
➪
AKO ŽELITE DOZNATI SVOJ SERVIS ZA GODIŠNJI PREGLED, POSJETITE WWW.DELTAPLUS.EU. Nijedna
promjena, dodavanje ili popravak osobne zaštitne opreme OZO ne mogu se izvršiti bez prethodnog odobranje proizvođača ili neprimjene
njegovih radnih postupaka. Ne koristiti izvan područja korištenja definiranog u uputama za uporabu. Proizvođač se ne može smatrati
odgovornim za bilo kakvu izravnu ili neizravnu nezgodu koja se dogodila zbog pr
omjene ili korištenja koji odstupaju od onih predviđenih
u ovim uputama. Ne koristiti ovu opremu izvan njezinih ograničenja. Radi osiguranja njegove funkcionalnosti pa prema tome i sigurnosti
korisnika, proizvod treba sustavno provjeravati: ▪ 1/ vizualni pregled sljedećih točaka: stanje trake ili užeta: bez iščupanih niti, naznaka
pucanja, vidljivih oštećenja šavova, spaljenih mjesta i neuobičajenih suženja. / stanje šavova i pričvršćenja: bez vidljivih oštećenja . /
stanje metalnih dijelova: bez znako
va habanja, deformacije, korozije i oksidacije. / opće stanje: potražiti eventualne znakove oštećenja
zbog ultraljubičastih zraka i drugih klimatskih uvjeta / ispravan rad i zaključavanje spojnih elemenata. / Posebni uvjeti kao što su vlaga,
snijeg, l
ed, blato, prljavština, boja, ulja, ljepilo, korozija, habanje trake ili užeta itd. mogu znatno smanjiti funkcionalnost naprave za
zaustavljanje pada. ▪ 2/ u sljedećim slučajevima: prije i tijekom korištenja / u slučaju nedoumice / u slučaju dodira s kemijskim
proizvodima, otapalima ili gorivima koji bi mogli ugroziti njegov rad. / ako je pretrpio naprezanja tijekom prethodnog pada. / minimalno
svakih 12 mjeseci od strane proizvođača ili nadležne organizacije koju je proizvođač ovlastio.
➪
PERIODIČNA PROVJERA OSOBNE
ZAŠTITNE OPREME OZO : Provjeru treba izvršiti proizvođač ili nadležna organizacija koju je on ovlastio minimalno svakih dvanaest
mjeseci. Ta vrlo važna provjera vezano je uz održavanje i učinkovitost osobne zaštitne opreme pa prema tome i uz sigurnost korisnika.
Da biste mogli ponovo koristiti osobnu zaštitnu opremu OZO, nakon te provjere treba dobiti pismeni dokument koji odobrava njezino
ponovno korištenje. U tom dokumentu treba precizno navesti da je sigurnost korisnika vezana uz zadržavanje učinkovitosti i uz otpornost
opreme. Zamijeniti osobnu zaštitnu opremu OZO ako je potrebno. U skladu s europskim propisima, prije prvog korištenja proizvoda
korisnik treba ispuniti identifikacijsku karticu, zatim je ažurirati i sačuvati zajedno s proizvodom kao i upute za uporabu. Periodično treba
provjeravati čitljivost oznake proizvoda. ■ NAPOMENA: Sigurnost korisnika ovisi o stalnoj učinkovitosti osobne zaštitne opreme OZO,
njezinoj otpornosti i dobrom razumijevanju napomena u ovim uputama za upo
rabu. Svako preveliko statičko ili dinamičko opterećenje
može oštetiti osobnu zaštitnu opremu OZO. Težina korisnika uključujući njegovu odjeću i opremu ne smije biti veća od maksimalne
težine navedene za opremi protiv pada. EN358 : 150Kg. Opasno je stvoriti vlastiti sustav za zaštitu od pada jer svaka sigurnosna
funkcija može ometati drugu sigurnosnu funkciju. Nijedna promjena, dodavanje ili popravak osobne zaštitne opreme OZO ne mogu se
izvršiti bez prethodnog pismenog odobrenja proizvođača ili neprimjene njegovih radnih postupaka. Ne koristiti izvan područja korištenja
definiranog u uputama za uporabu ni izvan granica. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za bilo kakvu izravnu ili neizravnu
nezgodu koja se dogodila zbog promjene ili korištenja koji odstupaju od onih predviđenih u ovim uputama. ▪ Temperatura radnog
okruženja : -20°C / +50°C. Neka osobna zaštitna oprema testirana je opterećenjem masom većim od 40 % / 50 % od normativnih zahtjeva
(s 140 kg / 150 kg), vidi oznaku proizvoda.
➪
ANALIZA RIZIKA: EN361: Ovi su proizvodi dizajnirani za osobnu zaštitu od pada s visine.
Ovu OZO smiju upotrebljavati samo kvalificirane osobe koje su prošle prikladnu obuku ili rade pod izravnom odgovornošću ovlaštene
nadležne osobe pa je pogrešna uporaba svedena minimum. Ne postoji opasnost od obrnutog stavljanja jer: 1) Naši pojasevi su dvobojni.
(HAR11, HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H, HAR25HA, ELARA160) 2) na uprtaču postoji etiketa s
objašnjenjima kako se stavlja. POZOR! Za sigurnosne pojaseve s integriranim kaišem ovaj priručnik treba pročitati zajedno sa
specijalnim priručnikom EN 358. ▪ PART 2: RECORD CARD :PERIODIČNA PROVJERA OSOBNE ZAŠTITNE OPREME OZO :
1/Produktreferens 2/Tvrtka 3/Ime korisnika 4/broj lota,/Serijski br. 5/Datum proizvodnje 6/Datum prve uporabe 7/Datum kupnje
8/Datum pregleda 9/Komentari 10/Datum sljedećeg pregleda 11/Pečat i potpis 12/Tip Oprema za individualnu zaštitu 13/UPRTAČ
PROTIV PADA 14/Prije prve uporabe proizvoda, korisn
ik treba ispuniti identifikacijsku karticu, zatim je redovito ažurirati i čuvati. Opremu
obavezno koristiti prema uputama za uporabu. 15/Učestalost tih provjera treba biti u skladu s nacionalnim propisima, a u svakom
slučaju provjeru treba obaviti barem jednom godišnje. Korisnik treba trajno čuvati dokumentaciju isporučenu sa svakim proizvodom.
Čuvanje/Čišćenje:
▪ Tijekom transporta i skladištenja: /- sačuvati proizvod u pakiranju /- udaljiti proizvod od bilo kakvog oštrog,
abrazivnog predmeta itd... / d
ržati proizvod podalje od: sunčevih zraka, topline, vatre, toplog metala, ulja, naftnih proizvoda, agresivnih
kemijskih proizvoda, kiselina, boja, otapala, oštrih bridova i struktura malog promjera. Ti elementi mogu negativno utjecati na performanse
naprav
e za zaustavljanje pada. Spremiti suho i čisto, u originalnoj ambalaži, na tamno i suho mjesto, izvan utjecaja hladnoće i topline.
Ti elementi mogu negativno utjecati na performanse naprave za zaustavljanje pada. Spremiti suho i čisto, u originalnoj ambalaži, na
tamno i suho mjesto, izvan utjecaja hladnoće i topline. UNDERHÅLL OCH LAGRING.: Očistite vodom i sapunom, obrišite krpom i
objesite u ventiliranu prostoriju da se osuši na prirodan način, podalje od svake izravne vatre ili izvor topline, što vrijedi i za elemente koji
su postali vlažni tijekom njihove uporabe. Ne koristiti kromnu vodu, agresivne deterdžente, otapala, benzin ili boje jer te tvari mogu
utjecati na učinkovitost proizvoda. ▪ Metalni dijelovi brišu se krpom umočenom u parafinsko ulje. Kromna otopina i deterdženti su strogo
zabranjeni. ▪ Čistiti remen samo blagim deterdžentom. ▪ Nakon čišćenja spremiti na suho i prozračno mjesto, dalje od sunčevih zraka.
UK
Строп захисту від падіння (згідно EN361).-
HAR12:
СТРАХУВАЛЬНА ПРИВ'ЯЗЬ - 2 ТОЧКИ КРІПЛЕННЯ
HAR22H:
СТРАХУВАЛЬНА ПРИВ'ЯЗЬ - 2 ТОЧКИ КРІПЛЕННЯ (СПИНА / ГРУДИ)
HAR23H:
СТРАХУВАЛЬНА ПРИВ'ЯЗЬ - 3 ТОЧКИ
КРІПЛЕННЯ
HAR24H:
СТРАХУВАЛЬНА ПРИВ'ЯЗЬ З ПОЯСОМ - 4 ТОЧКИ КРІПЛЕННЯ
HAR25HA:
СТРАХУВАЛЬНА ПРИВ'ЯЗЬ