Deltaplus ANATOM HAR32 Manual Download Page 16

16 

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France 

–  

Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 01/09/2020 

 

OPASKOM  -  AUTOMATICKÉ PRACKY  -  5  BODOV  UCHYTENIA 

HAR44EL: 

BEZPEČNOSTNÝ POSTROJ S OPASKOM - 4 BODY 

UCHYTENIA - DIELEKTRIKUM 

Návod na použitie:

 

Tento návod musí (podľa platnej legislatívy) preložiť predajca do jazyka krajiny, kde 

sa pomôcka používa. Pred používaním tejto OOPP si používateľ musí prečítať tento návod. Testovacie metódy opísané v normách 
nepredstavujú skuto

čné podmienky používania. V dôsledku toho je dôležité zanalyzovať každú pracovnú situáciu a každý používateľ 

musí byť vyškolený na rôzne techniky za účelom zistenia obmedzení jednotlivých zariadení. Túto OOPP môžu používať iba kompetentné 
osoby,  ktoré  abso

lvovali  príslušné  školenie  alebo  ktoré  ju  používajú  pod  neustálym  dohľadom  kompetentnej  nadriadenej  osoby. 

Bezpečnosť používateľa závisí od konštantnej efektívnosti OOPP, jej odolnosti a správneho pochopenia pokynov uvedených v tomto 

návode na používanie.   Používateľ je osobne zodpovedný za akékoľvek používanie tejto OOPP, ktoré by nebolo v súlade s pokynmi 

uvedenými v tomto návode, a v prípade nedodržania bezpečnostných opatrení platných pre OOPP uvedených v tomto návode. Túto 

POO  môžu  používať  iba  osoby  v  dobrom  zdravotnom  stave,  pretože  niektoré  zdravotné  podmienky  môžu  ovplyvniť  bezpečnosť 

používateľa - v prípade pochybností vyhľadajte lekársku pomoc. Dôsledne dodržiavajte pokyny týkajúce sa používania, kontroly, údržby 

a  skladovania.      ■Ak  sa  používateľ  nachádza  v  oblasti,  kde  hrozí  riziko  pádu,  tento  výrobok  sa  nemôže  používať  samostatne,  je 

neoddeliteľnou súčasťou celkového systému pre prácu vo výškach (EN363), ktorého funkciou je minimalizovať riziko telesného zranenia 

počas pádov.   ■Pred akýmkoľvek používaním sa odporúča preštudovať si odporúčania týkajúce sa používania každého komponentu 

systému.   V týchto prípadoch dodržiavajte pokyny uvedené v návode na používanie daných komponentov.   Používateľ musí nevyhnutne 

uschovať  dokumentáciu  dodanú  s  každým  výrobkom.      Bezpečnostný  postroj  na  zachytenie  pádu  (EN361)  je  jedinou  povolenou 

pomôckou  na pridržanie  tela, ktorá sa  smie  používať  so systémom na  zachytávanie  pádu.  Musí  sa  pripojiť k  systému  pre  prácu  vo 

výškach pomocou karabín (EN362).   Postroj môže byť vybavený:   1 bodom na uchytenie systému pre prácu vo výškach: chrbtový, /   2 

bodmi na uchytenie systému pre prácu vo výškach: chrbtový a prsný, /   rôzne typy ramenných popruhov PB, MB, MFB,: pozri schémy 

 

 

, /   Tieto upevňovacie body sa môžu ako jediné používať na pripevnenie zariadenia na prácu vo výške (tlmič pádu (EN355), 

samonavíjacie zariadenie na zachytenie pádu (EN360), mobilné zariadenie na zachytenie pádu (EN353-1/EN353-2)) v súlade s normou 

EN363.    Bezpečnostný  postroj  vybavený karabínami  (EN362),  opaskom  na  udržiavanie pracovnej  pozície  (EN358),  lanom  (EN354), 

tlmičom a zachytávačom pádu (EN355).   V týchto prípadoch dodržiavajte pokyny uvedené v návode na používanie daných komponentov. 
/  V prípade, ak hrozí riziko pádu, je potrebn

é tento systém doplniť pridržiavacím zariadením alebo ochranným zariadením pre práce vo 

výškach kolektívneho alebo individuálneho typu (EM363).   ■UMIESTNENIE A/ALEBO NASTAVENIA:   Postroj sa odporúča prideliť 

každému používateľovi.   Túto OOPP smie používať iba jedna osoba.   Počas všetkých týchto úkonov dbajte na to, aby sa popruhy 

nestočili.   Pred natiahnutím pomôcky na telo sa musia nastaviteľné pracky uvoľniť alebo otvoriť.  Zatváranie a otváranie rôznych typov 
spôn:  NASTAVENIA: pozri schémy.

①②③④

  Po

stroj rozložte, aby ste ho umiestnili správnym smerom.   Postroj držte pred sebou tak, 

aby sa ramenné popruhy nachádzali v hornej časti a stehenné popruhy v spodnej časti.  Postroj si natiahnite na chrbát.  Postroj si oblečte 
ako  vestu;  dajte  si  ho  na  plecia.    Zapnite  prsný  ramenný  popruh.    pozri  schémy.

⑨⑩⑪

   

Obe  časti  každého  stehenného  popruhu 

zmontujte a upravte zapnutím praciek.  ■UMIESTNENIE A/ALEBO NASTAVENIA:   NASTAVENIA:   Postroj je potrebné upraviť na 

veľkosť používateľa. popruhy nastavte posúvaním v sponách a pútkach určených na tento účel tak, aby ste správne umiestnili popruh 

pod zadkom a aby sa chrbtová podpora nachádzala medzi lopatkami; upravte nastavovacie spony. Postroj musí byť pritiahnutý popruhmi, 

čo najtesnejšie k telu, nie príliš, aby sa používateľ mohol pohybovať. Tieto nastavenia sa musia vykonať naraz a predtým, ako používateľ 

vojde do  oblasti, v  ktorej  hrozí  riziko pádu.  Kotviaci bod  postroja sa  musí  nachádzať  nad  používateľom  (minimálna  odolnosť: 12  kN 
(EN795).   Postroj sa musí pr

ipájať k systému pre práce vo výškach pomocou chrbtového alebo prsného bodu na uchytenie označeného 

písmenom  A.  Existujú  dva  typy  prsných  bodov  uchytenia:  type  A/2  (2  oká  prepojené  karabínou)  ALEBO  typ  A  (2  nezávislé  body 

uchytenia).   UPEVŇOVACIE BODY: (pozri štítok s označením výrobku)   Postroj môže byť vybavený:   A-EN361 :   ▪1 upevňovacím 

bodom na chrbte, ktorý sa môže pripojiť k systému na prácu vo výške.   Chrbtový upevňovací bod tvorí jedno oceľové oko v tvare D.   ▪1 

upevňovacím bodom na hrudi, ktorý sa môže pripojiť k systému na prácu vo výške.   Hrudný upevňovací bod tvoria dve spony na popruhu, 

ktoré sa musia prepojiť karabínkou.  (HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR24H, HAR32, HAR42EL, HAR44EL   iba )  Tieto 

upevňovacie  body  sa  môžu  ako  jediné  používať  na  pripevnenie  zariadenia  na  prácu  vo  výške  (tlmič  pádu  (EN355),  samonavíjacie 
zariadenie na zachytenie pádu (EN360), mobilné zariadenie na zachytenie pádu (EN353-1/EN353-

2)) v súlade s normou EN363.   Počas 

používania sa zostava zariadenia nesmie dostať do kontaktu s:  ostrými prvkami, ostrými hranami a konštrukciami malých priemerov, 

olejmi, agresívnymi chemickými výrobkami, ohňom, teplým kovom, žiadnym typom elektrických vodičov... Počas používania pravidelne 
kontrolujte spájacie, nastavovacie 

a/alebo upevňovacie komponenty.  Z bezpečnostných dôvodov a pred každým použitím skontrolujte:   

či sú karabíny (EN362) zatvorené a zaistené /  či sú dodržané uvedené pokyny týkajúce sa používania každého komponentu systému /   

či všeobecný stav pracovnej situácie obmedzuje riziko pádu, výšku pádu a kyvadlový pohyb v prípade pádu. /   či je priestor nad zemou 

dostatočný (voľný priestor pod nohami používateľa) a či žiadna prekážka neobmedzuje normálnu funkčnosť  systému na zachytávanie 
pádu.      Priestor  nad 

zemou  je  vzdialenosť  zastavenia  H  +  doplnková  bezpečnostná  vzdialenosť  1  m.  Vzdialenosť  H  sa  meria  od 

počiatočnej polohy pod nohami až po finálnu polohu (rovnováha používateľa po zastavení pádu). (pozri tabuľku):   Zaručte bezpečnostnú 

vzdialenosť v porovnaní so zemou a elektrickým vedením alebo miestami, kde hrozí elektrické riziko.  ■ Špecifikácie výrobku (pozri 

tabuľku s referenciami) :  -Materiály: (PART 4).   Poznámky:  ELARA160   Špeciálna poznámka týkajúca sa postrojov vybavených v 
mieste  chrbtového 

bodu  uchytenia  neodpojiteľným  tlmičom  pádu  s  lanom.      Postroj  vybavený  v  mieste  chrbtového  bodu  uchytenia 

neodpojiteľným  tlmičom  pádu  s  lanom  (EN355)  je  pripravený  na  používanie  ako  systém  na  zachytávanie  pádu.  K  tejto  pomôcke 

nepridávajte ani tlmič pádu, ani lano. Pozrite si špeciálny návod na používanie tlmiča pádu (EN355) a najmä pokyny týkajúce sa priestoru 

nad  zemou.  ELARA160:  Poznámky:  ELARA160  Špeciálna  poznámka  týkajúca  sa  postrojov  vybavených  v  mieste  chrbtového  bodu 

uchytenia neodpojiteľným tlmičom pádu s lanom. Postroj vybavený v mieste chrbtového bodu uchytenia neodpojiteľným tlmičom pádu s 

lanom (EN355) je pripravený na používanie ako systém na zachytávanie pádu. K tejto pomôcke nepridávajte ani tlmič pádu, ani lano. 

Pozrite  si  špeciálny  návod  na  používanie  tlmiča  pádu  (EN355)  a  najmä  pokyny  týkajúce  sa  priestoru  nad  zemou. 

Obmedzenia  pri 

používaní:

 

▪ Pred akýmkoľvek úkonom týkajúcim sa aplikácie OOPP je potrebné zaviesť záchranný plán, ktorého úlohou je zvládnuť 

akúkoľvek núdzovú situáciu, ku ktorej by mohlo dôjsť počas daného úkonu.   ■ DĹŽKA ŽIVOTNOSTI : Látkové výrobky alebo výrobky 

obsahujúce látkové komponenty (postroj, opasky, tlmiče pádu a pod.): maximálna doba životnosti 10 rokov pri skladovaní (od dátumu 

výroby),  7  rokov  od  prvého  použitia.      Doba  životnosti  sa  uvádza  iba  informačne.  Životnosť  by  mohli  výraznou  mierou  ovplyvniť  
nasledujúce  faktory:  - 

nedodržanie  pokynov  výrobcu  týkajúcich  sa  prepravy,  skladovania  a  používania  /-  „nepriaznivé“  pracovné 

prostredie: morské prostredie, chemi

cké prostredie, extrémne teploty, ostré hrany … /- nadmerne intenzívne používania /- náraz alebo 

veľké  obmedzenia  /-  neznalosť  histórie  výrobku.      Upozornenie:  Tieto  faktory  môžu  spôsobiť  poškodenia  viditeľné  voľným  okom.   
Upozornenie: Niektoré extrémne p

odmienky môžu znížiť životnosť výrobku o niekoľko dní.   V prípade pochybností alebo ak zariadenie 

slúžilo  na zachytenie  pádu musí sa  okamžite vyradiť  z  používania a  musí  sa vrátiť  výrobcovi  alebo  akejkoľvek kompetentnej osobe 
oprávnenej výrobcom.   V príp

ade pochybností systematicky vyraďujte výrobky za účelom: - revízie /- likvidácie. Životnosť nenahrádza 

pravidelnú kontrolu (minimálne raz ročne), ktorá umožní zhodnotiť stav výrobku.   

STREDISKO POSKYTUJUCE ROCNU KONTROLU 

NAJDETE  NA  LOKALITE  WWW.DELTAPLU

S.EU.     OOPP  nie  je  možné žiadnym spôsobom  upravovať,  dopĺňať  ani opravovať  bez 

predbežného súhlasu výrobcu a bez používania jeho postupov.   Výrobok nepoužívajte na iné účely ako na tie, ktoré boli definované v 

tomto návode na používanie. Výrobca nepreberá zodpovednosť v prípade žiadnej priamej alebo nepriamej nehody, ku ktorej dôjde po 

prevedení  úpravy  alebo  po  používaní  na  iný  účel,  ako  je  uvedené  v  tomto  návode.  Toto  zariadenie  nepreťažujte.  Výrobok  sa  musí 

pravidelne  kontrolovať,  aby  sa  zaručil  jeho  dobrý  prevádzkový  stav  a  v  dôsledku  toho,  aj  bezpečnosť  používateľa:      ▪  1/  vizuálne 

skontrolujte  nasledujúce  body:  stav  popruhu  alebo  prameňového  lana:  strapkanie,  náznak  prerezania,  viditeľné  poškodenie  švov, 

prepálenie  a  nezvyčajné  stiahnutie;  /      stav  švov  a  upevňovacích  komponentov:  viditeľné  poškodenie;  /    stav  kovových  častí: 

opotrebovanie, deformácia, korózia, oxidácia; /  celkový stav: akékoľvek prípadné poškodenie spôsobené ultrafialovými lúčmi alebo inými 

poveternostnými podmienkami; /   funkčnosť a správne zaistenie karabín; /   Mimoriadne podmienky, ako napríklad vlhkosť, sneh, ľad, 

blato, znečistenie, farba, oleje, lepidlo, korózia, opotrebovanie popruhu alebo prameňového lana a pod., môžu výraznou mierou obmedziť 

funkčnosť zariadenie na zachytávanie pádu.   ▪  2/ v nasledujúcich prípadoch: pred a počas používania; / v prípade pochybností; / v 

Summary of Contents for ANATOM HAR32

Page 1: ...nt toutes ces op rations veiller ne pas faire vriller les sangles Avant d enfiler l quipement les boucles de r glage doivent tre rel ch es ou ouvertes Fermeture et ouverture des diff rents types de bo...

Page 2: ...a suite d une modification ou d une utilisation autre que celle pr vue dans cette notice Temp rature de l environnement de travail 20 C 50 C Certains EPI ont t test s avec une contrainte de masse sup...

Page 3: ...ult the shock absorber s usage instructions and particularly EN355 the air draft instructions ELARA160 Comments ELARA160 Special note for the harness equipped at the dorsal attachment point of an irre...

Page 4: ...producto indefinidamente El arn s antica das EN361 es el nico dispositivo dispositivo de prensi n del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de detenci n de ca da Debe ajustarse al sistema anti...

Page 5: ...indicado en el antica das EN358 150Kg Es peligroso crear su propio sistema antica das porque una funci n de seguridad puede interferir con otra funci n de seguridad Cualquier modificaci n acoplamient...

Page 6: ...uente todos os tipos de condutores el ctricos Durante a utiliza o verificar frequentemente os elementos de liga o em anel e regula o e ou fixa o Por motivos de seguran a e antes de cada utiliza o veri...

Page 7: ...detergente suave Armazenar em local seco ventilado e ao abrigo de luz em suas embalagens de origem IT IMBRACATURA ANTICADUTA secondo EN361 HAR12 IMBRACATURA ANTICADUTA 2 PUNTI D ANCORAGGIO DORSALE STE...

Page 8: ...lizzare al di fuori dell ambito consigliato precisato nelle istruzioni allegate Il produttore non responsabile di qualsiasi incidente diretto o indiretto che si verificasse in seguito a modifica o uti...

Page 9: ...om dit systeem aan te vullen met een bevestigingssysteem of valbeveiligingssysteem van het collectieve of persoonlijke type EN363 PLAATSING EN OF AFSTELLINGEN Het wordt aangeraden om een harnas aan ie...

Page 10: ...kant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor directe of indirecte ongevallen die het gevolg zijn van een aanpassing of gebruik anders dan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Temperatuur...

Page 11: ...lammen hei en Metallen Stromleitern aller Art W hrend der Benutzung regelm ig die Schnallen und Einstell sowie Befestigungselemente berpr fen Bitte pr fen Sie aus Sicherheitsgr nden vor jedem Einsatz...

Page 12: ...eeintr chtigen Den sauberen und trockenen Artikel in der Originalverpackung licht k lte hitzegesch tzt und trocken lagern und bei Zimmertemperatur INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG Das Ger t und alle Elemen...

Page 13: ...od pierwszego u ycia Podana trwa o posiada charakter orientacyjny Nast puj ce czynniki mog silnie na ni wp ywa Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu przechowywania oraz u ytko...

Page 14: ...V p pad pochybnost kontaktujte sv ho l ka e Dodr ujte p esn v echny pokyny t kaj c se pou it kontroly dr by a uskladn n Pokud se u ivatel nach z v oblasti s rizikem p du nesm b t tento produkt pou it...

Page 15: ...nost u ivatel P i tomto p ezkou en je t eba z skat p semn doklad kter oprav uje k dal mu bezpe n mu pou v n dan ho OOP V tomto dokladu bude up esn no e bezpe nost u ivatele je v z na na zaji t n spr v...

Page 16: ...rudn upev ovac bod tvoria dve spony na popruhu ktor sa musia prepoji karab nkou HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL iba Tieto upev ovacie body sa m u ako jedin pou va na pripevn...

Page 17: ...te iba jemn m detergentom Po o isten v robok skladujte na tmavom suchom a dobre vetranom mieste HU ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET megfelel EN361 HAR12 ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET 2 BEK T SI PONT HAR22H ZUH...

Page 18: ...vetkezik be A felszerel st ne haszn lja a korl tain k v l Ahhoz hogy a m k d s llapot r l s a haszn l biztons g r l meg lehessen gy z dni a term ket rendszeresen ellen riztetni kell 1 vizu lisan ellen...

Page 19: ...corect P stra i hamul pentru corp n fa a dvs pozi ion nd bretele de um r n sus iar bretele pentru picioare n jos Lua i hamul pentru corp pe spate Prinde i hamul ca pe o vest fixa i l bine pe umeri nc...

Page 20: ...u o alt func ie de securitate Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuat f r acordul scris prealabil al produc torului i f r a folosi modurile sale opera ionale Nu utiliza...

Page 21: ...9 2020 PB MB MFB EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 3 12 kN EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360 EN353 1...

Page 22: ...ada EN361 jedina je naprava za hvatanje tijela koja se mo e koristiti u osobnoj za titnoj opremi protiv pada s visine Spojena je sa za titnim sustavom protiv pada putem spojnih elemenata EN362 Sigurno...

Page 23: ...a i drugih klimatskih uvjeta ispravan rad i zaklju avanje spojnih elemenata Posebni uvjeti kao to su vlaga snijeg led blato prljav tina boja ulja ljepilo korozija habanje trake ili u eta itd mogu znat...

Page 24: ...12GILNO 2 HAR14 4 ANATOM HAR32 2 EOLIEN HAR35 5 EOLIEN HAR35A 5 HAR44EL 2 EN363 EN361 EN362 1 2 PB MB MFB 9 10 11 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 2 2 2 A EN361...

Page 25: ...20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CARD 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RU EN361 HAR12 2 HAR22H 2 HAR23H 3...

Page 26: ...taplus eu UPDATE 01 09 2020 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 D 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360...

Page 27: ...e ve bu kullan m kitap nda belirtilen koruyucu donan mlara ili kin g venlik tedbirlerine uyulmadan kullan lmamas ndan bizzat sorumludur KKD kullan m sa l k durumu iyi olan ki ilerle k s tlanm t r Baz...

Page 28: ...ileri ger ekle tirmek zere r n sistematik olarak kullan m d na al n Revizyon mha Kullan m mr r n n durumu hakk nda bir de erlendirme yap lmas a s ndan periyodik kontrol n yerine ge mez minimumy lda bi...

Page 29: ...M VE DEPOLAMA Su ve sabunla temizleyin bir bezle silin ve do al yolla herhangi bir alev veya s cakl k kayna ndan uzakta kurumas i in a k havada as n Ayn durumun kullan m s ras nda rutubete maruz kalan...

Page 30: ...a dela sistema Sledite navodilom opisanim v priro niku za uporabnike Prilo eno dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen as Pas za prepre evanje padcev EN361 je edino sredstvo za prepre evanje...

Page 31: ...ila korozija obrabljenost vrvi ali jermena in pod lahko pomembno zmanj ajo funkcionalnost naprave za prepre evanje padcev 2 v naslednjih primerih pred uporabo ali med njo V primeru dvoma Naprave ne up...

Page 32: ...dlast mis tuleb kokku hendada hendusklambriga HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL ainult Vastavalt standardile EN363 v ib kukkumiskaitsevahendit julgestusamortisaator EN355 auto...

Page 33: ...stusvahendiga Hoida puhastatult valguse eest kaitstult kuivas ja hutatud kohas LV KRITIENA AIZTUR ANAS IEJ GS atbilst EN361 HAR12 KRITIENA BLOKATORA DRO BAS JOSTA 2 STIPRIN JUMA PUNKTI HAR22H KRITIENA...

Page 34: ...ciens vai spiediens zin anu tr kums par apr kojuma iepriek jiem lieto anas apst k iem Uzman bu ie faktori var izrais t ar neapbru otu aci neredzamus boj jumus Uzman bu da i ekstr mi apst k i var sa si...

Page 35: ...okatorius EN360 mobili kritimo sustabdymo sistema EN353 1 EN353 2 pagal EN363 srandart K no saugos dir ai gali b ti apr pinti jungtimis EN362 darbo pad ties nustatymo dir u EN358 lynu EN354 energijos...

Page 36: ...Nr 5 Naudojimo data 6 1 ojo naudojimo data 7 Pirkimo data 8 Patikros data 9 Pastabos 10 kitos patikros data 11 Antspaudas ir para as 12 Tipas Asmenin s apsaugos priemon s 13 K NO SAUGOS DIR AI 14 Pri...

Page 37: ...ett fall m ste den omg ende tas ur anv ndning och returneras till tillverkaren eller en beh rig person vid tveksamhet ta produkten ur bruk och genomf ra en kontroll en f rst relse Livsl ngden ers tte...

Page 38: ...is der er risiko for fald skal systemet udstyret med holdeudstyr eller udstyr til beskyttelse mod fald fra h jden af f lles eller individuel type EN363 UDF RELSE OG ELLER INDSTILLING Det anbefales at...

Page 39: ...ning reference til standard EN 358 PART 2 RECORD CARD PERIODISK UNDERS GELSE AF DET PERSONLIGE V RNEMIDDEL 1 Produktreference 2 Firma 3 Navn p bruger 4 Partinummer Serienummer 5 Fabrikationsdato 6 Dat...

Page 40: ...lyhent k ytt i n muutamiin p iviin Ep varmoissa tapauksissa tai jos laite on pys ytt nyt pudotuksen se on poistettava v litt m sti k yt st ja palautettava valmistajalle tai sen edustajalle Ep ilytt v...

Page 41: ...ipusta paikkaan jossa on hyv ilmanvaihto Anna kuivua luonnollisesti l altista avotulelle tai suorille l mm nl hteille siin k n tapauksessa ett tuote on k yt ss altistunut kosteudelle l k yt valkaisuai...

Page 42: ...4 32 59 www deltaplus eu UPDATE 01 09 2020 www deltaplus eu 1 2 150Kg EN358 20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CA...

Page 43: ...Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe EU t 2016 425 in spodaj navedene standarde Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www deltaplus eu pri podatkih o izdelku ET Omadused Vastab m ruse EL 20...

Page 44: ...a n l ime Cerin e generale pentru instruc iuni de utilizare ntre inere verificare periodic reparare marcare i ambalare EL HR Osobna za titna oprema protiv pada s visine Op i zahtjevi uputa za uporabu...

Page 45: ...lor de la n l ime Absorbitoare de energie EL HR Oprema za osobnu za titu protiv pada s visine U ad sa sistemom za upijanje energije UK RU TR D meye kar ki isel koruyucu ekipman Enerji absorplay c lar...

Page 46: ...y ntemi ZH SL Osebna varovalna oprema za za ito pred padci z vi ine Preskusne metode ET K rgelt kukkumise isikukaitsevahendid Katsemeetodid LV Individu l s aizsardz bas iek rtas kritienu nov r anai no...

Page 47: ...yyppitarkastuksen B moduuli ja laatinut todistuksen suoritetusta EU tyyppitarkastuskokeesta B AR APAVE SUDEUROPE 0082 CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE DOLOMITICERT S C A R L 2008 Z IND VILLANOV...

Page 48: ...zione dell apparecchiatura 0082 o 0333 il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno EN Punti di aggancio del dispositivo anticaduta A A 2 2 zone libere che permette di indicare il nome...

Page 49: ...ami 12 Prije uporabe pro itati upute UK DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 GT S M L XX XL XXL XXXL 12 RU DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 2...

Page 50: ...mret f r anm lt organ som deltog i kontrollen av utrustningens produktionskvalitet 0082 eller 0333 Den standard som produkten verensst mmer med standardens r EN F stpunkter f r fallstoppsutrustningen...

Page 51: ...allschutzgurt Polyesterb nder Falld mpferleine Polyesterleine Polyamidseil Karabinerhaken Stahl HAR11 Gurte Polyester HAR12GILNO Gurte Polyester Weste 65 Polyester 35 Baumwolle HAR14 Gurte Polyester G...

Page 52: ...snas poliesters Cilpas 100 plastmasas p rkl jums LT Med iaga HAR12 Saugos dir as poliesteris HAR22H Saugos dir as poliesteris HAR23H Saugos dir as poliesteris HAR24H Saugos dir as poliesteris Dir as p...

Page 53: ...u eny RO Citi i instruc iunile nainte de utilizare Logoul marc al modelului Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat...

Page 54: ...as fivelas est o devidamente bloqueadas NL Ga na of de gespen van de dijriemen los zitten Houd het harnas voor u met de schouderriemen riemen die in een cirkel lopen aan de bovenkant en de dijriemen...

Page 55: ...ite sponu na prsiach Zapnite no n popruhy a skontrolujte i popruhy nie s pokr ten a i s spony spr vne zapnut ET Kontrollida et istmikurihmad on lahti Asetage turvarakmed enda ette nii et traksid piken...

Page 56: ...e Schnallenenden ineinander das Schlie en und die Verriegelung erfolgen automatisch Zum ffnen dr cken Sie gleichzeitig auf beide Kn pfe und ziehen Sie die ffnung erfolgt automatisch Verschluss ffnung...

Page 57: ...enega proti drugemu zapenjanje in odpenjanje je samodejno Za odpenjanje hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite zaponka se bo samodejno odpela Zapenjanje odpenjanje Hitro zapenjanje zaponk Zapenjan...

Page 58: ...2 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL BELT EX120 EN358 2018 HAR22H 150 A A 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR23H 150 A 2A HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR24H 150 1...

Page 59: ...mponenty P ezce Automatick Syst m velikost RO modelului Sternal Dorsal Ching Componente Cataram Automat Sistem de m rimi HU Modell Mells H ts Heveder sszetev k Csatj hoz Automata M retjel l s HR model...

Page 60: ...nominal maxim Puncte de prindere pentru dispozitivul antic dere Puncte de fixare Absorbant de soc Centur Vest HU Vizsg lt teher Maxim lis n vleges teher Es s elleni f ggeszt si pont Kik t si pontok E...

Page 61: ...ferin Companie Nume utilizator Nr lot serie Data primei utiliz ri Data primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tum...

Page 62: ...spec ii tampil i Semn tur Tip de echipament HAM ANTIC DERE HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz s ek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa ZUHAN S ELLENI TESTHEVEDER HR Datum preg...

Page 63: ...ilizator naintea primei utiliz ri a produsului apoi actualizat n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului H...

Page 64: ...ed then regularly updated and kept To be exclusively used as described in the product data sheet FULL BODY HARNESS ENERGY ABSORBER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE D...

Reviews: