background image

34 

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France 

–  

Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 01/09/2020 

 

atvērumos  un  veicot  citus  pielāgojumus  tam  paredzētajās  vietās  tā,  lai  siksna,  kam  jāatrodas  zem  gūžu  muskuļiem,  atrastos  tai 
pare

dzētajā vietā un lai aizmugures plāksne atrastos starp iejūga lietotāja lāpstiņām; noregulēt pielāgošanas sprādzes. Iejūgam jābūt 

sasprādzētam iespējami tuvu tā lietotāja ķermenim, tomēr bez pārmērībām, lai neierobežotu lietotāja kustības. Visas noregulēšanas 

darbības veicamas vienā paņēmienā, tas jādara pirms iejūga lietotājs nonāk kritiena riska zonā. Iejūga pieāķēšanās punktam jāatrodas 

virs tā lietotāja (minimālā pretestība: 12 kN (EN795)).   Iejūgam jābūt pievienotam kritienu novēršanas sistēmā pie aizāķēšanās punkta, 

kas atrodas mugurpusē vai priekšpusē un ir apzīmēts ar burtu A. Priekšpusē esošais aizāķēšanās punkts var būt 2 veidu: A/2 veida (2 

sprādzes, kuras jāsavieno ar savienojošo elementu) VAI A veida (2 neatkarīgi aizāķēšanās punkti).   STIPRINĀJUMA PUNKTI: (skatīt 

marķējuma etiķeti uz produkta)   Kritiena aizturēšanas iejūgs var būt aprīkots ar:   A-EN361 :   ▪1 muguras stirpinājuma punktu, ko var 

savienot ar pretkrišanas sistēmu.   Muguras stiprinājuma punktu veido tērauda kauliņš.   ▪1 krūšu stirpinājuma punktu, ko var savienot ar 

pretkrišanas  sistēmu.      Krūšu  stiprinājuma  punktu  veido  divas  sprādzes  siksnā,  kuras  kopā  jāsavieno  ar  konektoru.    (HAR12, 

HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR24H, HAR32, HAR42EL, HAR44EL   tikai )  Šie stiprinājuma punkti ir vienīgie, ko var izmantot ar 

pretkrišanas sistēmu  (enerģijas  absorbētājs  (EN355), pretkrišanas sistēma  ar  automātisko  apturēšanu  (EN360),  mobilā  pretkrišanas 

sistēma (EN353-1 / EN353-2)) saskaņā ar normu  EN363.   Izmantošanas laikā līdzekļu kopums nedrīkst nonākt kontaktā ar:  griezīgiem 

priekšmetiem, asām dzegām un maza diametra objektiem, eļļām, agresīviem ķīmiskiem produktiem, liesmu, karstu metālu, visu veidu 

elektrības vadītājiem... Izmantošanas laikā regulāri jāpārbauda sprādzēšanas un noregulēšanas, un/vai fiksēšanas elementi.  Drošības 

apsvērumu dēļ pirms katras aprīkojuma izmantošanas reizes jāpārliecinās:   vai savienojošie elementi (EN362) ir noslēgti un bloķēti /  vai 

ir ievēroti attiecībā uz katru sistēmas elementu sniegtie lietošanas norādījumi /   vai darba situācijas vispārējie apstākļi ierobežo kritiena 

risku, kritiena augstumu un svārstveida kustību kritiena gadījumā. /   vai brīvā gaisa telpa (attālums zem aprīkojuma lietotāja kājām līdz 

zemei) ir pietiekama un vai nav šķēršļu, kuri varētu traucēt kritiena  apturēšanas sistēmas normālai funkcionēšanai.   Brīvā gaisa telpa ir 

apstāšanās distance H + 1 m papildus drošībai. Distanci H mēra no aprīkojuma lietotāja pēdām sākumpozīcijā līdz tā pēdām beigu 

pozīcijā (kad pēc kritiena beigām ir atgūts līdzsvars un ir notikusi pilnīga apstāšanās). (skatīt tabulu):   Paredzēt drošības distanci attiecībā 

pret zemi un elektrolīnijām vai zonām ar elektrorisku.  ■ Gaminio specifikacijos (skatīt atsauču tabulu) :  -Medžiagos: (PART 4).   Piezīmes:  
ELAR

A160   Īpaša piezīme attiecībā uz kritiena aizturēšanas iejūgu, kas aprīkots, ar nenoņemamu drošības stiprinājumu sistēmu vai ar 

nenoņemamu  trieciena  enerģijas  absorbētāju  kopā  ar  drošības  stiprinājumu  sistēmu.      Kritiena  aizturēšanas  iejūgs  ir  aprīkots  ar 

aizmugurē  esošu  pieāķēšanās  punktu,  un  ar  nenoņemamu  trieciena  enerģijas  absorbētāju  kopā  ar  drošības  stiprinājumu  sistēmu 

(EN355)  ir  gatavs  lietošanai  kā  kritiena  apturēšanas  sistēma.  Šim  aprīkojumam  nav  nepieciešams  pievienot  ne  trieciena  enerģijas 
abso

rbētāju,  ne  citu  drošības  stiprinājumu  sistēmu.  Skatīt  trieciena  enerģijas  absorbētāja  (EN  355)  lietošanas  instrukciju,  īpaši 

norādījumus, kuri attiecas uz attālumu starp šī līdzekļa lietotāju un zemi. ELARA160: Piezīmes: ELARA160 Īpaša piezīme attiecībā uz 

kritiena  aizturēšanas  iejūgu,  kas  aprīkots,  ar  nenoņemamu  drošības  stiprinājumu  sistēmu  vai  ar  nenoņemamu  trieciena  enerģijas 

absorbētāju kopā ar drošības stiprinājumu sistēmu. Kritiena aizturēšanas iejūgs ir aprīkots ar aizmugurē esošu pieāķēšanās punktu, un 

ar  nenoņemamu  trieciena  enerģijas  absorbētāju  kopā  ar  drošības  stiprinājumu  sistēmu  (EN355)  ir  gatavs  lietošanai  kā  kritiena 

apturēšanas sistēma. Šim aprīkojumam nav nepieciešams pievienot ne trieciena enerģijas absorbētāju, ne citu drošības stiprinājumu 

sistēmu.  Skatīt  trieciena  enerģijas  absorbētāja  (EN  355)  lietošanas  instrukciju,  īpaši  norādījumus,  kuri  attiecas  uz  attālumu  starp  šī 

līdzekļa  lietotāju  un  zemi. 

Lietošanas  termiņi:

 

▪  Pirms  katras  operācijas,  kas  paredz  kāda  individuālās  aizsardzības  līdzekļa 

izmantošanu,  jāizstrādā  iespējamais  glābšanas  plāns,  lai  spētu  operatīvi  rīkoties  ikvienā  ārkārtas  gadījumā,  ja  rastos  tāda 

nepieciešamība.   ■ KALPOŠANAS ILGUMS : No auduma izgatavoti elementi vai elementi, kuri satur auduma elementus (iejūgs, jostas, 

trieciena enerģijas absorbētāji utt.): maksimālais kalpošanas ilgums ir 10 gadi uzglabāšanā (skaitot no ražošanas datuma), 7 gadi, skaitot 

no  pirmās  lietošanas  reizes.      Norādītais  aprīkojuma  kalpošanas  ilgums  ir  aptuvens.  To  var  ievērojami  ietekmēt  šādi  faktori:  - 

transportēšanas, uzglabāšanas un lietošanas instrukciju neievērošana /- "agresīva" darba vide, apstākļi: darbs jūrā, darbs ar ķīmiskiem 

produktiem, galējas temperatūras, asas dzegas...  /- īpaši intensīva lietošana /- ievērojams trieciens vai spiediens /- zināšanu trūkums 

par  aprīkojuma  iepriekšējiem  lietošanas  apstākļiem.      Uzmanību:  šie  faktori  var  izraisīt  ar  neapbruņotu  aci  neredzamus  bojājumus.   

Uzmanību: daži ekstrēmi apstākļi var saīsināt aprīkojuma kalpošanas laiku līdz dažām dienām.   Šaubu gadījumā vai ja ierīce ir apturējusi 

kritienu, nekavējoties to ir jāpārtrauc lietot un jāatdod atpakaļ ražotājam vai jebkurai atbildīgai personai, kas ir pilnvarota.   Šaubu gadījumā 

aprīkojums jāizklāj visā tā garumā un tas jāpakļauj: - pārbaudei vai /- iznīcināšanai. Noteiktais aprīkojuma kalpošanas ilgums neaizstāj 
periodiskas pārbaudes (minimāli 1 reizi gadā), kas ļauj spriest par aprīkojuma stāvokli.   

LAI UZZINATU, KUR ATRODAS TUVAKAIS 

APRIKOJUMA  IKGADEJAS  PARBAUDES  CENTRS,  APMEKLEJIET  WWW

.DELTAPLUS.EU.      Jebkāda  individuālās  aizsardzības 

līdzekļa  pārveidošana,  tā  pievienošana  vai  labošana  nedrīkst  tikt  veikta  bez  iepriekšējas  saskaņošanas  ar  ražotāju.  Minētās 

manipulācijas jāveic ražotāja atļautā operatīvā veidā.   Neizmantot ārpus tam paredzētās izmantošanas jomas, kas noteikta lietošanas 

instrukcijā. Ražotājs nav atbildīgs par tiešu vai netiešu nelaimes gadījumu, kas noticis pēc aprīkojuma modificēšanas vai pēc citādas tā 

izmantošanas,  nekā  noteikts  instrukcijā.  Neizmantot  šo  aprīkojumu,  pārsniedzot  tā  lietošanas  ierobežojumus.  Lai  pārliecinātos  par 

aprīkojuma funkcionēšanas stāvokli un līdz ar to garantētu tā lietotāja drošību, aprīkojums sistemātiski jāpārbauda:   ▪ 1/ vizuāli apskatot 

šādus  punktus:  Siksnas  vai  virves  stāvokli:  vai  tās  nav  spurainas,  vai  uz  tām  nav  iegriezuma  pazīmju,  redzamu  šuvju  bojājumu, 

apdegumu, vai nav vērojama neparasta to saraušanās. /   Šuvju un fiksācijas elementu stāvoklis: vai nav redzamu bojājumu. /  Metāla 

detaļu stāvoklis: vai nav vērojamas nodiluma, deformēšanās, korozijas vai oksidēšanās pazīmes. /  Vispārējais stāvoklis: meklēt jebkurus 

bojājumus, kurus radījis ultravioletais starojums vai citi klimatiskie apstākļi. /   Savienojošo elementu pareiza funkcionēšana un bloķēšana. 

/   Īpaši apstākļi, piemēram, mitrums, sniegs, apledojums, dubļi, netīrumi, krāsa, eļļas, līme, korozija, siksnas vai virves nolietošanās utt., 

var ievērojami samazināt kritiena apturēšanas līdzekļa funkcionēšanas efektivitāti.   ▪  2/ šādos gadījumos: pirms lietošanas un tās laikā; 

/  šaubu  gadījumā;  /  gadījumā,  ja  noticis  kontakts  ar  ķīmiskiem  produktiem,  šķīdinātājiem  vai  degvielu,  kuri  var  ietekmēt  līdzekļa 

funkcionēšanu; / ja aprīkojums ticis pakļauts spiedienam iepriekš notikuša kritiena laikā; / ražotājam vai ražotāja pilnvarotai, kompetentai 
organizācijai vismaz reizi divpadsmit mēnešos.   

 

INDIVIDUĀLĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻA PERIODISKA PĀRBAUDE. Ražotājam 

vai ražotāja pilnvarotai, kompetentai organizācijai vismaz reizi divpadsmit mēnešos jāveic pārbaude. Šī pārbaude ir ļoti svarīga un ir 

saistīta ar individuālās aizsardzības līdzekļa efektivitāti un tātad ar tā lietotāja drošību. Lai individuālās aizsardzības līdzekli drīkstētu 

izmantot  atkārtoti,  šīs  pārbaudes  laikā  nepieciešams  iegūt  rakstisku  dokumentu,  kas  atļauj  šo  līdzekļu  atkārtotu  izmantošanu.  Šis 

dokuments  precizēs  to,  ka  lietotāja  drošība  ir  saistīta  ar  aprīkojuma  efektivitātes  un  pretestības  uzturēšanu.  Aizvietot  individuālās 

aizsardzības līdzekli, ja nepieciešams. Saskaņā ar Eiropas likumdošanas prasībām lietotājam jāaizpilda produkta identifikācijas karte 

pirms produkta pirmās lietošanas reizes, ieraksti tajā regulāri jāatjauno un karte jāuzglabā kopā ar lietošanas instrukciju.    Periodiski 

jāpārbauda uz produkta esošā marķējuma salasāmība.   ■  ĮSPEJIMAI: Lietotāja drošība atkarīga no individuālās aizsardzības līdzekļa 

nemainīgas efektivitātes, no tā pretestības un atbilstošas šajā lietošanas instrukcijā sniegto norādījumu izpratnes. Jebkura  statiska vai 

dinamiska  pārslodze  var  sabojāt  individuālās  aizsardzības  līdzekli.      Lietotāja  svars,  ieskaitot  viņa  apģērbu  un  aprīkojumu,  nedrīkst 

pārsniegt  uz  kritiena  novēršanas  līdzekļa  norādīto  maksimālo  svaru.      EN358  :  150Kg.    Bīstami  ir  izveidot  savu  personīgo  kritiena 

aizsardzības  sistēmu,  jo  katra  drošības  funkcija  var  traucēt  citu  drošības  funkciju.      Jebkāda  individuālās  aizsardzības  līdzekļa 

modificēšana, tā pievienošana vai labošana nedrīkst tikt veikta bez iepriekšējas saskaņošanas ar ražotāju. Minētās manipulācijas jāveic 

ražotāja  atļautajā  operatīvajā  veidā.      Neizmantot  ārpus  lietošanas  instrukcijā  noteiktās  izmantošanas  jomas,  kā  arī  nepārsniegt 

aprīkojuma izmantošanas ierobežojumus.   Ražotājs nav atbildīgs par tiešu vai netiešu nelaimes gadījumu, kas noticis pēc aprīkojuma 

modificēšanas vai pēc citādas tā izmantošanas, nekā noteikts instrukcijā.  ▪ Darba vides temperatūra : -20°C / +50°C. Daži individuālie 

aizsarglīdzekļi  ir  testēti  ar masas spiedienu,  kas  par  40  % /  50  %  lielāks par  standarta prasībām  (140 kg  /  150  kg),  skatīt produkta 
marķējumu.   

 

RISKU  ANALĪZE:    EN361:    Šīs  preces  ir  paredzētas  individuālai  aizsardzībai  pret  kritieniem  no augstuma.    Šo  IAL 

izmantošana ir paredzēta kompetentām personām, kas ir izgājušas atbilstošās apmācības vai darbojas atbildīgās kompetentās personas 

vadībā, tādēļ nepareiza lietošana tiek samazināta līdz minimumam.  Nav riska uzstādīt otrādi, jo:  1) Mūsu sprādzēm ir divas krāsas.  

(HAR11,  HAR12,  HAR12GILNO,  HAR14,  HAR22H,  HAR23H,  HAR24H,  HAR25HA,  ELARA160)    2)  uz  jostas  ir  marķējums,  kurā 

paskaidrota lietošana.  UZMANĪBU!  Lai izmantotu četrpunktu drošības jostu ar jostu, jāizlasa šī lietošanas pamācība kopā ar specifisko 

lietošanas  pamācību,  kas  attiecas  uz  normu  EN  358.    ▪    PART  2:  RECORD  CARD  :INDIVIDUĀLĀS  AIZSARDZĪBAS  LĪDZEKĻA 

Summary of Contents for ANATOM HAR32

Page 1: ...nt toutes ces op rations veiller ne pas faire vriller les sangles Avant d enfiler l quipement les boucles de r glage doivent tre rel ch es ou ouvertes Fermeture et ouverture des diff rents types de bo...

Page 2: ...a suite d une modification ou d une utilisation autre que celle pr vue dans cette notice Temp rature de l environnement de travail 20 C 50 C Certains EPI ont t test s avec une contrainte de masse sup...

Page 3: ...ult the shock absorber s usage instructions and particularly EN355 the air draft instructions ELARA160 Comments ELARA160 Special note for the harness equipped at the dorsal attachment point of an irre...

Page 4: ...producto indefinidamente El arn s antica das EN361 es el nico dispositivo dispositivo de prensi n del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de detenci n de ca da Debe ajustarse al sistema anti...

Page 5: ...indicado en el antica das EN358 150Kg Es peligroso crear su propio sistema antica das porque una funci n de seguridad puede interferir con otra funci n de seguridad Cualquier modificaci n acoplamient...

Page 6: ...uente todos os tipos de condutores el ctricos Durante a utiliza o verificar frequentemente os elementos de liga o em anel e regula o e ou fixa o Por motivos de seguran a e antes de cada utiliza o veri...

Page 7: ...detergente suave Armazenar em local seco ventilado e ao abrigo de luz em suas embalagens de origem IT IMBRACATURA ANTICADUTA secondo EN361 HAR12 IMBRACATURA ANTICADUTA 2 PUNTI D ANCORAGGIO DORSALE STE...

Page 8: ...lizzare al di fuori dell ambito consigliato precisato nelle istruzioni allegate Il produttore non responsabile di qualsiasi incidente diretto o indiretto che si verificasse in seguito a modifica o uti...

Page 9: ...om dit systeem aan te vullen met een bevestigingssysteem of valbeveiligingssysteem van het collectieve of persoonlijke type EN363 PLAATSING EN OF AFSTELLINGEN Het wordt aangeraden om een harnas aan ie...

Page 10: ...kant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor directe of indirecte ongevallen die het gevolg zijn van een aanpassing of gebruik anders dan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Temperatuur...

Page 11: ...lammen hei en Metallen Stromleitern aller Art W hrend der Benutzung regelm ig die Schnallen und Einstell sowie Befestigungselemente berpr fen Bitte pr fen Sie aus Sicherheitsgr nden vor jedem Einsatz...

Page 12: ...eeintr chtigen Den sauberen und trockenen Artikel in der Originalverpackung licht k lte hitzegesch tzt und trocken lagern und bei Zimmertemperatur INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG Das Ger t und alle Elemen...

Page 13: ...od pierwszego u ycia Podana trwa o posiada charakter orientacyjny Nast puj ce czynniki mog silnie na ni wp ywa Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu przechowywania oraz u ytko...

Page 14: ...V p pad pochybnost kontaktujte sv ho l ka e Dodr ujte p esn v echny pokyny t kaj c se pou it kontroly dr by a uskladn n Pokud se u ivatel nach z v oblasti s rizikem p du nesm b t tento produkt pou it...

Page 15: ...nost u ivatel P i tomto p ezkou en je t eba z skat p semn doklad kter oprav uje k dal mu bezpe n mu pou v n dan ho OOP V tomto dokladu bude up esn no e bezpe nost u ivatele je v z na na zaji t n spr v...

Page 16: ...rudn upev ovac bod tvoria dve spony na popruhu ktor sa musia prepoji karab nkou HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL iba Tieto upev ovacie body sa m u ako jedin pou va na pripevn...

Page 17: ...te iba jemn m detergentom Po o isten v robok skladujte na tmavom suchom a dobre vetranom mieste HU ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET megfelel EN361 HAR12 ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET 2 BEK T SI PONT HAR22H ZUH...

Page 18: ...vetkezik be A felszerel st ne haszn lja a korl tain k v l Ahhoz hogy a m k d s llapot r l s a haszn l biztons g r l meg lehessen gy z dni a term ket rendszeresen ellen riztetni kell 1 vizu lisan ellen...

Page 19: ...corect P stra i hamul pentru corp n fa a dvs pozi ion nd bretele de um r n sus iar bretele pentru picioare n jos Lua i hamul pentru corp pe spate Prinde i hamul ca pe o vest fixa i l bine pe umeri nc...

Page 20: ...u o alt func ie de securitate Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuat f r acordul scris prealabil al produc torului i f r a folosi modurile sale opera ionale Nu utiliza...

Page 21: ...9 2020 PB MB MFB EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 3 12 kN EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360 EN353 1...

Page 22: ...ada EN361 jedina je naprava za hvatanje tijela koja se mo e koristiti u osobnoj za titnoj opremi protiv pada s visine Spojena je sa za titnim sustavom protiv pada putem spojnih elemenata EN362 Sigurno...

Page 23: ...a i drugih klimatskih uvjeta ispravan rad i zaklju avanje spojnih elemenata Posebni uvjeti kao to su vlaga snijeg led blato prljav tina boja ulja ljepilo korozija habanje trake ili u eta itd mogu znat...

Page 24: ...12GILNO 2 HAR14 4 ANATOM HAR32 2 EOLIEN HAR35 5 EOLIEN HAR35A 5 HAR44EL 2 EN363 EN361 EN362 1 2 PB MB MFB 9 10 11 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 2 2 2 A EN361...

Page 25: ...20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CARD 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RU EN361 HAR12 2 HAR22H 2 HAR23H 3...

Page 26: ...taplus eu UPDATE 01 09 2020 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 D 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360...

Page 27: ...e ve bu kullan m kitap nda belirtilen koruyucu donan mlara ili kin g venlik tedbirlerine uyulmadan kullan lmamas ndan bizzat sorumludur KKD kullan m sa l k durumu iyi olan ki ilerle k s tlanm t r Baz...

Page 28: ...ileri ger ekle tirmek zere r n sistematik olarak kullan m d na al n Revizyon mha Kullan m mr r n n durumu hakk nda bir de erlendirme yap lmas a s ndan periyodik kontrol n yerine ge mez minimumy lda bi...

Page 29: ...M VE DEPOLAMA Su ve sabunla temizleyin bir bezle silin ve do al yolla herhangi bir alev veya s cakl k kayna ndan uzakta kurumas i in a k havada as n Ayn durumun kullan m s ras nda rutubete maruz kalan...

Page 30: ...a dela sistema Sledite navodilom opisanim v priro niku za uporabnike Prilo eno dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen as Pas za prepre evanje padcev EN361 je edino sredstvo za prepre evanje...

Page 31: ...ila korozija obrabljenost vrvi ali jermena in pod lahko pomembno zmanj ajo funkcionalnost naprave za prepre evanje padcev 2 v naslednjih primerih pred uporabo ali med njo V primeru dvoma Naprave ne up...

Page 32: ...dlast mis tuleb kokku hendada hendusklambriga HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL ainult Vastavalt standardile EN363 v ib kukkumiskaitsevahendit julgestusamortisaator EN355 auto...

Page 33: ...stusvahendiga Hoida puhastatult valguse eest kaitstult kuivas ja hutatud kohas LV KRITIENA AIZTUR ANAS IEJ GS atbilst EN361 HAR12 KRITIENA BLOKATORA DRO BAS JOSTA 2 STIPRIN JUMA PUNKTI HAR22H KRITIENA...

Page 34: ...ciens vai spiediens zin anu tr kums par apr kojuma iepriek jiem lieto anas apst k iem Uzman bu ie faktori var izrais t ar neapbru otu aci neredzamus boj jumus Uzman bu da i ekstr mi apst k i var sa si...

Page 35: ...okatorius EN360 mobili kritimo sustabdymo sistema EN353 1 EN353 2 pagal EN363 srandart K no saugos dir ai gali b ti apr pinti jungtimis EN362 darbo pad ties nustatymo dir u EN358 lynu EN354 energijos...

Page 36: ...Nr 5 Naudojimo data 6 1 ojo naudojimo data 7 Pirkimo data 8 Patikros data 9 Pastabos 10 kitos patikros data 11 Antspaudas ir para as 12 Tipas Asmenin s apsaugos priemon s 13 K NO SAUGOS DIR AI 14 Pri...

Page 37: ...ett fall m ste den omg ende tas ur anv ndning och returneras till tillverkaren eller en beh rig person vid tveksamhet ta produkten ur bruk och genomf ra en kontroll en f rst relse Livsl ngden ers tte...

Page 38: ...is der er risiko for fald skal systemet udstyret med holdeudstyr eller udstyr til beskyttelse mod fald fra h jden af f lles eller individuel type EN363 UDF RELSE OG ELLER INDSTILLING Det anbefales at...

Page 39: ...ning reference til standard EN 358 PART 2 RECORD CARD PERIODISK UNDERS GELSE AF DET PERSONLIGE V RNEMIDDEL 1 Produktreference 2 Firma 3 Navn p bruger 4 Partinummer Serienummer 5 Fabrikationsdato 6 Dat...

Page 40: ...lyhent k ytt i n muutamiin p iviin Ep varmoissa tapauksissa tai jos laite on pys ytt nyt pudotuksen se on poistettava v litt m sti k yt st ja palautettava valmistajalle tai sen edustajalle Ep ilytt v...

Page 41: ...ipusta paikkaan jossa on hyv ilmanvaihto Anna kuivua luonnollisesti l altista avotulelle tai suorille l mm nl hteille siin k n tapauksessa ett tuote on k yt ss altistunut kosteudelle l k yt valkaisuai...

Page 42: ...4 32 59 www deltaplus eu UPDATE 01 09 2020 www deltaplus eu 1 2 150Kg EN358 20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CA...

Page 43: ...Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe EU t 2016 425 in spodaj navedene standarde Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www deltaplus eu pri podatkih o izdelku ET Omadused Vastab m ruse EL 20...

Page 44: ...a n l ime Cerin e generale pentru instruc iuni de utilizare ntre inere verificare periodic reparare marcare i ambalare EL HR Osobna za titna oprema protiv pada s visine Op i zahtjevi uputa za uporabu...

Page 45: ...lor de la n l ime Absorbitoare de energie EL HR Oprema za osobnu za titu protiv pada s visine U ad sa sistemom za upijanje energije UK RU TR D meye kar ki isel koruyucu ekipman Enerji absorplay c lar...

Page 46: ...y ntemi ZH SL Osebna varovalna oprema za za ito pred padci z vi ine Preskusne metode ET K rgelt kukkumise isikukaitsevahendid Katsemeetodid LV Individu l s aizsardz bas iek rtas kritienu nov r anai no...

Page 47: ...yyppitarkastuksen B moduuli ja laatinut todistuksen suoritetusta EU tyyppitarkastuskokeesta B AR APAVE SUDEUROPE 0082 CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE DOLOMITICERT S C A R L 2008 Z IND VILLANOV...

Page 48: ...zione dell apparecchiatura 0082 o 0333 il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno EN Punti di aggancio del dispositivo anticaduta A A 2 2 zone libere che permette di indicare il nome...

Page 49: ...ami 12 Prije uporabe pro itati upute UK DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 GT S M L XX XL XXL XXXL 12 RU DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 2...

Page 50: ...mret f r anm lt organ som deltog i kontrollen av utrustningens produktionskvalitet 0082 eller 0333 Den standard som produkten verensst mmer med standardens r EN F stpunkter f r fallstoppsutrustningen...

Page 51: ...allschutzgurt Polyesterb nder Falld mpferleine Polyesterleine Polyamidseil Karabinerhaken Stahl HAR11 Gurte Polyester HAR12GILNO Gurte Polyester Weste 65 Polyester 35 Baumwolle HAR14 Gurte Polyester G...

Page 52: ...snas poliesters Cilpas 100 plastmasas p rkl jums LT Med iaga HAR12 Saugos dir as poliesteris HAR22H Saugos dir as poliesteris HAR23H Saugos dir as poliesteris HAR24H Saugos dir as poliesteris Dir as p...

Page 53: ...u eny RO Citi i instruc iunile nainte de utilizare Logoul marc al modelului Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat...

Page 54: ...as fivelas est o devidamente bloqueadas NL Ga na of de gespen van de dijriemen los zitten Houd het harnas voor u met de schouderriemen riemen die in een cirkel lopen aan de bovenkant en de dijriemen...

Page 55: ...ite sponu na prsiach Zapnite no n popruhy a skontrolujte i popruhy nie s pokr ten a i s spony spr vne zapnut ET Kontrollida et istmikurihmad on lahti Asetage turvarakmed enda ette nii et traksid piken...

Page 56: ...e Schnallenenden ineinander das Schlie en und die Verriegelung erfolgen automatisch Zum ffnen dr cken Sie gleichzeitig auf beide Kn pfe und ziehen Sie die ffnung erfolgt automatisch Verschluss ffnung...

Page 57: ...enega proti drugemu zapenjanje in odpenjanje je samodejno Za odpenjanje hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite zaponka se bo samodejno odpela Zapenjanje odpenjanje Hitro zapenjanje zaponk Zapenjan...

Page 58: ...2 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL BELT EX120 EN358 2018 HAR22H 150 A A 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR23H 150 A 2A HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR24H 150 1...

Page 59: ...mponenty P ezce Automatick Syst m velikost RO modelului Sternal Dorsal Ching Componente Cataram Automat Sistem de m rimi HU Modell Mells H ts Heveder sszetev k Csatj hoz Automata M retjel l s HR model...

Page 60: ...nominal maxim Puncte de prindere pentru dispozitivul antic dere Puncte de fixare Absorbant de soc Centur Vest HU Vizsg lt teher Maxim lis n vleges teher Es s elleni f ggeszt si pont Kik t si pontok E...

Page 61: ...ferin Companie Nume utilizator Nr lot serie Data primei utiliz ri Data primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tum...

Page 62: ...spec ii tampil i Semn tur Tip de echipament HAM ANTIC DERE HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz s ek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa ZUHAN S ELLENI TESTHEVEDER HR Datum preg...

Page 63: ...ilizator naintea primei utiliz ri a produsului apoi actualizat n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului H...

Page 64: ...ed then regularly updated and kept To be exclusively used as described in the product data sheet FULL BODY HARNESS ENERGY ABSORBER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE D...

Reviews: