background image

18 

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France 

–  

Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 01/09/2020 

 

ellenállás: 12 kN (EN795).   A testhevedert a zuhanásgátló rendszerrel kell összekapcsolni a hátsó vagy a mellső A betűjelű bekötési 

ponttal. A mellső bekötési pont 2 ttípusú lehet: A/2 típus (2 hurok összekapcsolása egy kapcsolóelemmel) VAGY A típus (2 független 
bekötési  pont).      KIKÖTÉSI  PONTOK :  (lásd  a  termék  címkéjén)      A  hevederzet  állhat:      A-

EN361 :   ▪1 rögzítési pont a hátrészen, 

amelyhez csatlakoztatható egy zuhanásgátló rendszer.   A hátsó bekötés acél D-

gyűrőből áll.   ▪1 mellcsonti rögzítési pont, amelyhez 

csatlakoztatható  egy  zuhanásgátló  rendszer.      A  mellső  bekötés  2  hevedercsatból  áll,  amelyek  csatlakozóval  összekapcsolhatóak.  
(HAR12, HAR12GILNO, HAR14, HAR22H, HAR24H, HAR32, HAR42EL, HAR44EL   csak )  Kizárólag ezekhez a rögzítési pontokhoz 

csatlakoztatható  zuhanás  elleni  felszerelés  (energiaelnyelő  heveder  (EN355),  automata  visszahúzású  zuhanásgátló  (EN360), 
hordozható zuhanás elleni rendszer (EN353-1 / EN353-

2)) az EN363 szabványnak megfelelően.   Használat közben a teljes eszköz nem 

érintkezhet:  vágó elemekkel, éles szélekkel és gyenge átmérőjű szerkezetekkel, olajokkal, agresszív vegyi anyagokkal, lánggal, forró 
fémmel vagy semmilyen ttípusú ele

ktromos vezetővel, stb. Használat közben rendszeresen ellenőrizze a becsatolandó és a beállítandó 

és/vagy rögzítő elemeket.  Biztonsági okokból és minden használat előtt ellenőrizni kell, hogy:   a kapcsolóelemek (EN362) be vannak 
zárva és reteszelve /  a rendszer minden egyes elemére vonatkozó használati utasítások be vannak tartva /   a munkahelyzet általános 
állapota korlátozza az esés kockázatát, az esés magasságát és az ingamozgást esés közben. /   ahhoz, hogy a légoszlop elégséges 
legyen (szabad tér a 

használó lába alatt) és semmilyen akadály ne gátolja az esést megállító  rendszer normál működését.   A légoszlop 

a H megállási távolság  + 1 méter plusz biztonsági távolság. A H távolság mérve van a kiinduló helyzettől a lábak alatt a végső helyzetig 
(a 

használó egyensúlya az esés megállását követően). (lásd táblázat):   Biztonsági távolság szükséges a talajhoz és az elektromos 

vezetékekhez  vagy  zónákhoz  képest,  amelyek  elektromos  kockázatot  jelentenek.    ■  Termékjellemzők  (lásd  cikkszám  táblázat)  :    -
Anyagösszetétel:  (PART  4).    Megjegyzés:   ELARA160     Külön megjegyzés  a  hevederzetekhez,  amelyek  hátsó  bekötési pontja  nem 

levehető kötéllel biztosított energiaelnyelővel vannak ellátva.   A hevederzet, amely hátsó bekötési pontja nem levehető, kötéllel biztosított 

energiaelnyelővel  (EN355)    van  ellátva,  esés  elleni  rendszerként  használható.  Ne  egészítse  ki  az  eszközt  se  energiaelnyelővel,  se 

kötéllel.  Tanulmányozza  az  energiaelnyelő  saját  használati  útmutatóját  (EN355),  valamint  a  légoszlopra  vonatkozó  utasításokat. 

ELARA160:  Megjegyzés:  ELARA160  Külön  megjegyzés  a  hevederzetekhez,  amelyek  hátsó  bekötési  pontja  nem  levehető  kötéllel 

biztosított  energiaelnyelővel  vannak  ellátva.  A  hevederzet,  amely  hátsó  bekötési  pontja  nem  levehető,  kötéllel  biztosított 
energia

elnyelővel  (EN355)    van  ellátva,  esés  elleni  rendszerként  használható.  Ne  egészítse  ki  az  eszközt  se  energiaelnyelővel,  se 

kötéllel.  Tanulmányozza  az  energiaelnyelő  saját  használati  útmutatóját  (EN355),  valamint  a  légoszlopra  vonatkozó  utasításokat. 

Használati korlátok:

 

▪ Minden operáció előtt az EVE használatba helyezésével, helyezzen el egy mentési tervet, hogy eleget tegyen 

minden sürgős esetnek, amely az operáció közben bekövetkezhet.   ■ ÉLETTARTAM : A textil vagy a textil részeket tartalmazó termékek 

(heveder, deréköv, energiaelnyelő, stb.): maximális élettartama 10 év tárolva (a gyártási dátumtól kezdődően), 7 év az első használatot 

követően.   Az élettartam tájékoztató jellegű. Az alábbi tényezők erősen befolyásolhatják: - A gyártói utasítások be nem tartása a szállítás, 
a tárolás és a használat esetén /- 

« Agresszív» munkakörnyezet: tengeri, vegyi környezet, extrém hőmérsékletek, vágó szélek, stb.../- 

Különösen  intenzív  használat  /- 

Jelentős lökés vagy igénybevétel /- A termék múltjának nem ismerete.   Figyelem: ezek a tényezők 

szabad  szemmel  nem  látható  károsodásokat  okozhatnak.      Figyelem:  bizonyos  extrém  körülmények  néhány  napra  csökkenthetik  az 
élettartamot.   Kétség esetén, illetve ha a felszerelés zuhanás megállítására szolgált, azonnal ki kell vonni a forgalomból, és vissza kell 

vinni  a  gyártónak,  illetve  bármilyen  illetékes  szakértőnek,  akit  ez  utóbbi  megbízott.      Kétség  esetén  szisztematikusan  nyitassa  ki  a 
terméket,  miközben  elvégezteti:  -  a  felülvizsgálatot  vagy  /-  a  megsemmisítést.  Az  élett

artam  nem  helyettesíthető  a  periodikus 

ellenőrzéssel  (legalább  évente),  amely  a  termék  állapotát  hivatott  megállapítani.     

AZ  ÉVES  FELÜLVIZSGÁLATOT  BIZTOSÍTÓ 

KÖZPONTJA MEGISMERÉSÉHEZ, LÁTOGASSON EL A WWW.DELTAPLUS.EU HONLAPRA.   Az EVE bármilyen módosítása vagy 

kiegészítése  vagy  javítása  a  gyártó  előzetes  hozzájárulása,  és  az  operációs  eljárásai  alkalmazása  nélkül  nem  engedélyezett.      Ne 

használja a használati útmutatóban szereplő felhasználási területen kívül. A gyártó nem vonható felelősségre minden direkt vagy indirekt 
baleset  esetén,  amely  valamilyen  módosítás  vagy  az  útmutatóban  foglaltakon  kívüli  használat  miatt  következik  be.  A  felszerelést  ne 

használja  a  korlátain  kívül.  Ahhoz,  hogy  a  működés  állapotáról  és  a  használó  biztonságáról  meg  lehessen  győződni,  a  terméket 

rendszeresen ellenőriztetni kell:   ▪ 1/ vizuálisan ellenőrizze az alábbi pontokat: A heveder vagy a kötél állapota: nincs foszlás, nincs 

kezdődő vágás, nincs látható sérülés a varrásokon, nincs égés, se szokatlan összeszűkülés. /   A varrások és a rögzítések állapota: 
nincs  látható  károsodás.  /    A  fémes  részek  állapota:  nincs  elhasználódás,  nincs  deformálódás,  nincs  rozsdásodás,  se  oxidáció.  /  
Általános  állapot:  keresse  meg  az  ultraibolya  sugarak  és  más  klimatikus  viszonyok  okozta  esetleges  összes  rongálódást  /      A 

kapcsolóelemek helyes működése és zárása. /   A sajátos körülmények, úgy mint a nedvesség, a hó, a jég, a sár, a piszok, a festék, az 

olaj,  a  ragasztó,  a  rozsdásodás,  a  heveder  vagy  a  kötél  elhasználódása,  stb.  jelentősen  csökkenthetik  az  esést  megállító  eszköz 

működését.   ▪  2/ az alábbi esetekben : használat előtt és közben / kétség esetén / vegyi anyagokkal,oldószerekkel vagy gyúlékony 

anyagokkal való érintkezésnél, amelyek kihathatnak a működésre. / ha korlátozások közé volt téve egy korábbi esésnél. / minimum 12 
havonta a gyártó vagy kompetens szervezet által, akit a gyártó bíz meg.   

 EVE PERIODIKUS VIZSGÁLATA: A vizsgálatot minimum 

12 havonta el kell végeztetni vagy a gyártóval vagy kompetens szervezettel, akit a gyártó b

íz meg. Az ellenőrzés nagyon fontos az EVE 

karbantartásához,  hatékonyságához  és  a  használó  biztonságához  köthetően.  Írásos  dokumentum  engedélyezi  az  újra  használatot, 

melyet  az  ellenőrzés  során  kell  megszerezni,  hogy  az  EVE  újra  használható  legyen.  A  dokumentum  pontosítja,  hogy  a  használó 
biztonsága az eszköz hatékonyságával és ellenállásával van összefüggésben. Cserélje ki az EVE-t, amennyiben szükséges. Az európai 

szabályozásnak megfelelően az azonosító lapot a termék első használata előtt ki kell tölteni, majd frissíteni kell, és a használónak meg 

kell  őriznie  a  termékkel  együtt,  úgy  mint  a  használati  útmutatót.      A  jelölések  olvashatóságát  időszakosan  ellenőrizni  kell.      ■  
FIGYELMEZTETÉS:  A  használó  biztonsága  függ  az  EVE  állandó  hatékonyságától,  az  ellenállásától  és  a  használati  útmutatóban 

szereplő utasítások helyes megértésétől. Minden statikus vagy dinamikus túlsúly képes károsítani az EVE-t.   A használó súlya beleértve 
a ruházatát és az eszközt nem lépheti túl a zuhanásgátlón jelzett maximum súlyt.   EN358 : 150Kg.  Veszélyes lehet, ha magunk hozzuk 
létre  a  saját  zuhanásgátló  rendszerünket,  mert  minden  biztonsági  funkció  hatással  lehet  egy  másik  biztonsági  funkcióra.      Az  EVE 

bármilyen módosítása vagy kiegészítése vagy javítása a gyártó előzetes hozzájárulása, és az operációs eljárásai alkalmazása nélkül 

nem engedélyezett.   A használati útmutatóban szereplő felhasználási területen kívül nem használható, és a használati korlátain túl sem.   

A  gyártó  nem  vonható  felelősségre  minden  direkt  vagy  indirekt  baleset  esetén,  amely  valamilyen  módosítás  vagy  az  útmutatóban 

foglaltakon kívüli használat miatt következik be.  ▪ Munkakörnyezet hőmérséklete : -20°C / +50°C. Bizonyos Egyéni Védőeszközök (EVE) 
40%  /  50%  -val  nagyobb  súlykorláttal  kerültek  tesztelésre, 

mint  a  normatív  követelményekben  előírtak  (140  kg  /  150  kg),  lásd 

termékjelölést.  

 KOCKÁZATELEMZÉS:  EN361:  Ezeket a termékeket a magasból való leesés elleni egyéni védelemre fejlesztették.  

A  jelen  egyéni  védőeszközöket  kizárólag  szakavatott  személyek  használhatják,  akik  elvégezték  a  megfelelő  képzést,  illetve  olyan 

személyek, akik egy szakavatott felettes közvetlen irányítása alatt működnek, ennélfogva a nem rendeltetésszerű használat a minimálisra 
csökken.    Nincs  kockázat,  hogy  esetleg  fordítva  szere

lik  fel,  mert:    1)  A  hevedereink  kétszínűek.    (HAR11,  HAR12,  HAR12GILNO, 

HAR14, HAR22H, HAR23H, HAR24H, HAR25HA, ELARA160)  2) a testhevederzeten található egy címke, amely elmagyarázza, hogyan 

viseljék.    VIGYÁZAT!    A  beépített  derékövvel  rendelkező  testhevederzetek  esetében,  a  jelen  kézikönyvet  az  EN  358  szabványra 

vonatkozó  speciális  kézikönyvvel  együtt  kell  olvasni.    ▪    PART  2:  RECORD  CARD  :EVE  PERIODIKUS  VIZSGÁLATA:    1/Termék 
cikkszáma   2/Cégnév   3/Felhasználói név   4/tételszám,/Sorozatszám  5/Gyártá

si dátum   6/Első használatba vétel dátuma   7/Vásárlás 

időpontja   8/Felülvizsgálat dátuma   9/Megjegyzések   10/Következő felülvizsgálat dátuma   11/Bélyegző és aláírás   12/Típus Egyéni 

Védőeszközök   13/ZUHANÁS ELLENI TESTHEVEDER  14/A használónak ki kell töltenie az azonosítókártyát a termék első használatba 

vétele  előtt,  majd  rendszeresen  frissítenie kell  és  meg  kell  őriznie.Az  útmutatóban  foglaltakon  kívüli minden  használat  tilos.      15/Az 

ellenőrzések  gyakorisága  a  nemzeti  szabályozás  betartása  mellett  történik,  és  minden  esetben  évente  legalább  egy  alkalommal.  A 

terméket kisérő dokumentációt a használónak meg kell őriznie. 

Tárolás/Tisztítás:

 

▪ Szállítás és tárolás közben : /- tartsa a terméket a 

csomagolásban /- tartsa a terméket távol minden vágó, k

optató tárgytól, stb... / tartsa a terméket távol: a napsugaraktól, a hőtől, a lángtól, 

a forró fémtől, az olajoktól, az olajipari termékektől, az agresszív vegyi anyagoktól, a savaktól, a színezőktől, az oldószerektől, az éles 

szélektől és a kis átmérőjű szerkezetektől. Eredeti csomagolásban, fénytől, nedvességtől védett helyen, szobahőmérsékleten kell tárolni.   
Ezek  az  elemek  befolyásolhatják  az  esés-

megállító szerkezet  teljesítményét.      Eredeti csomagolásban,  fénytől,  nedvességtől  védett 

Summary of Contents for ANATOM HAR32

Page 1: ...nt toutes ces op rations veiller ne pas faire vriller les sangles Avant d enfiler l quipement les boucles de r glage doivent tre rel ch es ou ouvertes Fermeture et ouverture des diff rents types de bo...

Page 2: ...a suite d une modification ou d une utilisation autre que celle pr vue dans cette notice Temp rature de l environnement de travail 20 C 50 C Certains EPI ont t test s avec une contrainte de masse sup...

Page 3: ...ult the shock absorber s usage instructions and particularly EN355 the air draft instructions ELARA160 Comments ELARA160 Special note for the harness equipped at the dorsal attachment point of an irre...

Page 4: ...producto indefinidamente El arn s antica das EN361 es el nico dispositivo dispositivo de prensi n del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de detenci n de ca da Debe ajustarse al sistema anti...

Page 5: ...indicado en el antica das EN358 150Kg Es peligroso crear su propio sistema antica das porque una funci n de seguridad puede interferir con otra funci n de seguridad Cualquier modificaci n acoplamient...

Page 6: ...uente todos os tipos de condutores el ctricos Durante a utiliza o verificar frequentemente os elementos de liga o em anel e regula o e ou fixa o Por motivos de seguran a e antes de cada utiliza o veri...

Page 7: ...detergente suave Armazenar em local seco ventilado e ao abrigo de luz em suas embalagens de origem IT IMBRACATURA ANTICADUTA secondo EN361 HAR12 IMBRACATURA ANTICADUTA 2 PUNTI D ANCORAGGIO DORSALE STE...

Page 8: ...lizzare al di fuori dell ambito consigliato precisato nelle istruzioni allegate Il produttore non responsabile di qualsiasi incidente diretto o indiretto che si verificasse in seguito a modifica o uti...

Page 9: ...om dit systeem aan te vullen met een bevestigingssysteem of valbeveiligingssysteem van het collectieve of persoonlijke type EN363 PLAATSING EN OF AFSTELLINGEN Het wordt aangeraden om een harnas aan ie...

Page 10: ...kant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor directe of indirecte ongevallen die het gevolg zijn van een aanpassing of gebruik anders dan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Temperatuur...

Page 11: ...lammen hei en Metallen Stromleitern aller Art W hrend der Benutzung regelm ig die Schnallen und Einstell sowie Befestigungselemente berpr fen Bitte pr fen Sie aus Sicherheitsgr nden vor jedem Einsatz...

Page 12: ...eeintr chtigen Den sauberen und trockenen Artikel in der Originalverpackung licht k lte hitzegesch tzt und trocken lagern und bei Zimmertemperatur INSTANDHALTUNG UND LAGERUNG Das Ger t und alle Elemen...

Page 13: ...od pierwszego u ycia Podana trwa o posiada charakter orientacyjny Nast puj ce czynniki mog silnie na ni wp ywa Nieprzestrzeganie instrukcji producenta w zakresie transportu przechowywania oraz u ytko...

Page 14: ...V p pad pochybnost kontaktujte sv ho l ka e Dodr ujte p esn v echny pokyny t kaj c se pou it kontroly dr by a uskladn n Pokud se u ivatel nach z v oblasti s rizikem p du nesm b t tento produkt pou it...

Page 15: ...nost u ivatel P i tomto p ezkou en je t eba z skat p semn doklad kter oprav uje k dal mu bezpe n mu pou v n dan ho OOP V tomto dokladu bude up esn no e bezpe nost u ivatele je v z na na zaji t n spr v...

Page 16: ...rudn upev ovac bod tvoria dve spony na popruhu ktor sa musia prepoji karab nkou HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL iba Tieto upev ovacie body sa m u ako jedin pou va na pripevn...

Page 17: ...te iba jemn m detergentom Po o isten v robok skladujte na tmavom suchom a dobre vetranom mieste HU ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET megfelel EN361 HAR12 ZUHAN SG TL TESTHEVEDERZET 2 BEK T SI PONT HAR22H ZUH...

Page 18: ...vetkezik be A felszerel st ne haszn lja a korl tain k v l Ahhoz hogy a m k d s llapot r l s a haszn l biztons g r l meg lehessen gy z dni a term ket rendszeresen ellen riztetni kell 1 vizu lisan ellen...

Page 19: ...corect P stra i hamul pentru corp n fa a dvs pozi ion nd bretele de um r n sus iar bretele pentru picioare n jos Lua i hamul pentru corp pe spate Prinde i hamul ca pe o vest fixa i l bine pe umeri nc...

Page 20: ...u o alt func ie de securitate Orice modificare sau completare sau reparare a EIP nu poate fi efectuat f r acordul scris prealabil al produc torului i f r a folosi modurile sale opera ionale Nu utiliza...

Page 21: ...9 2020 PB MB MFB EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 3 12 kN EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360 EN353 1...

Page 22: ...ada EN361 jedina je naprava za hvatanje tijela koja se mo e koristiti u osobnoj za titnoj opremi protiv pada s visine Spojena je sa za titnim sustavom protiv pada putem spojnih elemenata EN362 Sigurno...

Page 23: ...a i drugih klimatskih uvjeta ispravan rad i zaklju avanje spojnih elemenata Posebni uvjeti kao to su vlaga snijeg led blato prljav tina boja ulja ljepilo korozija habanje trake ili u eta itd mogu znat...

Page 24: ...12GILNO 2 HAR14 4 ANATOM HAR32 2 EOLIEN HAR35 5 EOLIEN HAR35A 5 HAR44EL 2 EN363 EN361 EN362 1 2 PB MB MFB 9 10 11 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 2 2 2 A EN361...

Page 25: ...20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CARD 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 RU EN361 HAR12 2 HAR22H 2 HAR23H 3...

Page 26: ...taplus eu UPDATE 01 09 2020 EN355 EN360 EN353 1 EN353 2 EN363 EN362 EN358 EN354 EN355 EN363 12 EN795 A 2 A 2 2 A 2 A EN361 1 D 1 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL EN355 EN360...

Page 27: ...e ve bu kullan m kitap nda belirtilen koruyucu donan mlara ili kin g venlik tedbirlerine uyulmadan kullan lmamas ndan bizzat sorumludur KKD kullan m sa l k durumu iyi olan ki ilerle k s tlanm t r Baz...

Page 28: ...ileri ger ekle tirmek zere r n sistematik olarak kullan m d na al n Revizyon mha Kullan m mr r n n durumu hakk nda bir de erlendirme yap lmas a s ndan periyodik kontrol n yerine ge mez minimumy lda bi...

Page 29: ...M VE DEPOLAMA Su ve sabunla temizleyin bir bezle silin ve do al yolla herhangi bir alev veya s cakl k kayna ndan uzakta kurumas i in a k havada as n Ayn durumun kullan m s ras nda rutubete maruz kalan...

Page 30: ...a dela sistema Sledite navodilom opisanim v priro niku za uporabnike Prilo eno dokumentacijo mora uporabnik hraniti na neomejen as Pas za prepre evanje padcev EN361 je edino sredstvo za prepre evanje...

Page 31: ...ila korozija obrabljenost vrvi ali jermena in pod lahko pomembno zmanj ajo funkcionalnost naprave za prepre evanje padcev 2 v naslednjih primerih pred uporabo ali med njo V primeru dvoma Naprave ne up...

Page 32: ...dlast mis tuleb kokku hendada hendusklambriga HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR24H HAR32 HAR42EL HAR44EL ainult Vastavalt standardile EN363 v ib kukkumiskaitsevahendit julgestusamortisaator EN355 auto...

Page 33: ...stusvahendiga Hoida puhastatult valguse eest kaitstult kuivas ja hutatud kohas LV KRITIENA AIZTUR ANAS IEJ GS atbilst EN361 HAR12 KRITIENA BLOKATORA DRO BAS JOSTA 2 STIPRIN JUMA PUNKTI HAR22H KRITIENA...

Page 34: ...ciens vai spiediens zin anu tr kums par apr kojuma iepriek jiem lieto anas apst k iem Uzman bu ie faktori var izrais t ar neapbru otu aci neredzamus boj jumus Uzman bu da i ekstr mi apst k i var sa si...

Page 35: ...okatorius EN360 mobili kritimo sustabdymo sistema EN353 1 EN353 2 pagal EN363 srandart K no saugos dir ai gali b ti apr pinti jungtimis EN362 darbo pad ties nustatymo dir u EN358 lynu EN354 energijos...

Page 36: ...Nr 5 Naudojimo data 6 1 ojo naudojimo data 7 Pirkimo data 8 Patikros data 9 Pastabos 10 kitos patikros data 11 Antspaudas ir para as 12 Tipas Asmenin s apsaugos priemon s 13 K NO SAUGOS DIR AI 14 Pri...

Page 37: ...ett fall m ste den omg ende tas ur anv ndning och returneras till tillverkaren eller en beh rig person vid tveksamhet ta produkten ur bruk och genomf ra en kontroll en f rst relse Livsl ngden ers tte...

Page 38: ...is der er risiko for fald skal systemet udstyret med holdeudstyr eller udstyr til beskyttelse mod fald fra h jden af f lles eller individuel type EN363 UDF RELSE OG ELLER INDSTILLING Det anbefales at...

Page 39: ...ning reference til standard EN 358 PART 2 RECORD CARD PERIODISK UNDERS GELSE AF DET PERSONLIGE V RNEMIDDEL 1 Produktreference 2 Firma 3 Navn p bruger 4 Partinummer Serienummer 5 Fabrikationsdato 6 Dat...

Page 40: ...lyhent k ytt i n muutamiin p iviin Ep varmoissa tapauksissa tai jos laite on pys ytt nyt pudotuksen se on poistettava v litt m sti k yt st ja palautettava valmistajalle tai sen edustajalle Ep ilytt v...

Page 41: ...ipusta paikkaan jossa on hyv ilmanvaihto Anna kuivua luonnollisesti l altista avotulelle tai suorille l mm nl hteille siin k n tapauksessa ett tuote on k yt ss altistunut kosteudelle l k yt valkaisuai...

Page 42: ...4 32 59 www deltaplus eu UPDATE 01 09 2020 www deltaplus eu 1 2 150Kg EN358 20 C 50 C 40 50 140 150 EN361 1 HAR11 HAR12 HAR12GILNO HAR14 HAR22H HAR23H HAR24H HAR25HA ELARA160 2 EN 358 PART 2 RECORD CA...

Page 43: ...Izpolnjuje bistvene zahteve Uredbe EU t 2016 425 in spodaj navedene standarde Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www deltaplus eu pri podatkih o izdelku ET Omadused Vastab m ruse EL 20...

Page 44: ...a n l ime Cerin e generale pentru instruc iuni de utilizare ntre inere verificare periodic reparare marcare i ambalare EL HR Osobna za titna oprema protiv pada s visine Op i zahtjevi uputa za uporabu...

Page 45: ...lor de la n l ime Absorbitoare de energie EL HR Oprema za osobnu za titu protiv pada s visine U ad sa sistemom za upijanje energije UK RU TR D meye kar ki isel koruyucu ekipman Enerji absorplay c lar...

Page 46: ...y ntemi ZH SL Osebna varovalna oprema za za ito pred padci z vi ine Preskusne metode ET K rgelt kukkumise isikukaitsevahendid Katsemeetodid LV Individu l s aizsardz bas iek rtas kritienu nov r anai no...

Page 47: ...yyppitarkastuksen B moduuli ja laatinut todistuksen suoritetusta EU tyyppitarkastuskokeesta B AR APAVE SUDEUROPE 0082 CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 FRANCE DOLOMITICERT S C A R L 2008 Z IND VILLANOV...

Page 48: ...zione dell apparecchiatura 0082 o 0333 il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno EN Punti di aggancio del dispositivo anticaduta A A 2 2 zone libere che permette di indicare il nome...

Page 49: ...ami 12 Prije uporabe pro itati upute UK DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 GT S M L XX XL XXL XXXL 12 RU DELTAPLUS 20 09 2020 HAR ELARA 20 9999 CE 21 0082 0333 EN A A 2 2...

Page 50: ...mret f r anm lt organ som deltog i kontrollen av utrustningens produktionskvalitet 0082 eller 0333 Den standard som produkten verensst mmer med standardens r EN F stpunkter f r fallstoppsutrustningen...

Page 51: ...allschutzgurt Polyesterb nder Falld mpferleine Polyesterleine Polyamidseil Karabinerhaken Stahl HAR11 Gurte Polyester HAR12GILNO Gurte Polyester Weste 65 Polyester 35 Baumwolle HAR14 Gurte Polyester G...

Page 52: ...snas poliesters Cilpas 100 plastmasas p rkl jums LT Med iaga HAR12 Saugos dir as poliesteris HAR22H Saugos dir as poliesteris HAR23H Saugos dir as poliesteris HAR24H Saugos dir as poliesteris Dir as p...

Page 53: ...u eny RO Citi i instruc iunile nainte de utilizare Logoul marc al modelului Toate utiliz rile altele dec t cele descrise n acest manual trebuie s fie excluse HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat...

Page 54: ...as fivelas est o devidamente bloqueadas NL Ga na of de gespen van de dijriemen los zitten Houd het harnas voor u met de schouderriemen riemen die in een cirkel lopen aan de bovenkant en de dijriemen...

Page 55: ...ite sponu na prsiach Zapnite no n popruhy a skontrolujte i popruhy nie s pokr ten a i s spony spr vne zapnut ET Kontrollida et istmikurihmad on lahti Asetage turvarakmed enda ette nii et traksid piken...

Page 56: ...e Schnallenenden ineinander das Schlie en und die Verriegelung erfolgen automatisch Zum ffnen dr cken Sie gleichzeitig auf beide Kn pfe und ziehen Sie die ffnung erfolgt automatisch Verschluss ffnung...

Page 57: ...enega proti drugemu zapenjanje in odpenjanje je samodejno Za odpenjanje hkrati pritisnite na 2 tipki in povlecite zaponka se bo samodejno odpela Zapenjanje odpenjanje Hitro zapenjanje zaponk Zapenjan...

Page 58: ...2 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL BELT EX120 EN358 2018 HAR22H 150 A A 2 HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR23H 150 A 2A HARNESS EN361 2002 GT S M L XX XL XXl XXXL HAR24H 150 1...

Page 59: ...mponenty P ezce Automatick Syst m velikost RO modelului Sternal Dorsal Ching Componente Cataram Automat Sistem de m rimi HU Modell Mells H ts Heveder sszetev k Csatj hoz Automata M retjel l s HR model...

Page 60: ...nominal maxim Puncte de prindere pentru dispozitivul antic dere Puncte de fixare Absorbant de soc Centur Vest HU Vizsg lt teher Maxim lis n vleges teher Es s elleni f ggeszt si pont Kik t si pontok E...

Page 61: ...ferin Companie Nume utilizator Nr lot serie Data primei utiliz ri Data primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tum...

Page 62: ...spec ii tampil i Semn tur Tip de echipament HAM ANTIC DERE HU Fel lvizsg lat d tuma Megjegyz s ek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa ZUHAN S ELLENI TESTHEVEDER HR Datum preg...

Page 63: ...ilizator naintea primei utiliz ri a produsului apoi actualizat n mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului H...

Page 64: ...ed then regularly updated and kept To be exclusively used as described in the product data sheet FULL BODY HARNESS ENERGY ABSORBER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE D...

Reviews: