28
Tabla 1: Solución de Problemas y Estado de LED
Estado de LED
Estado del Sistema y Solución del Problema
La luz READY (LISTO
HVWiSDUSDGHDQGRHQ
color verde
Listo para calibrar la sonda. Instale la sonda y presione
SAMPLE
(MUESTRA
HQHOFRQGXFWRURSUHVLRQHHOSHGDOSDUDFRQWLQXDU
La luz READY se enciende de manera continua
en color verde sin parpadear
(OVLVWHPDHVWiOLVWRSDUDUHDOL]DUXQDELRSVLD&&RPSOHWHHOSURFHGLPLHQWRGHODELRSVLDVHJ~QODVHFFLyQ³0RGRGHHPSOHR´GHODVLQVWUXFFLRQHVGH
uso del conductor
E
N
C
OR
®
.
La luz de la PROBE (SONDA
VHHQFLHQGHFRQ
color NARANJA
Hay un error en la sonda. Extraiga la sonda para continuar. Una vez que el sistema se haya reiniciado, vuelva a instalar la sonda y presione
SAMPLE
en el conductor, o presione el pedal para continuar.
NOTA:
El sistema de biopsia mamaria
E
N
C
OR
U
LTRA
®
solo puede utilizar sondas de biopsia
E
N
C
OR
®
, y no es compatible con las sondas de
resonancia magnética
E
N
C
OR
®
.
La luz de RESET VACCUM (REINICIO DE
VACÍO
HV1$5$1-$
Hay un error de vacío. Compruebe que sean correctas las conexiones de los tubos y el cilindro. Compruebe que los tubos no estén pellizcados.
Asegúrese de que los tubos de vacío se hayan cargado correctamente. Para continuar presione el botón
RESET VACUUM
. Si el problema persiste,
reemplace los componentes desechables.
NOTA:
El sistema de biopsia mamaria
E
N
C
OR
U
LTRA
®
solo puede utilizar cilindros de vacío y tubos de vacío
E
N
C
OR
U
LTRA
®
.
La luz de SYSTEM (SISTEMA
HVGHFRORU
NARANJA
Hay un error del sistema o del conductor. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, extraiga el controlador y conecte un controlador diferente.
La luz de DENSE (DENSO
HVGHFRORU9(5'(
(VWiVHOHFFLRQDGRHOPXHVWUHRGH³GHQVHWLVVXH´WHMLGRGHQVR3DUDDSDJDUHOPXHVWUHRGH³GHQVHWLVVXH´SUHVLRQHHOERWyQ
DENSE
.
La luz DENSE se apaga
1RHVWiVHOHFFLRQDGRHOPXHVWUHRGH³GHQVHWLVVXH´3DUDHQFHQGHUHOPXHVWUHRGH³GHQVHWLVVXH´SUHVLRQHHOERWyQ
DENSE
.
(VSHFL¿FDFLRQHV
7DEOD(VSHFL¿FDFLRQHV
Condiciones ambientales
Ponga el dispositivo en funcionamiento a temperatura ambiente (entre 15 y 25 °C, con una humedad relativa de entre el 30 y el 75 %, y a una
SUHVLyQDWPRVIpULFDGHDK3D
Transporte y guarde el sistema en un lugar fresco y seco entre –20 y +60 °C, con una humedad relativa de entre el 10 y el 90 % y a una presión
atmosférica de entre 500 y 1060 hPa.
Penetración de agua
Equipo no protegido contra la penetración de agua. IPX0.
,QÀDPDELOLGDG
(TXLSRQRDSWRSDUDVXXVRHQSUHVHQFLDGHDQHVWpVLFRVLQÀDPDEOHV
Dimensiones
[[SXOJDGDV[[PHWURV
3HVRDSUR[LPDGR
OLEUDVNJ
Potencia nominal del sistema
Máxima:
100-120 VCA, 600 VA, 50/60 Hz, 3 hilos, conectado a tierra con cable de alimentación extraíble
220-240 VCA, 600 VA, 50/60 Hz, 3 hilos, conectado a tierra con cable de alimentación extraíble
Conformidad eléctrica
Este equipo médico ha pasado todas las pruebas requeridas respecto a peligros mecánicos, descargas eléctricas e incendios conforme a las
normas UL 60601-1, IEC/EN 60601-1, CAN/CSA C22.2 n.º 601-1.
&ODVL¿FDFLyQ
Equipo tipo BF de clase I.
7DEOD&ODVL¿FDFLyQ1RPLQDOHQ(VSHUD
7DEOD&ODVL¿FDFLyQ1RPLQDOHQ)XQFLRQDPLHQWR
&ODVL¿FDFLyQQRPLQDO
En Espera
&ODVL¿FDFLyQQRPLQDO
Funcionamiento
Tensión/Frecuencia
115 VCA ~ 50/60 Hz
230 VAC ~ 50/60 Hz
Tensión/Frecuencia
115 VCA ~ 50/60 Hz
230 VAC ~ 50/60 Hz
Corriente
4
Corriente
4
9$FDOFXODGRV
600
9$FDOFXODGRV
600
Vatios
450
Vatios
450
Factor de potencia
0,75
Factor de potencia
0,75
Emisiones Electromagnéticas e Inmunidad
Los equipos eléctricos médicos requieren precauciones especiales respecto a la compatibilidad electromagnética, y se deben instalar y poner en funcionamiento según la información relativa a dicha
compatibilidad que se proporciona a continuación. Este dispositivo es adecuado para entornos que utilizan equipos de ultrasonido. No es adecuado para entornos de MRI.
NOTA:
/DVFDUDFWHUtVWLFDVGH(0,6,Ï1GHHVWHHTXLSRORKDFHQDGHFXDGRSDUDVXXVRHQiUHDVLQGXVWULDOHV\KRVSLWDOHV&,635FODVH$6LVHXWLOL]DHQXQHQWRUQRUHVLGHQFLDOSDUDHOFXDO
QRUPDOPHQWHVHUHTXLHUH&,635FODVH%HVWHHTXLSRSRGUtDQRRIUHFHUXQDSURWHFFLyQDGHFXDGDSDUDORVVHUYLFLRVGHFRPXQLFDFLyQGHUDGLRIUHFXHQFLD(VSRVLEOHTXHHOXVXDULRGHEDWRPDU
medidas de mitigación, como reubicar o reorientar el equipo.
(OHTXLSRSRUWiWLOGHFRPXQLFDFLRQHVGHUDGLRIUHFXHQFLDGHEHXWLOL]DUVHDXQDGLVWDQFLDPD\RUTXHFPSXOJDGDVGHFXDOTXLHUSDUWHGHHVWHGLVSRVLWLYR
*XtD\'HFODUDFLyQGHO)DEULFDQWH(PLVLRQHV
Todos los Equipos ME y Sistemas ME
7DEOD*XtD\'HFODUDFLyQGHO)DEULFDQWH(PLVLRQHV
Se prevé que el Sistema de biopsia mamaria
E
N
C
OR
U
LTRA
®
VHXWLOLFHHQHOHQWRUQRHOHFWURPDJQpWLFRHVSHFL¿FDGRDFRQWLQXDFLyQ(OFOLHQWHRXVXDULRGHOVLVWHPDGHELRSVLDPDPDULD
E
N
C
OR
U
LTRA
®
deberá asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Prueba de Emisiones
Cumplimiento
(QWRUQR(OHFWURPDJQpWLFR*XtD
Emisiones de radiofrecuencia
CISPR 11
Cumple
*UXSR
Clase A
El sistema de biopsia mamaria
E
N
C
OR
U
LTRA
®
utiliza energía que genera radiofrecuencia solo para su funcionamiento interno.
Por lo tanto, sus emisiones de radiofrecuencia son muy bajas y es improbable que provoquen interferencias en equipos
electrónicos cercanos.
Emisiones armónicas
IEC 61000-3-2
Clase A: cumple
El sistema de biopsia mamaria
E
N
C
OR
U
LTRA
®
es apropiado para su uso en todos los ámbitos, excepto los ámbitos domésticos
\ORVFRQHFWDGRVGLUHFWDPHQWHDODUHGS~EOLFDGHEDMDWHQVLyQTXHDEDVWHFHDORVHGL¿FLRVGHVWLQDGRVDYLYLHQGD
3DUSDGHRÀLFNHU
IEC 61000-3-3
Cumple