03_27
03_28
03_29
loss of control, serious injury, or even
death.
Remain seated while riding. Never stand
on your feet or stretch yourself while rid-
ing. If you need to rest, pull over in a safe
place on the road.
It is very important for your safety that you
always ride with the utmost attention. Pay
attention to your own actions, do not be-
come distracted by other vehicles, peo-
ple or things near the streets, etc. Do not
smoke, eat, drink, read, etc., while riding
the vehicle. If it becomes necessary to
examine a road map, pull over and do so
safely.
Use only the fuel and lubricants indicated
safe for your vehicle in the TABLE OF
RECOMMENDED PRODUCTS; check
the level of coolant, fuel and oil regularly.
If the throttle grip is blocked, you could fall
or have a collision with another vehicle.
If the throttle grip is blocked, turn of the
engine with the engine stop button locat-
ed on the right handle.
Do not attempt to restart the engine until
the throttle grip has been repaired and is
completely functional. Not observing
these warnings may lead to a fall result-
ing in serious injury and even death.
IMPORTANT
IN THE CASE OF AN EMERGENCY BE-
CAUSE THE THROTTLE GRIP IS
BLOCKED, ALWAYS TURN OF THE
garanti par les automobiles. Les jambes
sont tout particulièrement exposées au
risque de lésions. L'installation addition-
nelle de jambières peut augmenter con-
crètement le risque de lésions et la
gravité de celles-ci en cas d'accident.
Ne pas installer les jambières disponibles
sur le marché des pièces de rechange et
des accessoires. L'inobservation de ces
instructions peut comporter des lésions
graves, même mortelles.
Conduire toujours en tenant les deux
mains sur le guidon et les pieds sur les
repose-pieds.
Ne jamais effectuer un changement de
vitesse sans utiliser l'embrayage si le vé-
hicule en est pourvu. Ne pas actionner le
levier de vitesses ou d'autres comman-
des de façon brusque ou imprévue. Une
utilisation erronée de ce type pourrait en-
dommager les composants internes du
véhicule et provoquer de grippages, la
perte du contrôle, d'accidents et des lé-
sions graves, même mortelles.
Rester assis durant la conduite. Ne pas
se lever sur les pieds ou chercher à s'éti-
rer durant la conduite du véhicule. Si
vous avez besoin de vous reposer, ran-
gez-vous sur un point sûr de la route.
Il est très important pour votre sécurité de
conduire toujours avec la plus grande at-
tention. Prêtez attention à vos actions, ne
vous laissez pas distraire par les autres
automobiles, les personnes et / ou les
94
3 Use / 3 L’utilisation
Summary of Contents for SCARABEO 200
Page 4: ...4...
Page 8: ...8...
Page 9: ...SCARABEO 200 Chap 01 General rules Chap 01 R gles g n rales 9...
Page 25: ...01_02 25 1 General rules 1 R gles g n rales...
Page 39: ...SCARABEO 200 Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 39...
Page 40: ...02_01 40 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 41: ...02_02 41 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 44: ...02_03 44 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 46: ...02_04 46 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 65: ...SCARABEO 200 Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 65...
Page 106: ...106 3 Use 3 L utilisation...
Page 107: ...SCARABEO 200 Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 107...
Page 169: ...SCARABEO 200 Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 169...
Page 175: ...SCARABEO 200 Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 175...
Page 185: ...SCARABEO 200 Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements sp ciaux 185...
Page 188: ...188...