work defects through an Official
aprilia
Dealership at its corporate headquarters
during normal working hours. This war-
ranty does not cover hardship due to the
impossibility of using the motorcycle, nor
transport of the motorcycle to/from the
aprilia
Dealership.
aprilia
SHALL BE HELD HARMLESS
FOR ALL OTHER COSTS, LOSSES OR
DAMAGES, DIRECT OR INDIRECT,
ACCIDENTAL OR PUNITIVE, DERIV-
ING FROM THE SALE, USE OR IMPOS-
SIBILITY OF USE OF THE
aprilia
MO-
TORCYCLE FOR ANY REASON. SOME
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLU-
SION OR LIMITATION OF ACCIDEN-
TAL OR INDIRECT DAMAGES AND
FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN-
TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP-
PLY IN YOUR CASE.
b)
NO OTHER WARRANTY ON THE
EMISSION CONTROL SYSTEM IS
GRANTED BY
aprilia
OUTSIDE OF
WHAT IS SPECIFICALLY DEFINED IN
THE PRESENT DOCUMENT. ANY
EMISSION CONTROL WARRANTY IM-
PLIED BY THE LAW, INCLUDING ANY
COMMERCIAL WARRANTY OR QUAL-
IFICATION FOR A DETERMINED USE,
IS LIMITED TO THE EMISSIONS CON-
TROL WARRANTY DEFINED IN THE
PRESENT WARRANTY. THE
PRESENT WARRANTY DECLARA-
TION EXCLUDES AND SUBSTITUTES
ALL OTHER RIGHT TO REIMBURSE-
MENT. SOME STATES DO NOT AL-
l'élimination des défauts du matériel et
des vices de fabrication par un conces-
sionnaire officiel
aprilia
, dans son siège
d'entreprise, durant les horaires de travail
normaux. Cette garantie ne comprend
pas les inconvénients consécutifs ni l'im-
possibilité d'utiliser le motocycle ni le
transport du motocycle vers / depuis le
concessionnaire
aprilia
.
aprilia
SERA TENUE EXEMPTE DE
TOUT AUTRE FRAIS, PERTE OU DOM-
MAGE, DIRECT, INDIRECT, CASUEL
OU PUNITIF, DÉCOULANT DE LA VEN-
TE, DE L'UTILISATION OU DE L'IM-
POSSIBILITÉ D'UTILISATION DU MO-
TOCYCLE
aprilia
POUR N'IMPORTE
QUEL MOTIF. CERTAINS ÉTATS NE
PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU
LA LIMITATION POUR DES DOMMA-
GES ACCIDENTELS OU INDIRECTS :
LES LIMITATIONS SUSMENTION-
NÉES POURRAIENT DONC NE PAS
ÊTRE APPLICABLES À VOTRE CAS.
b)
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
N'EST ACCORDÉE SUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR
aprilia
, SAUF CE QUI EST DÉFINI SPÉ-
CIFIQUEMENT DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT. TOUTE GARANTIE SUR
LE SYSTÈME DE CONTRÔLE DES
ÉMISSIONS IMPLICITE DANS LA LOI,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUA-
TION À UN USAGE DÉTERMINÉ, SE
LIMITE AUX TERMES DE LA GARAN-
TIE SUR LE SYSTÈME DE CONTRÔLE
36
1 General rules / 1 Règles générales
Summary of Contents for SCARABEO 200
Page 4: ...4...
Page 8: ...8...
Page 9: ...SCARABEO 200 Chap 01 General rules Chap 01 R gles g n rales 9...
Page 25: ...01_02 25 1 General rules 1 R gles g n rales...
Page 39: ...SCARABEO 200 Chap 02 Vehicle Chap 02 Vehicule 39...
Page 40: ...02_01 40 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 41: ...02_02 41 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 44: ...02_03 44 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 46: ...02_04 46 2 Vehicle 2 Vehicule...
Page 65: ...SCARABEO 200 Chap 03 Use Chap 03 L utilisation 65...
Page 106: ...106 3 Use 3 L utilisation...
Page 107: ...SCARABEO 200 Chap 04 Maintenance Chap 04 L entretien 107...
Page 169: ...SCARABEO 200 Chap 05 Technical data Chap 05 Donnees techniques 169...
Page 175: ...SCARABEO 200 Chap 06 Scheduled maintenance Chap 06 L entretien programme 175...
Page 185: ...SCARABEO 200 Chap 07 Special fittings Chap 07 Equipements sp ciaux 185...
Page 188: ...188...