ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
FV-FB / FG-LG-KG-IG / FZ-LZ-KZ-IZ
34
SEZIONE 3
SICUREZZA
3.1 NORME DI SICUREZZA
E RISCHI RESIDUI
Di seguito sono elencate le norme di sicu-
rezza da rispettare prima e durante l’uso
della macchina.
3.1.1 ISTRUZIONE
• Si raccomanda all’operatore o qualsiasi
persona che interagisca con la macchi-
na, di leggere attentamente il manuale
prima di ogni intervento.
• Accertarsi che le seguenti istruzioni
siano lette e capite e che diventino di
normale applicazione nell’uso e nella
manutenzione della macchina.
• La mancata osservanza o trascuratez-
za delle norme di sicurezza nell’uso e
manutenzione della macchina è causa
di incidenti.
IMPORTANTE: Qualora la mac-
china sia destinata ad essere
utilizzata anche da persone che non
comprendono alcuna lingua del presen-
te manuale, dovrà essere cura dell’im-
portatore o del datore di lavoro (o dell’u-
tilizzatore della macchina) effettuare le
traduzioni delle istruzioni per l’uso nella
lingua comprensibile dagli utilizzatori.
IMPORTANTE! L’operatore è
tenuto a svolgere solo ed
esclusivamente le operazioni descritte
in questo manuale; se si rendesse
necessario effettuare operazioni o in-
terventi diversi da quelli descritti di
seguito, contattare la Ditta Costruttrice
che darà le informazioni che riterrà più
opportune a seconda dei casi. La Ditta
si solleva da ogni responsabilità per
danni a cose o a persone.
• Per ogni operazione da eseguire sulla
macchina si fa riferimento ai livelli di
qualifica descritti precedentemente,
per individuare il personale abilitato a
svolgerla.
La manomissione/sostituzio-
ne non autorizzata di una o
più parti o gruppi della mac-
china, l’uso di accessori, di
utensili, di materiali di consumo diver-
si da quelli raccomandati dal costrut-
tore, possono rappresentare pericolo
di infortunio e sollevano il costruttore
da responsabilità civili e penali.
SECTION
3
SECURITE
3.1 NORMES DE SECURITE
ET AUTRES RISQUES
Les normes de sécurité à respecter avant
et pendant l’utilisation de la machine sont
énoncées ci-après.
3.1.1 INSTRUCTIONS
• On recommande à l’opérateur ou à
toute autre personne qui manipule la
machine, de lire complètement le ma-
nuel avant chaque intervention.
• S’assurer que les instructions suivan-
tes soient lues et bien comprises et,
qu’elles deviennent une application
normale dans l’utilisation et l’entretien
de la machine.
• Le non-respect ou la négligence des
normes de sécurité dans l’utilisation
et l’entretien de la machine sont des
causes d’accidents.
IMPORTANT: Dans le cas où la
machine serait destinée a être
utilisée également par des personnes
qui ne comprennent aucune langue du
présent manuel, il incombe à l’impor-
tateur ou à l’employeur (ou de l’utilisa-
teur de la machine) d’effectuer les
traductions pour l’utilisation dans la
langue connue par les utilisateurs.
IMPORTANT! L’opérateur est
tenu à effectuer uniquement et
exclusivement les opérations décrites
dans ce manuel, s’il est nécessaire
d’effectuer des opérations ou des inter-
ventions différentes de celles décrites
ci-après, contacter le constructeur qui
donnera les informations qu’il consi-
dérera plus opportunes selon les cas.
L’entreprise décline toute responsaq-
bilité pour les dommages aux choses
et aux personnes.
• Pour toute opération à effectuer sur la
machine se référer aux niveaux de qua-
lification décrits déjà, pour déterminer le
personnel apte à l’effectuer.
L’effraction/la substitution
non autorisée d’une ou plu-
sieurs parties ou groupes de
la machine, l’utilisation d’ac-
cessoires, d’outils, de matériels de
consommation différents de ceux qui
sont recommandés par le constructeur,
peuvent représenter un danger d’acci-
dent et libèrent le constructeur des
responsabilités civiles et pénales.
TEIL 3
SICHERHEIT
3.1 SICHERHEITSNORMEN
UND RESTRISIKEN
Folgend werden die Sicherheitsvorschriften
aufgeführt, die vor und während dem Gebrauch
der Maschine beachtet werden müssen.
3.1.1 ANLEITUNG
• Man empfiehlt dem Bediener oder jegli-
cher Person, die mit der Maschine tätig
ist, das Handbuch vor jedem Eingriff
vollständig zu lesen.
• Versichern Sie sich, dass die folgenden
Anleitungen gelesen und verstanden
werden und, dass sie zu einer normalen
Gebrauchs- und Wartungsanwendung
der Maschine werden.
• Die Nichtbeachtung oder Vernachlässi-
gung der Sicherheitsvorschriften im Ge-
brauch und der Wartung der Maschine
sind Ursachen für Unfälle.
WICHTIG: Falls die Maschine
auch zum Gebrauch seitens
Personen bestimmt ist, die keine der
Sprachen des vorliegenden Handbuchs
verstehen, obliegt die Übersetzung der
Gebrauchsanleitung in eine dem Benut-
zer der Maschine verständliche Sprache
dem Importeur oder dem Arbeitgeber
(oder dem Benutzer der Maschine).
WICHTIG! Der Bediener ist ver-
pflichtet, nur und ausschließlich
die in diesem Handbuch beschriebenen
Vorgänge durchzuführen; wenn es notwen-
dig sein sollte, verschiedene von den fol-
gend beschriebenen Vorgängen oder Ein-
griffen durchzuführen, wenden Sie sich an
den Hersteller, der Ihnen die Informationen,
die er je nach den Umständen für am geeig-
netsten hält, geben wird. Das Unternehmen
übernimmt keine Verantwortung für Schä-
den an Gegenständen oder an Personen.
• Für jeden auf der Maschine auszuführen-
den Vorgang, muss Bezug auf das vorher
beschriebene Qualifikationsniveau ge-
nommen werden, um das zur Durchfüh-
rung geeignete Personal auszuwählen.
Die Beeinträchtigung/Aus-
tausch ohne Genehmigung
von einem oder mehr Teilen
oder Gruppen der Maschine,
der Gebrauch des Zubehörs, der Werkzeu-
ge und von Gebrauchsmaterial, das ver-
schieden von dem vom Hersteller empfoh-
lenen ist, kann eine Unfallgefahr darstellen
und erheben den Hersteller von jeglicher
zivil-und strafrechtlichen Haftung.