FV-FB / FG-LG-KG-IG / FZ-LZ-KZ-IZ
ENGLISH
ESPAÑOL
139
DATA
DATE
DATE
DATUM
FECHA
INTERVENTI E RISULTATI DEI CONTROLLI
OPERATIONS AND RESULTS OF THE INSPECTIONS
INTERVENTIONS ET RÉSULTATS DES CONTRÔLES
EINGRIFFE UND ERGEBNISSE DER KONTROLLEN
INTERVENCIONES Y RESULTADOS DE LOS CONTROLES
FIRMA DEL RESPONSABILE
SIGNATURE OF THE MANAGER
SIGNATURE DU RESPONSABLE
FIRMA DEL RESPONSABLE
UNTERSCHRIFT DES VERANTWORTLICHEN
• Inspections and special maintenance,
in order to ensure proper conditions
every time exceptional events occur
that can affect safety, such as repairs,
accidents, natural events or long periods
of inactivity.
Should space not be sufficient, continue
on another sheet which must be similar,
photocopied, numbered and attached to
the first one.
This register, if filled properly,
is essential for the validity of
the warranty and proves that mainte-
nance and inspections indicated in the
manual have been performed.
• Los controles y el mantenimiento ex-
traordinario para garantizar el mante-
nimiento de buenas condiciones cada
vez que se producen eventos excepcio-
nales que podrían tener consecuencias
perjudiciales para la seguridad, como
las reparaciones, los accidentes, los
fenómenos naturales o los periodos
prolongados de inactividad.
En caso de falta de espacio prosiga en
otro folio símil fotocopiado, numerado y
adjunto.
La cumplimentación fiel del
registro presupone, en rela-
ción con la validez de las garantías, que
el mantenimiento y los controles indi-
cados en el manual se han realizado.
DATA
DATE
DATE
DATUM
FECHA
INTERVENTI E RISULTATI DEI CONTROLLI
OPERATIONS AND RESULTS OF THE INSPECTIONS
INTERVENTIONS ET RÉSULTATS DES CONTRÔLES
EINGRIFFE UND ERGEBNISSE DER KONTROLLEN
INTERVENCIONES Y RESULTADOS DE LOS CONTROLES
FIRMA DEL RESPONSABILE
SIGNATURE OF THE MANAGER
SIGNATURE DU RESPONSABLE
FIRMA DEL RESPONSABLE
UNTERSCHRIFT DES VERANTWORTLICHEN