TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
4) Proceed with cleaning (if necessary open internal cover).
4) Reinigung vornehmen (eventuell auch Innendeckel öffnen).
4) Procéder au nettoyage (éventuellement ouvrir aussi le capot
intérieur).
4) Procedere alla pulizia (eventualmente aprire anche il portellino inter-
no).
SPECIAL MAINTENANCE
AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
MAINTENANCE
WARTUNG
ENTRETIEN
MANUTENZIONE
11.06
2
Sono operazioni che richie-
dono l' arresto della macchi-
na e la rimozione della stes-
sa dalla posizione di lavoro,
quindi bisogna attenersi alle
norme di sicurezza per ope-
rare sulla macchina.
SOSTITUZIONE SPAZZO-
LE
Dopo aver estratto la mac-
china dal flusso del liquame
ed averla appoggiata su un
supporto (cavalletto), toglie-
re le viti che trattengono le
spazzole usurate e sostituir-
le.
These are operations which
require stopping of the ma-
chine and its removal from
the working position. There-
fore, it is necessary to ad-
here to the safety regulations
for operating on the ma-
chine.
REPLACING THE BRUSH-
ES
After having extracted the
machine from the effluent
flow and resting it on a sup-
port (stand), remove the fix-
ing screws and replace the
worn out brushes.
Ce sont les opérations qui
exigent l’arrêt de la machine
et son enlèvement de la po-
sition de travail; donc il faut
se conformer aux consignes
de sécurité pour travailler
sur la machine.
REMPLACEMENT DES
BROSSES
Après avoir sorti la machine
du flux d’eau usée et après
l’avoir appuyée sur un sup-
port (chevalet), enlever les
vis qui fixent les brosses
usées et les remplacer.
Arbeiten, die das Abschalten
der Maschine und deren
Ausbau erfordert. Vor der
Durchführung der Arbeiten
Sicherheitsvorschriften be-
achten.
AUSTAUSCH DER BÜR-
STEN
Nach den Herausheben der
Maschine aus den Abwas-
serstrom und dem Abstellen
auf einem Bock die Bürsten-
befestigungsschrauben ent-
fernen und die verchlissenen
Bürsten ersetzen.