TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
07.11
2
ASSEMBLY
EINBAU
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
Direct-on-line or Star/Del-
ta starting
The terminal box on stand-
ard single speed machines
normally contains 6 winding
terminals and at least one
earth terminal.
Earthing shall be carried out
according to local regula-
tions before the machine is
connected to the supply volt-
age.
The voltage and connection
are stamped on the rating
plate.
Direct-on-line starting
(DOL)
Y or
winding connections
may be used.
e.g. 660 V Y, 380 Y
indi-
cates Y-connection for 660
V and
-connection for 380
V.
Star/Delta starting (Y/
)
The supply voltage must be
equal to the rated voltage of
the machine in
-
connection.Remove all con-
nection links from the termi-
nal block.
For two-speed and special
machines, supply connec-
tion must follow the instruc-
tions inside the terminal box.
Terminals and direction of
rotation
Direction of rotation is clock-
wise when viewing the shaft
face at the machine drive
end, when the line phase
sequence L1, L2, L3 is con-
nected to the terminals as
shown in the figure 1.
To alter the direction of rota-
tion, interchange the con-
nection of any two lines ca-
bles.
Avviamento diretto oppure
stella/triangolo
La scatola morsetti su moto-
ri standard a velocitàsingola
contiene normalmente6 ter-
minali e almeno un morsetto
di terra.
La messa a terra deve esse-
re effettuata in accordo alle
legislazioni locali prima del
collegamento del motore alla
rete.
La tensione ed il collegamen-
to sono stampigliati sulla tar-
ghetta del motore.
Avviamento diretto da rete
Nell’avviamento diretto il mo-
tore può essere utilizzato sia
con collegamento a stella
che a triangolo ( naturalmen-
te con tensioni diverse).
Per esempio 660 VY, 380Y
indica che il motore può es-
sere collegato a stella per
660V ed a triangolo per 380V.
Avviamento stella/triango-
lo (Y/
)
Le tensioni di linea devono
essere uguale alla tensione
nominale del motore in col-
legamento a triangolo.
Togliere tutte le piastrine di
collegamento dai terminali.
Per collegamento di motori a
doppia velocità, motori spe-
ciali e monofase, seguire le
istruzioni riportate all’interno
della scatola morsetti.
Terminali e senso di rota-
zione
Il senso di rotazione è orario
visto dal lato comando quan-
do la sequenza di fase L1,
L2, L3 è collegata ai termi-
nali come indicato nella figu-
ra 1.
Per invertire la direzione di
rotazione, scambiare tra loro
i collegamenti di due ter-
mianli qualsiasi.
Direkteinschaltung oder
Stern-Dreieck-Anlauf
Der Klemmenkasten von
eintourigen Standardmoto-
ren enthält in der Regel
sechs Anschlußklemmen
und zumindest eine Er-
dungsklemme.
Die Erdung sollte vor dem
Anschließen der Versor-
gungsspannung im Einklang
mit den jeweils gültigen Vor-
schriften erfolgen.
Spannung und Anschlußart
sind auf dem Leistungs-
schild angegeben.
Direkteinschaltung (DOL)
Wahlweise kann Stern-(Y)
oder Dreieckschaltung
verwendet werden. Die An-
gabe 660 V Y, 380 V
be-
zeichnet beispielsweise die
Anschlußart “Stern” für
660 V und “Dreieck” für
380 V.
Stern-Dreieck-Anlauf (Y/
)
Die Versorgungsspannung
muß gleich der für die Drei-
eckschaltung angege-benen
Spannung sein. Alle Verbin-
dungslaschen am Klemmen-
block sind zu entfernen.
Bei polumschaltbaren Moto-
ren und Sonderausführun-
gen sind die entsprechenden
Angaben im Klemmenkasten
zu beachten.
Anschlußklemmen und
Drehrichtung
Beim Blick auf das antriebs-
seitige Wellenende (AS)
dreht die Welle im Uhrzeiger-
sinn, wenn die Phasen L1,
L2, L3 der Versorgungsspan-
nung entsprechend dem Bild
1.
Die Drehrichtung ändert sich,
wenn beliebige zwei An-
schlußleitungen vertauscht
werden.
Démarrage direct ou étoi-
le/triangle
La boîte à bornes des machi-
nes standards monovitesse
comportent normalement 6
bornes pour le raccordement
des enroulements et au
moins une borne de terre.
La mise à la terre doit être
effectuée conformément à la
machine à la réglementation
en vigueur avant de raccor-
der la machine à la tension
d’alimentation.
La tension et le type de rac-
cordement sont estampillés
sur la plaque signalétique du
moteur.
Démarrage direct:
Possibilité de raccordement
Y ou D. Ex., 660VY, 380V
désigne un raccordement
étoile en 660V et un raccor-
dement triangle en 380V.
Démarrage étoile/triangle
(Y/
)
La Tension d’alimentation
doit être égale à la tension
assignée de la machine en
raccordement
. Retirez tous
les conctacts de pontage du
bornier.
Pour les machines bi-vites-
se et les machines de cons-
truction particuliére. les rac-
cordements électriques doi-
vent être effectués conformé-
ment aux instructions figu-
rant à l’intérieur de la boîte à
bornes.
Bornes et sens de rotation
Le sens de rotation de l’ar-
bre moteur est le sens horai-
re vu côté accouplement de
la machine, pour un ordre de
pahases L1, L2, L3 aux bor-
nes comme illustré à la figu-
re 1.
Pour modifier le sens de ro-
tation, vous devez permuter
le raccordement de deux fils
(au choix).