TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
IMPROPER USE
UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG
UTILISATION IMPROPRE
USO IMPROPRIO
2
03.02
Container and seals must be
cleaned with particular care.
Prior to use of cleaning prod-
ucts check with customer
service.
With reference to operating
safety of personnel and the
machine:
IT IS FORBIDDEN
- to use the machine with in-
flammable products or with
solid parts that may explode;
- to use the machine without
the safety devices and
guards listed in this manual;
- to use the machine if there
are significant faults during
the course of functioning (ex-
cessive noise level, vibra-
tions, etc...);
- to use the machine after
repairs or maintenance with-
out repeating the checks de-
scribed on page 14.M.16.01-
14.M.16.05.
Maschine sorgfältig sind der
Behält und die Dichtungen zu
reinigen.
Vor der Verwendung von
Reinigungsmitteln mit dem
Hersteller Rücksprache hal-
ten.
Im Interesse eines sicheren
Betriebs für das Bedie-
nungspersonal und die Ma-
schine
IST ES VERBOTEN
- die Maschine mit feuerge-
fährlichen Produkten oder ex-
plosiven Feststoffen zu betrei-
ben;
- die Maschine ohne die
Schutz- und Sicherheitsvor-
richtungen zu benutzen, die in
diesem Handbuch angeführt
werden;
- die Maschine zu benutzen,
wenn diese deutliche Störun-
gen aufweist (zu hoher Lärm-
pegel, Vibrationen etc.);
- die Maschine nach Repara-
turen und/oder Wartungs-
arbeiten in Betrieb zu neh-
men, ohne vorher die auf Sei-
te 14.M.16.02-14.M.16.05 be-
schriebenen Kontrollen durch-
geführt zu haben.
Avant de nettoyer à l’aide
d’autres produits et/ou systè-
mes contactez nos bureaux
de service.
Avant de nettoyer à l’aide
d’autres produits et/ou systè-
mes contactez nos bureaux
de service.
En référence au fonctionne-
ment en sécurité pour le per-
sonnel et pour la machine
elle même:
IL EST INTERDIT
- d’ utiliser la machine avec
des produits inflammables
ou avec des parties solides
qui pourraient exploser;
- d’ utiliser la machine sans
les dispositifs de protection
et de sécurité énumérés
dans ce manuel;
- d’ utiliser la machine en pré-
sence d’anomalies de fonc-
tionnement (bruit excessif,
vibrations, etc..);
- d’ utiliser la machine avec
des interventions de répara-
tion et/ou d’entretien sans
avoir refait les contrôle dé-
crits à la page 14.M.16.03-
14.M.16.05.
Particolare attenzione va po-
sta alla pulizia di alcune parti
della macchina tra cui conte-
nitori, protezioni,...ecc.
Nel caso in cui sia necessa-
rio pulire con altri prodotti e/o
sistemi i quali sono di difficile
se non impossibile cataloga-
zione a causa della eteroge-
neità dei materiali trasportati,
è necessario che il cliente in-
formi preventivamente il ns.
Uff. Tecnico Comm.le.
Con riferimento al funziona-
mento in sicurezza per il per-
sonale e per la macchina stes-
sa:
É VIETATO
- l’ uso della macchina per
prodotti infiammabili o con
parti solide che potrebbero
esplodere;
- l’ uso della macchina priva
dei dispositivi di protezione e
di sicurezza elencati nel pre-
sente manuale;
- l’ uso della macchina qualo-
ra si manifestino anomalie
apprezzabili nel funzionamen-
to della stessa (eccessiva
rumorosità, vibrazioni, ecc...);
- l’ uso della macchina dopo
interventi di riparazione e/o
manutenzione senza avere ri-
fatto i controlli descritti a pa-
gina 14.M.16.04 -14.M.16.05.
01.04 /