TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
07.25
2
ASSEMBLY
EINBAU
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
Flexible water connection hose
pipes are recommended to
avoid vibrations and to correct
dimensional errors.
Zur Verbindung der Wasseran-
schluss mit der Maschine sind
Schläuche empfehlenswert,
damit Vibrationen sowie Maß-
ungenauigkeiten ausgeglichen
werden können.
Lors du raccordement des utili-
sations à la machine il est con-
seillé d’utiliser un tuyau flexible
pour éviter la transmission de
vibrations éventuelles et récupé-
rer les discordances d’installa-
tion.
Nel collegamento delle utenze
alla macchina si consiglia l’ uti-
lizzo di tubo flessibile per evita-
re la trasmissione di eventuali
vibrazioni e recuperare le discor-
danze di impiantizzazione.
WATER SUPPLY POINTS
WASSERANSCHLÜSSE
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
CONNESSIONI IDRAULICHE
STANDARD / STANDARD
STANDARD / STANDARD
a)
1/2’’ upper water inlet, supplied with clean (technical) water, pressure:
2.5 bar; delivery: 1 l/sec, with manual valve. Its fuction is to wash and
clean the collecting area of the sewage yielded by the material screened.
a) Oberer 1/2’’ Eingang zur Speisung mit sauberem Wasser (Brauchwasser)
bei 2.5 bar Druck und 1 l/s Durchsaztleistung, mit manuellem Ventil, zum
Waschen des Bereichs, in dem Abwasser aus den kompaktierten
Feststoffen ausgepresst wird.
a)
Amenée d’eau supé-rieure 1/2’’ d’alimentation avec de l’eau propre (
technique ) à une pression de 2.5 bars débit 1 l/sec. à l’aide d’une soupape
manuelle, ser-vant à laver et nettoyer la zone de ramassage des eaux
usées dérivant du matériel pressé.
a) Ingresso acqua superiore 1/2’’ alimentazione con acqua pulita (tecnica)
con pressione 2.5 bar portata lt 1 al secondo con valvola manuale, serve
per lavare e pulire la zona di racolta liquami ricavati dal materiale pressato.
b) 1/2’’ upper water inlet, supplied with clean ( technical ) water, pressure:
2.5 bar; delivery: 0.5 l/sec. Its fuction is to wash the pressing screen.
b) Oberer 1/2’’ Eingang zur Speisung mit sauberem Wasser (Brauchwasser)
bei 2.5 bar Druck und 0,5 l/s Durchsatzleistung zum Auswaschen des
Drucksiebes.
b) Amenée d’eau supérieure 1/2’’ d’alimentation avec de l’eau propre
(technique) à une pression de 2.5 bars débit 0.5 l/sec.servant à laver le
crible de pressage.
b) Ingresso acqua superiore 1/2’’ alimentazione con acua pulita (tecnica)
con pressione 2.5 bar portata lt 0.5 al secondo, serve per lavare il vaglio
di pressatura.
B
B
A
A