TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
INSTALLATION - CONNECTIONS
INSTALLATION - ANSCHLUSSE
INSTALLATION - BRANCHEMENTS
INSTALLAZIONI - CONNESSIONI
10.01
1
a)
1/2’’ upper water inlet, supplied with clean (technical) water, pressure:
2.5 bar; delivery: 1 l/sec, with manual valve. Its fuction is to wash and
clean the collecting area of the sewage yielded by the material screened.
a) Oberer 1/2’’ Eingang zur Speisung mit sauberem Wasser (Brauchwasser)
bei 2.5 bar Druck und 1 l/s Durchsaztleistung, mit manuellem Ventil, zum
Waschen des Bereichs, in dem Abwasser aus den kompaktierten
Feststoffen ausgepresst wird.
a)
Amenée d’eau supé-rieure 1/2’’ d’alimentation avec de l’eau propre (
technique ) à une pression de 2.5 bars débit 1 l/sec. à l’aide d’une soupape
manuelle, ser-vant à laver et nettoyer la zone de ramassage des eaux
usées dérivant du matériel pressé.
a) Ingresso acqua superiore 1/2’’ alimentazione con acqua pulita (tecnica)
con pressione 2.5 bar portata lt 1 al secondo con valvola manuale, serve
per lavare e pulire la zona di racolta liquami ricavati dal materiale pressato.
b) 1/2’’ upper water inlet, supplied with clean ( technical ) water, pressure:
2.5 bar; delivery: 0.5 l/sec. Its fuction is to wash the pressing screen.
b) Oberer 1/2’’ Eingang zur Speisung mit sauberem Wasser (Brauchwasser)
bei 2.5 bar Druck und 0,5 l/s Durchsatzleistung zum Auswaschen des
Drucksiebes.
b) Amenée d’eau supérieure 1/2’’ d’alimentation avec de l’eau propre
(technique) à une pression de 2.5 bars débit 0.5 l/sec.servant à laver le
crible de pressage.
b) Ingresso acqua superiore 1/2’’ alimentazione con acua pulita (tecnica)
con pressione 2.5 bar portata lt 0.5 al secondo, serve per lavare il vaglio
di pressatura.
WATER CONNECTIONS FOR DAILY MACHINE CLEANING
WASSERANSCHLUSS FÜR TÄGLICHE MASCHI-NENREINIGUNG
RACCORDEMENTS D’EAU POUR NETTOYAGE QUOTI-DIEN
CONNESSIONI IDRAULICHE PER PULIZIA QUOTIDIANA MACCHINA
B
A
B
B
A
A
T