TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
MAINTENANCE
WARTUNG
ENTRETIEN
MANUTENZIONE
11.12
2
Smontare il vaglio come pri-
ma descritto poi togliere le
viti che uniscono il mozzo
della coclea e la flangia
motorizzazione. Sfilare la
coclea e procedere allo
smontaggio dei piatti da so-
stituire; inserire i nuovi e ri-
mettere le viti.
1) Remove screen fixing bolts.
1) Siebbefestigungsschrauben entfernen.
1) Dévisser les boulons de fixation du tamis.
1) Svitare le viti di fissaggio del vaglio.
2) Pull out the screen.
2) Sieb herausziehen.
2) Sortir le tamis en le tirant vers l’ extérieur.
2) Sfilare il vaglio tirando verso l’ esterno.
3) Remove knife fixing bolts.
3) Messerbefestigungsschrauben entfernen.
3) Dévisser les boulons de fixation des couteaux.
3) Svitare le viti di fissaggio dei coltelli.
Disassemble the screen as
described before, then re-
move the screws joining the
conveyor screw hub to the
drive flange. Extract the con-
veyor screw and disas-
semble the plates to be re-
placed. Fit the new plates
and refit the fixing screws.
Démonter le tamis comme
décrit auparavant, puis en-
lever les vis qui unissent le
moyeu de la vis sans fin et
la flasque de la motorisa-
tion. Retirer la vis sans fin
et démonter les plaques à
rem-placer. Monter les pla-
ques neuves et remettre les
vis en place.
Das Sieb wie zuvor beschrie-
ben ausbauen. Befesti-
gungsschrauben zwischen
Schneckenwendelnabe und
Antriebsflansch entfernen.
Die Schneckenwendel sowie
die zu ersetzenden Gleitble-
che herausziehen. Die neu-
en Bleche einsetzen und
Befestigungsschrauben wie-
der anziehen.
REPLACING THE SLIDE PLATES
AUSTAUSCH DER GLEITBLECHE
REMPLACEMENT DES PLAQUES DE COULISSE-MENT
SOSTITUZIONE PIATTI DI SCORRIMENTO