TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
TSB1 -
SPE.112.--.M.4L
01.10
The motors listed in the table
on page T04.27 are WAM
models manufactured accord-
ing to IEC as well as DIN
standards as far as junction
box connections are con-
cerned.
This means, other electric
motor makes can be used pro-
viding they conform to the
abovementioned standards
without need of changing the
gear reducer.
If motors with special techni-
cal characteristics are required
(voltage, cycles, double speed
etc.) please contact a WAM
sales office.
Standard features:
- B5 flange mounting
- Voltage 230/400 V
- Frequency 50 Hz
- 4 poles for shaft speed of
1450 rpm approx.
- Insulation class F
- Motor protection IP 55,
,junction box protection IP
55
Die in der Tabelle aufgeführ-
ten Elektro- Flanschmoto-
ren, Fabri-kat WAM, ent-
sprechen der europäischen
IEC-Norm sowie der DIN,
was die Klemmenverbindun-
gen betrifft. Dies ermöglicht
es, wahlweise Normmotoren
eines anderen Fabrikats ein-
zusetzen, ohne dabei die
Getriebeeinheit austauschen
zu müssen. Es muß
allerdings darauf aufmerk-
sam gemacht werden, daß
WAM-Motoren als Ergebnis
langjähriger Praxiserfahrun-
gen die beste Garantie für
einen problemfreien Betrieb
in den unterschiedlichsten
Anwendungsbereichen bie-
ten.
Sollte eine Sonderausfüh-
rung in Bezug auf Betriebs-
spannung, Frequenz, Pol-
umschaltbarkeit etc. erfor-
derlich sein, bitte mit dem
zuständigen Verkaufsbüro
Kontakt aufnehmen.
Die Dreiphasen-Asyn-
chronmo-toren sind in der
Serienversion wie folgt
ausgeführt:
- Bauform B5 gemäß IEC-
Norm
- Betriebsspannung
230/400 V
- Frequenz 50 Hz
- 4-polig bzw.ca.1450 min-1.
- Isolationsklasse F
- Schutzart (Motorgehäuse
und Klemmenkasten) IP 55
I motori riportati nella tabel-
la sono di marca WAM e
sono conformi alle norme
europee IEC nonchè alle
norme DIN per quanto ri-
guarda gli attacchi (pressa-
cavi) nella morsettiera. Ciò
significa che l’utilizzatore ha
la possibilità di impiego di
motori di qualsiasi marca,
purchè siano a norme, sen-
za dover cambiare testata
motrice.
Qualora dovesse essere ne-
cessario l’impiego di un mo-
tore con caratteristiche di-
verse (voltaggio, frequenza,
polarità, ecc.) siete pregati di
contattare il ns. uff. tecnico
commerciale.
Caratteristiche tecniche:
- forma costruttiva B5 a
flangia
- voltaggio 230/400 V
- frequenza 50 Hz
- 4 poli per una velocità di
rotazione di 1450 min-1 ca.
- classe isolamento F
- protezione motore IP 55,
protezione morsettiera IP
55
Les moteurs listés dans le
tableau sont de la marque
WAM et sont en conformité
avec les normes européenes
IEC et DIN en ce qui concer-
ne les connexions dans la
boîte à bornes. Ceci signifie
que l’utilisateur a la possibi-
lité d’utiliser des moteurs de
quelconque marque, pourvu
qu’ils soient conformes aux
normes, sans devoir démon-
ter la tête motrice.
S’il était nécessaire, d’utili-
ser un moteur avec des ca-
ractéristiques différentes
(tension, fréquence, polari-
té etc.) vous êtes priés de
contacter un des nos bu-
reaux commerciaux.
Caractéristiques techni-
ques:
- Forma B5 à flasque
- Tension 230/400 V
- Fréquence 50 Hz
- 4 poles pour une vitesse de
rotation de 1450 min-1 en-
viron.
- classe d’isolation F
- protection motoeur IP 55,
protection boîte à bornes IP
55
05.02
1
ELECTRIC MOTORS - MT
ELEKTROMOTOREN - MT
MOTEURS ELECTRIQUES - MT
MOTORI ELETTRICI - MT
T