308
Fontos útmutatás
Ügyeljen arra, hogy sohase gőzölögjön el az
összes víz. Ennek eredményképp leéghet az étel,
károsodhat a kuktafazék, annak műanyag részei
megolvadhatnak vagy akár a tűzhely is károsod-
hat, az edény talpában megolvadó alumíniumtól.
Ha ez az eset bekövetkezik, kapcsolja ki a hőfor-
rást és ne mozdítsa az edényt, amíg az teljesen ki
nem hűlt.
10.
Soha ne töltse meg a 2/3-ánál jobban a
kuktafazekat. Az elkészítés közben megdagadó
élelmiszerek, például rizs vagy szárított
zöldségek, főzése esetén ne töltse a felénél
tovább a kuktafazekat, és tartsa magát az
élelmiszer szállítójának esetleges, ide
vonatkozó, főzési útmutatójához.
11. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a kuktafaze-
kat. Úgy szabályozza a melegítését, hogy a
főzésjelző ne emelkedjen ki a narancssárga gyű-
rűnél magasabbra. Ha ennek elérésekor nem
csökkenti a melegítést, a szelepen gőz fog tá-
vozni. Megváltozhat a főzési idő és a folyadék-
veszteség működési zavart okozhat.
12. Csak a használati utasításban felsorolt hőforrá-
sokkal használja a kuktafazekat.
13. Ha olyan bőrös húst főzött (például
marhanyelv), aminek bőre a nyomás alatt
feldagadhat, mindaddig ne szúrjon a húsba,
amíg a bőre le nem lohadt, különben égési
sérüléseket szenvedhet.
14. Minden kinyitás előtt gondosan rázza meg
a kuktafazekat, nehogy a kiszabaduló
gőzbuborékok lefröcsköljék és leforrázzák. Ez
különösen akkor fontos, ha gyorsan eresztette
ki a gőzt, vagy folyó víz alatt történő hűtéssel.
15. Ha gyorsan ereszti ki a gőzt, vagy folyó víz
alatti hűtéssel, mindig tartsa kezét, arcát, fejét
és egész testét a veszélyzónán kívül. A kilépő
gőz súlyosan leforrázhatja.
16. Minden használat előtt győződjön meg a
biztonsági felszerelések, szelepek és tömítések
kifogástalan működéséről. Csak így
garantálható a biztonságos működése.
Az erre vonatkozó tájékoztatást a használati
utasításban találja meg.
17. Ne használja a kuktafazekat élelmiszerek olaj-
ban való sütésére, nyomás alatt.
18. A használati utasításban leírt karbantartási mű-
veleteken kívül semmit se csináljon a biztonsági
felszerelésekkel.
19. Rendszeresen cserélje ki a kopó alkatrészeket
(lásd a garancialevelet). Az olyan alkatrészeket,
amiken látható elszíneződés, repedés vagy más
károsodás van, haladéktalanul cseréje ki eredeti
WMF pótalkatrészek felhasználásával.
20. Kizárólag eredeti WMF pótalkatrészeket hasz-
náljon. Csak az azonos modell fedőit és edé-
nyeit használja.
21. Ne használja a kuktafazekat, ha annak alkatré-
szei deformálódtak, sérültek illetve ha azok
működése nem felel meg a használati utasítás-
ban leírtaknak. Ilyen esetben forduljon a legkö-
zelebbi WMF szaküzlethez vagy a WMF AG,
Geislingen/Steige, ügyfélszolgálati részlegéhez.
Содержание perfect pro
Страница 18: ......
Страница 34: ......
Страница 50: ......
Страница 52: ...52 10 2 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 WMF 20 WMF 21 WMF WMF AG 3 LCD Perfect Ultra...
Страница 58: ...58 7 2 10 7 3 5 8 8 1 8 2 1 4 1 2 8 3 1 6 5 8 5 4 5 1 4 20 5 10 1 8 8 4 1 4 10 20 4 8 5...
Страница 60: ...60 10 WMF AG 73309 WMF 11 1...
Страница 62: ...62 11 4 8 20 20 E1 E6 E7 Perfect Ultra...
Страница 63: ...63 E 12 12 23 F 3 G 15 M 8 12 5 12 25 12 WMF AG DE GB ES BG DK FI FR GR IT NL NO PL PT RU SE SK SI CZ TR HU HR...
Страница 112: ...116 10 2 3 11 2 12 13 14 15 16 17 18 19 WMF 20 WMF 21 WMF WMF AG Geislingen Steige...
Страница 120: ...124 10 10 WMF AG Eberhardstra e 73309 Geislingen Steige WMF 11 1 Perfect Ultra...
Страница 122: ...126 11 4 8 Timer 20 20 E1 E6 E7 Perfect Ultra...
Страница 202: ...212 10 2 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 WMF 20 WMF 21 WMF WMF AG...
Страница 210: ...220 10 WMF AG Eberhardstra e 73309 Geislingen Steige WMF 11 1...
Страница 212: ...222 11 4 8 20 20 E1 E6 E7 Perfect Ultra...
Страница 213: ...223 E 12 12 23 F 3 G 15 M 8 12 5 12 25 12 WMF AG DE GB ES BG DK FI FR GR IT NL NO PL PT RU SE SK SI CZ TR HU HR...
Страница 321: ...338...