2.3.10 Check and regulation of secondary drive chain
•
loosen the nuts locking the rear wheel 1;
•
unscrew nut 3;
•
turn the screw 2 to obtain the right tension
•
tighten again the wheel nuts checking that they
correspond to the ones of the label 4 on the rear fork
rear wheel axle nut 83 N.m (8,3 Kg.m)
•
the tension has to be measured taking into account the
values given in ill.
2.3.11 Tyres (wear and pressure)
•
periodically check the inflation pressures.
Only driver :
front 2,2 bar-32 PSI
rear 2,5 bar-36 PSI
With passenger :
front 2,3 bar-33 PSI
rear 2,6 bar-38 PSI
ATTENTION:
•
Never reduce the tyre pressures when tyres are still
warm
•
Violent shocks as well as potholes may cause inside
damages in the tyres. In this case the tyres must be
checked by specialized personnel.
•
check, at least every week, the external side of the tyres
•
regularly check the depth of thread grooves 1. We
recommend to replace the tyres when the thread is 2,5
mm.
For the ecological removal of the worn tyres turn
to a specialized collection centre.
In any case, it is advisable to turn to an authorized
LAVERDA workshop.
2.3.12 Cam chain replacement
•
Carry out the same operations included in the paragraph
“Cam chain adjustment”, § 2.3.9, till to loosening of the
chain stretcher nut ;
•
remove the steel wire 1 ;
•
split the chain removing the connection link;
2.3.10 Contrôle
et
réglage
de
la
chaîne
de
transmission secondaire
•
desserrer les écrous, qui bloquent la roue arrière 1 ;
•
dévisser l’écrou 3 ;
•
agir sur la vis 2 jusqu’à l’obtention de la tension exacte ;
•
serrer de nouveau les boulons de la roue, en contrôlant
qu’ils
corrèspondent
aux
boulons
de
la
plaque
autocollante 4 sur la fourche arrière
Ecrou boulon roue arrière 83 N .m (8,3 Kg.m)
•
la tension doit être mésurée, en tenant compte des
valeurs indiquées dans la fig.
2.3.11 Pneus (usure et pression)
•
contrôler périodiquement les pressions de gonflage.
Conducteur seul:
avant 2,2 bar - 32 PSI
arrière 2,5 bar - 36PSI
Avec passager :
avant 2,3 bar - 33PSI
arrière 2,6 bar - 38PSI
ATTENTION:
•
Ne réduire jamais les pressions des pneus quand ils
sont encore chauds.
•
Des coups violents et des trous peuvent causer des
lésions à l’intérieur des pneus . Dans ce cas il
faut faire contrôler les enveloppes des pneus par le
personnel spécialisé.
•
contrôler ,au moins chaque semaine, la surface
extérieure des pneus
•
contrôler regulièrement la profondeur des cannelures
de la bande de roulement 1. Il est conseillé de remplacer
les pneus quand la bande de roulement est de 2,5 mm.
Pour l’élimination écologique des vieux pneus
s’adresser à un centre spécialisé.
De toute façon, il est conseillé de s’adresser à
un’usine spécialisée LAVERDA.
2.3.12 Remplacement de la chaîne de distribution
•
exécuter les mêmes opérations indiquées dans le
paragraphe “ Réglage de la chaîne de distribution”, §
2.3.9, jusqu’au déblocage de l’écrou tendeur de la
chaîne ;
•
enlever le fil d’acier harmonique 1 ;
•
ouvrir la chaîne, en levant l’anneau de jonction ;
49
F
GB
2 - MAINTENANCE
2 - ENTRETIEN PERIODIQUE