1.5 GUARANTEE
Moto LAVERDA S.P.A. offers a specific guarantee on all
new motorcycles through authorized Agents and Dealers.
Therefore,
all complaints must be made following the
above procedure.
1.6 PRE-DELIVERY
ATTENTION:
before taking the motorcycle out on the
road,
some assembly operations and
checks must be carried out .
Remember that
all motorcycles have
been
tested,
however
we
think
advisable, for the dealers, to make a
further check of the most important
components.
1.6.1
Operations and checks to be performed
1. Fit the front wheel
2. Fit the front mudguard
3. Check the brakes
4. Check the brake and clutch hydraulic liquid
5. Check the engine oil and the cooling liquid
6. Check the pressure of the tyres
7. Tighten all bolts and nuts
8. Charge the battery
9. Fill up with unleaded petrol
10. Check the correct lighting of all lighting and service
lamps (headlamp, taillight, flashing indicators, brake
lights, horn, dashboard pilot lights).
1.7 PARTICULAR RECOMMENDATIONS
1.7.1
Fuel
Use unleaded petrol.
Remember that this type of petrol has properties which
corrode parts made of common rubber ; the motorcycle is
equipped with special materials , resistant to the unleaded
petrol. If it is necessary to replace them, we recommend to
use only original spare parts, not to encounter severe
problems.
1.7.2
Engine oil
Model LAVERDA 750s uses oil AGIP Racing 4T W20/50.
1.5 GARANTIE
La Maison Moto LAVERDA S.p.A. offre une garantie
spécifique, par ses concessionnaires et ses revendeurs
autorisés, sur toutes les nouvelles motos. Toutes les
réclamations doivent pourtant être communiqués en
observant cette procédure.
1.6 PRELIVRAISON
ATTENTION:
Pour la mise en route de la moto il est
nécéssaire de faire des opérations de
montage et contrôle.
Nous Vous rappelons que toutes les
motos ont été essayées, toutefois nous
considérons
important
que
les
revendeurs contrôlent ultérieurement les
composants les plus importants.
1.6.1
Les opérations et les contrôles qui doivent être
faits sont les suivants :
1.
Monter la roue avant
2.
Monter le garde-boue avant
3.
Contrôler les freins
4.
Contrôler le liquide hydraulique des freins et de
l’embrayage
5.
Contrôler l’huile moteur et le liquide de
refroidissement
6.
Contrôler la pression des pneus
7.
Contrôler la boulonnerie en général
8.
Charger la batterie
9.
Approvisionner avec essence sans plomb
10. Contrôler le fonctionnement de toutes les lampes
d’éclairage et des services (phare, feu arrière,
indicateurs de direction, stop, avertisseur sonore,
témoins tableau de bord instruments)
1.7 RECOMMANDATIONS PARTICULIERES
1.7.1
Carburant
Employer essence sans plomb.
Nous Vous rappelons que ce type d’essence est corrosif
pour les parties en caoutchouc commun ; la moto est
prévue avec des matériaux spéciaux, résistants à
l’essence sans plomb . S’il sera nécéssaire de les
remplacer, nous Vous
recommandons d’employer
exclusivement des parties de réchange originales, afin
d’éviter des inconvénients sérieux.
1.7.2
Huile moteur
Le modèle LAVERDA 750s employe huile AGIP Racing 4T
W20/50.
17
F
GB
1 - GENERAL INFORMATION
1 - INFORMATIONS GENERALES