- 705 -
F6-Zusammenbau der Fräseinheit
Die Fräseinheit und der Fräsan-
schlag werden in komplett zu-
sammengebautem Zustand gelie-
fert.
Die Einheit muß vor Inbetriebnahme
nur noch von dem Konservierungs-
mittel gereinigt werden.Besonders
die Riemenscheiben und der Rie-
men müssen sorgfältig gereinigt
werden um eine schlupffreie Kraft-
übertragung gewährleisten zu kön-
nen.
F7-Bedienung der Fräseinheit
F7.1- Ein-/Ausbau der
Frässpindel
Die Frässpindel Ihrer Fräseinheit
kann schnell ein- und ausgebaut
oder gewechselt werden .
Ein Vorteil daran ist, daß größere
Werkzeuge die nicht unter den Tisch
versenkt werden können, in der
Spindel eingespannt bleiben und
mit der Spindel herausgenommen
werden können.
Nach Wiedereinsetzen der Spindel
stimmt die Werkzeugeinstellung
wieder genau überein.
Weiters ist mit diesem System der
Einsatz verschiedener Frässpindeln
möglich. z.B. Hochgeschwindig-
keitsspindel. Siehe Zubehörkatalog !
Die Frässpindel kann auch mit ein-
gespanntem Fräswerkzeug bis zu
einem ø von max. 125mm unter den
Tisch versenkt werden, was bei
kombinierten Maschinen ein schnel-
les Umrüsten auf andere Arbeits-
gänge ermöglicht.
Die Frässpindel wird montiert im
Frässpindelhalter ausgeliefert.
Zur Reinigung und auch zur War-
tung muß die Spindel ausgebaut
werden. Siehe Abb. 1
Öffnen Sie den Riemenspannhebel
R indem Sie ihn zu sich ziehen und
lösen Sie die beiden Kipphebel K.
Legen Sie den Fräsriemen ab,
indem Sie ihn von der höchsten
Geschwindigkeitsstufe aus hinten
über die Motorriemenscheibe nach
vorne legen.
Die Fräseinheit ist mit einer Siche-
rung gegen das Herauswandern der
Frässpindel ausgestattet, die wirk-
sam wird wenn Sie die Klemmhebel
K nach Einsetzen der Welle verse-
hentlich nicht wieder richtig anzie-
hen.
F6- Montage de l´ensemble tou-
pie
L´ensemble toupie et guide protec-
teur est livré entièrement monté.
L´ensemble devra simplement être
nettoyé du film de protection avant
la mise en service. En particulier les
poulies et courroies pour garantir
une transmission sans perte de
puissance par patinage.
F7- Utilisation de la toupie
F7.1- Demontage-remontage de
l´arbre de toupie
L´arbre de toupie peut facilement et
rapidement être demonté - remonte
ou échangé.
Un des avantages est que certains
outils d´un diamètre supérieur au
passage de la table peuvent restés
montés sur lárbre et le tout simple-
ment retiré. Après l´avoir remis en
place le reglage initial est restitué.
Par ailleurs ce système permet le
montage d´autres arbres p.ex.
l´arbre de toupie haute vitesse.
Voir catalogue accessoire.
L´arbre peut s´escamoter sous la
table avec l´outil tant que le diamèt-
re de celui-ci n´exède par 185 mm,
ce qui permet dans le cas de machi-
nes combinées un rapide change-
ment de fonction.
L´arbre est livré monté dans ses
paliers. Pour le nettoyage et l´entre-
tien il est conseillé de le demonter.
Voir photo 1.
Debloquez la tension de courroie en
tirant vers vous le levier R, deblo-
quez les 2 poignées K. Degagez la
courroie en la passant de l´arrière de
la vitesse supérieure vers l´avant.
L´ensemble toupie est pourvu d´une
securité pour eviter que l´arbre ne
sorte de son logement. Dans le cas
ou les 2 poignées K ne seraient par
serrées par mégarde et la machine
mise en marche.
F6- Assembling the shaper unit
The shaper unit is delivered comple-
tely assembled.
The unit must be cleaned of preser-
vative before initial operation.
Especially the pulleys and the belt
must be carefully cleaned to ensure
power transfer without slippage.
F7- Operating the shaper unit
F7.1- Inserting/removing the
shaper spindle
The spindle of your shaper unit can
be quickly inserted and removed or
exchanged.
The advantage is that larger tools
which cannot be lowered under the
table can remain clamped on the
shaft and removed with the spindle.
The tool setting remains unchanged
after reinserting the shaft.
In addition, different shaper spindles
can be used with this system e.g., a
high speed spindle. See the acces-
sory catalog!
The shaper spindle can also be
lowered under the table with a clam-
ped shaping tool up to max. dia. 125
mm. This permits you to quickly
change to other tasks on your com-
bined machine.
The shaper spindle is mounted in
the spindle holder at delivery.
The shaft must be removed for clea-
ning and maintenance. See fig. 1.
Open the belt tension lever R by pul-
ling it towards you and loosen both
clamping levers K. Remove the sha-
per belt from the highest speed step
by disengaging it from the rear
motor pulley and removing it to the
front.
The shaper assembly is equipped
with a guard that prevents the shaft
from wandering. It becomes active if
you inadvertently fail to properly
tighten the clamping levers K after
inserting the shaft.
Содержание BF 6-26
Страница 2: ......
Страница 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Страница 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Страница 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Страница 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Страница 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Страница 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Страница 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Страница 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Страница 78: ...224 1x220V 3 2 Motore ohne Bremse 1x220V 3 2 motors without brake 1x220V 3 2 Moteurs sans frein...
Страница 79: ...225 Ger teliste Schaltplan Nr 11 Parts list wiring diagram no 11 Liste des composantes sch ma 11...
Страница 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Страница 81: ...227 Ger teliste Schaltplan Nr 12 Parts list wiring diagram no 12 Liste des composantes sch ma 12...
Страница 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Страница 83: ...229 Ger teliste Schaltplan Nr 13 Parts list wiring diagram no 13 Liste des composantes sch ma 13...
Страница 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Страница 85: ...231 Ger teliste Schaltplan Nr 14 Parts list wiring diagram no 14 Liste des composantes sch ma 14...
Страница 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Страница 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Страница 213: ...813...
Страница 214: ...MADE BY FELDER AUSTRIA HEILIGKREUZERFELD 18 A 6060 HALL IN TIROL TEL A 0 52 23 58 50 FAX A 0 52 23 561 30...