- 525 -
D9.3- Getriebevorschubriemen
Falls die Kraftübertragung des Vor-
schubgetriebes nicht mehr ausrei-
chend ist kann der Vorschubriemen
die Ursache sein und muß in diesem
Fall nachgespannt oder gewechselt
werden.
Vorgangsweise :
- Verschaffen Sie sich Zugang zum
Vorschubgetriebe wie in Punkt
D9.2 Abb.41 und 42 beschrieben.
- Zum Wechseln des Riemens
drücken Sie den Kettenspanner K
zur Seite und hängen Sie die
Kette aus. Siehe Abb.46
Abb.46
Abb.47
Abb.48
- AD6-31, BF6-26,31
Entfernen Sie die schwarzen
Motorlüftungsgitter M.
Lösen Sie die Schraube S1 im
Innenraum des Ständers und die
Schraube S2 außen am Ständer
um etwa eine halbe Umdrehung.
Nun schwenken Sie die Getriebe-
platte bis zum Anschlag nach
oben. Siehe Abb. 47 und 48
D9.3- Courroie d´avance
Au cas ou le transfer de puissance
de l´avance est insuffisant, la cour-
roie pourrait être à l´origine.
Il y a lieu de retendre la courroie,
voire de la changer.
Procédé:
- Dégagez l´accés au mécanisme
d´entrainement, idem au point D9.2
Photo 41 et 42.
- Pour le changement de courroie
repoussez de côté le tendeur de
chaîne K et dégagez la chaine.
voir photo 46.
- AD6-31, FB6-26,31
Démontez les grilles d´aération noi-
res M.
Déserrez les vis S2 à l´interieur du
bâti et les vis S2 à l´exterieur d´un
1/2 tour.
Pivotez maintenant la plaque de
support du mécanisme complète-
ment vers le haut jusqu´à la butée.
Voir photo 47 et 48.
D9.3- Feed belt
If the power transfer of the feed
mechanism is weak, the feed belt
can be the cause and must be tigh-
tened or replaced.
Procedure:
-Access the feed mechanism as
described in section D9.2 fig. 41
and 42.
-To replace the belt, press the chain
tightener K aside and disengage
the chain. See fig. 46.
- AD6-31, BF6-26,31
Remove the black motor ventilati-
on grid.
Loosen the screw S1 inside the
base and the screw S2 outside on
the base by approx. one-half turn.
Now tilt the transmission plate
upward to the stop. See fig 47 and
48.
Содержание BF 6-26
Страница 2: ......
Страница 59: ...205 Ger teliste Schaltplan Nr 1 Parts list wiring diagram no 1 Liste des composantes sch ma 1...
Страница 61: ...207 Ger teliste Schaltplan Nr 2 Parts list wiring diagram no 2 Liste des composantes sch ma 2...
Страница 63: ...209 Ger teliste Schaltplan Nr 3 Parts list wiring diagram no 3 Liste des composantes sch ma 3...
Страница 65: ...211 Ger teliste Schaltplan Nr 4 Parts list wiring diagram no 4 Liste des composantes sch ma 4...
Страница 67: ...213 Ger teliste Schaltplan Nr 5 Parts list wiring diagram no 5 Liste des composantes sch ma 5...
Страница 69: ...215 Ger teliste Schaltplan Nr 6 Parts list wiring diagram no 6 Liste des composantes sch ma 6...
Страница 71: ...217 Ger teliste Schaltplan Nr 7 Parts list wiring diagram no 7 Liste des composantes sch ma 7...
Страница 73: ...219 Ger teliste Schaltplan Nr 8 Parts list wiring diagram no 8 Liste des composantes sch ma 8...
Страница 78: ...224 1x220V 3 2 Motore ohne Bremse 1x220V 3 2 motors without brake 1x220V 3 2 Moteurs sans frein...
Страница 79: ...225 Ger teliste Schaltplan Nr 11 Parts list wiring diagram no 11 Liste des composantes sch ma 11...
Страница 80: ...226 1x220V 3 2 Motore mit Bremse 1x220V 3 2 motors with brake 1x220V 3 2 Moteurs avec frein...
Страница 81: ...227 Ger teliste Schaltplan Nr 12 Parts list wiring diagram no 12 Liste des composantes sch ma 12...
Страница 82: ...228 1x220V 1 Motor ohne Bremse 1x220V 1 motor without brake 1x220V 1 Moteur sans frein...
Страница 83: ...229 Ger teliste Schaltplan Nr 13 Parts list wiring diagram no 13 Liste des composantes sch ma 13...
Страница 84: ...230 1x220V 1 Motor mit Bremse 1x220V 1 motor with brake 1x220V 1 Moteur avec frein...
Страница 85: ...231 Ger teliste Schaltplan Nr 14 Parts list wiring diagram no 14 Liste des composantes sch ma 14...
Страница 87: ...233 Ger teliste Schaltplan Nr 27 Parts list wiring diagram no 27 Liste des composantes no 27...
Страница 89: ...235 Ger teliste Schaltplan Nr 28 Parts list wiring diagram no 28 Liste des composantes no 28...
Страница 213: ...813...
Страница 214: ...MADE BY FELDER AUSTRIA HEILIGKREUZERFELD 18 A 6060 HALL IN TIROL TEL A 0 52 23 58 50 FAX A 0 52 23 561 30...